커요 그리고 작아요
పెద---ి ---య-----్-ది
పె___ మ__ చి___
ప-ద-ద-ి మ-ి-ు చ-న-న-ి
---------------------
పెద్దది మరియు చిన్నది
0
Pe-dadi -ariyu-c-n---i
P______ m_____ c______
P-d-a-i m-r-y- c-n-a-i
----------------------
Peddadi mariyu cinnadi
커요 그리고 작아요
పెద్దది మరియు చిన్నది
Peddadi mariyu cinnadi
코끼리는 커요.
ఏ--గు-పె-్-గ- ఉం-ుం-ి
ఏ__ పె___ ఉం__
ఏ-ు-ు ప-ద-ద-ా ఉ-ట-ం-ి
---------------------
ఏనుగు పెద్దగా ఉంటుంది
0
Ēnugu-p-dda-ā -ṇṭu-di
Ē____ p______ u______
Ē-u-u p-d-a-ā u-ṭ-n-i
---------------------
Ēnugu peddagā uṇṭundi
코끼리는 커요.
ఏనుగు పెద్దగా ఉంటుంది
Ēnugu peddagā uṇṭundi
쥐는 작아요.
ఎలు- -ి-్న--గా-ఉం---ది
ఎ__ చి____ ఉం__
ఎ-ు- చ-న-న-ి-ా ఉ-ట-ం-ి
----------------------
ఎలుక చిన్నదిగా ఉంటుంది
0
El-----i-n-dig- uṇ-un-i
E____ c________ u______
E-u-a c-n-a-i-ā u-ṭ-n-i
-----------------------
Eluka cinnadigā uṇṭundi
쥐는 작아요.
ఎలుక చిన్నదిగా ఉంటుంది
Eluka cinnadigā uṇṭundi
어두워요 그리고 밝아요
చ-----వెల-గు
చీ______
చ-క-ి-వ-ల-గ-
------------
చీకటి-వెలుగు
0
Cī--------ugu
C____________
C-k-ṭ---e-u-u
-------------
Cīkaṭi-velugu
어두워요 그리고 밝아요
చీకటి-వెలుగు
Cīkaṭi-velugu
밤은 어두워요.
ర----- -ీక--గ- -----ది
రా__ చీ___ ఉం__
ర-త-ర- చ-క-ి-ా ఉ-ట-ం-ి
----------------------
రాత్రి చీకటిగా ఉంటుంది
0
R-tri -ī----gā -ṇṭun-i
R____ c_______ u______
R-t-i c-k-ṭ-g- u-ṭ-n-i
----------------------
Rātri cīkaṭigā uṇṭundi
밤은 어두워요.
రాత్రి చీకటిగా ఉంటుంది
Rātri cīkaṭigā uṇṭundi
낮은 밝아요.
పగలు -ెలు--రు -ె-జిమ్---ుం-ు-ది
ప__ వె___ వె_______
ప-ల- వ-ల-త-ర- వ-ద-ి-్-ు-ు-ట-ం-ి
-------------------------------
పగలు వెలుతురు వెదజిమ్ముతుంటుంది
0
Pa-al- v-l--u-- -e-aji--mu--ṇ-undi
P_____ v_______ v_________________
P-g-l- v-l-t-r- v-d-j-m-m-t-ṇ-u-d-
----------------------------------
Pagalu veluturu vedajim'mutuṇṭundi
낮은 밝아요.
పగలు వెలుతురు వెదజిమ్ముతుంటుంది
Pagalu veluturu vedajim'mutuṇṭundi
늙었어요 그리고 젊었어요
మ-----పడ-చు
ము______
మ-స-ి-ప-ు-ు
-----------
ముసలి-పడుచు
0
M-s--i-paḍ--u
M____________
M-s-l---a-u-u
-------------
Musali-paḍucu
늙었어요 그리고 젊었어요
ముసలి-పడుచు
Musali-paḍucu
우리의 할아버지는 매우 늙었어요.
మా త-తగ-రు-చ-ల--ము--ి--ా-ు
మా తా___ చా_ ము__ వా_
మ- త-త-ా-ు చ-ల- మ-స-ి వ-ర-
--------------------------
మా తాతగారు చాలా ముసలి వారు
0
M--t-t--āru-cā-------l--v--u
M_ t_______ c___ m_____ v___
M- t-t-g-r- c-l- m-s-l- v-r-
----------------------------
Mā tātagāru cālā musali vāru
우리의 할아버지는 매우 늙었어요.
మా తాతగారు చాలా ముసలి వారు
Mā tātagāru cālā musali vāru
칠십 년 전에 그는 아직 젊었어요.
7- ఏ----క్---ం -యన ఇంక--పడుచ----ే ఉన-నారు
7_ ఏ__ క్__ ఆ__ ఇం_ ప____ ఉ___
7- ఏ-్- క-ర-త- ఆ-న ఇ-క- ప-ు-ు-ా-ే ఉ-్-ా-ు
-----------------------------------------
70 ఏళ్ళ క్రితం ఆయన ఇంకా పడుచుగానే ఉన్నారు
0
7----ḷa -ritaṁ āyana --kā--a-u-ugānē --nā-u
7_ Ē___ k_____ ā____ i___ p_________ u_____
7- Ē-ḷ- k-i-a- ā-a-a i-k- p-ḍ-c-g-n- u-n-r-
-------------------------------------------
70 Ēḷḷa kritaṁ āyana iṅkā paḍucugānē unnāru
칠십 년 전에 그는 아직 젊었어요.
