외국어 숙어집

ko 어제 – 오늘 – 내일   »   hi कल – आज – कल

10 [열]

어제 – 오늘 – 내일

어제 – 오늘 – 내일

१० [दस]

10 [das]

कल – आज – कल

[kal – aaj – kal]

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.   
한국어 힌디어 놀다
어제는 토요일이었어요. क--शन---- था क_ श___ था क- श-ि-ा- थ- ------------ कल शनिवार था 0
kal-s--n-va-- t-a k__ s________ t__ k-l s-a-i-a-r t-a ----------------- kal shanivaar tha
저는 어제 영화관에 있었어요. क- -ैं-फ़ि----देखन--ग-- था - गयी थी क_ मैं फ़ि__ दे__ ग_ था / ग_ थी क- म-ं फ-ि-्- द-ख-े ग-ा थ- / ग-ी थ- ----------------------------------- कल मैं फ़िल्म देखने गया था / गयी थी 0
kal-ma-- fi-m d--h-n----ya th- / --yee--h-e k__ m___ f___ d______ g___ t__ / g____ t___ k-l m-i- f-l- d-k-a-e g-y- t-a / g-y-e t-e- ------------------------------------------- kal main film dekhane gaya tha / gayee thee
영화는 흥미로웠어요. फ़---म दि-चस्प-थी फ़ि__ दि____ थी फ-ि-्- द-ल-स-प थ- ----------------- फ़िल्म दिलचस्प थी 0
f-----il---a---th-e f___ d________ t___ f-l- d-l-c-a-p t-e- ------------------- film dilachasp thee
오늘은 일요일이에요. आ--इ-व-र है आ_ इ___ है आ- इ-व-र ह- ----------- आज इतवार है 0
aa--it--aar---i a__ i______ h__ a-j i-a-a-r h-i --------------- aaj itavaar hai
저는 오늘 일을 안 해요. आ---ैं --- ------र --- / रह--ह-ँ आ_ मैं का_ न_ क_ र_ / र_ हूँ आ- म-ं क-म न-ी- क- र-ा / र-ी ह-ँ -------------------------------- आज मैं काम नहीं कर रहा / रही हूँ 0
aa- -a-n-k-a- n---n ----rah- / ---ee ---n a__ m___ k___ n____ k__ r___ / r____ h___ a-j m-i- k-a- n-h-n k-r r-h- / r-h-e h-o- ----------------------------------------- aaj main kaam nahin kar raha / rahee hoon
저는 오늘 집에 있어요. म-- -र -- र-ूँ-- /-रह--गी मैं घ_ प_ र__ / र__ म-ं घ- प- र-ू-ग- / र-ू-ग- ------------------------- मैं घर पर रहूँगा / रहूँगी 0
m-i--g----par r-----ga-/ -ahoon-ee m___ g___ p__ r_______ / r________ m-i- g-a- p-r r-h-o-g- / r-h-o-g-e ---------------