70 ఏళ్ళ క్రితం ఆయన ఇంకా పడుచుగానే ఉన్నారు
70 Ēḷḷa kritaṁ āyana iṅkā paḍucugānē unnāru
아름다워요 그리고 못생겼어요
అ-దం-కురూ-ి
అం_____
అ-ద---ు-ూ-ి
-----------
అందం-కురూపి
0
A--aṁ-kur--i
A___________
A-d-ṁ-k-r-p-
------------
Andaṁ-kurūpi
아름다워요 그리고 못생겼어요
అందం-కురూపి
Andaṁ-kurūpi
나비는 아름다워요.
సీ-ా--కచి-ుక --ద-గ- ---ి
సీ______ అం__ ఉం_
స-త-క-క-ి-ు- అ-ద-గ- ఉ-ద-
------------------------
సీతాకోకచిలుక అందంగా ఉంది
0
S--ā---a-i-----a-d-ṅ----n-i
S_____________ a______ u___
S-t-k-k-c-l-k- a-d-ṅ-ā u-d-
---------------------------
Sītākōkaciluka andaṅgā undi
나비는 아름다워요.
సీతాకోకచిలుక అందంగా ఉంది
Sītākōkaciluka andaṅgā undi
거미는 못생겼어요.
స-ల-డు కురూప-గ- -ంది
సా__ కు___ ఉం_
స-ల-డ- క-ర-ప-గ- ఉ-ద-
--------------------
సాలీడు కురూపిగా ఉంది
0
Sālīḍu-ku--p------di
S_____ k_______ u___
S-l-ḍ- k-r-p-g- u-d-
--------------------
Sālīḍu kurūpigā undi
거미는 못생겼어요.
సాలీడు కురూపిగా ఉంది
Sālīḍu kurūpigā undi
뚱뚱해요 그리고 말랐어요
లా-ు--న--ం
లా_____
ల-వ---న-న-
----------
లావు-సన్నం
0
Lā----a---ṁ
L__________
L-v---a-n-ṁ
-----------
Lāvu-sannaṁ
뚱뚱해요 그리고 말랐어요
లావు-సన్నం
Lāvu-sannaṁ
백 킬로가 나가는 여자는 뚱뚱해요.
వ---క--ోల--త-గ- ఆడద- --వుగా--న-న-్ల- లె-్క
వం_ కి__ తూ_ ఆ__ లా__ ఉ____ లె__
వ-ద క-ల-ల- త-గ- ఆ-ద- ల-వ-గ- ఉ-్-ట-ల- ల-క-క
------------------------------------------
వంద కిలోలు తూగే ఆడది లావుగా ఉన్నట్లు లెక్క
0
Va-da--ilō-u--ūgē--ḍad---ā---ā-un-aṭl- lekka
V____ k_____ t___ ā____ l_____ u______ l____
V-n-a k-l-l- t-g- ā-a-i l-v-g- u-n-ṭ-u l-k-a
--------------------------------------------
Vanda kilōlu tūgē āḍadi lāvugā unnaṭlu lekka
백 킬로가 나가는 여자는 뚱뚱해요.
వంద కిలోలు తూగే ఆడది లావుగా ఉన్నట్లు లెక్క
Vanda kilōlu tūgē āḍadi lāvugā unnaṭlu lekka
오십 킬로가 나가는 남자는 말랐어요.
య-భై క-ల-ల- -ూ-- --గ-ాడ- ----గ--ఉన-నట--- -ె-్క
యా_ కి__ తూ_ మొ___ స___ ఉ____ లె__
య-భ- క-ల-ల- త-గ- మ-గ-ా-ు స-్-గ- ఉ-్-ట-ల- ల-క-క
----------------------------------------------
యాభై కిలోలు తూగే మొగవాడు సన్నగా ఉన్నట్లు లెక్క
0
Yābh---k---lu-tū-ē--oga--ḍu sanna-- -----lu --kka
Y_____ k_____ t___ m_______ s______ u______ l____
Y-b-a- k-l-l- t-g- m-g-v-ḍ- s-n-a-ā u-n-ṭ-u l-k-a
-------------------------------------------------
Yābhai kilōlu tūgē mogavāḍu sannagā unnaṭlu lekka
오십 킬로가 나가는 남자는 말랐어요.
యాభై కిలోలు తూగే మొగవాడు సన్నగా ఉన్నట్లు లెక్క
Yābhai kilōlu tūgē mogavāḍu sannagā unnaṭlu lekka
비싸요 그리고 싸요
ఖరీ---చవక
ఖ______
ఖ-ీ-ు-చ-క
---------
ఖరీదు-చవక
0
K-----u-c---ka
K_____________
K-a-ī-u-c-v-k-
--------------
Kharīdu-cavaka
비싸요 그리고 싸요
ఖరీదు-చవక
Kharīdu-cavaka
자동차는 비싸요.
క----ఖర---నది
కా_ ఖ____
క-ర- ఖ-ీ-ై-ద-
-------------
కారు ఖరీదైనది
0
Kā-u -harīd-in-di
K___ k___________
K-r- k-a-ī-a-n-d-
-----------------
Kāru kharīdainadi
자동차는 비싸요.
కారు ఖరీదైనది
Kāru kharīdainadi
신문은 싸요.
స--చా--త్-ం--వ-ైనది
స______ చ____
స-ా-ా-ప-్-ం చ-క-న-ి
-------------------
సమాచారపత్రం చవకైనది
0
Samā-ār-----a--c--aka---di
S_____________ c__________
S-m-c-r-p-t-a- c-v-k-i-a-i
--------------------------
Samācārapatraṁ cavakainadi
신문은 싸요.
సమాచారపత్రం చవకైనది
Samācārapatraṁ cavakainadi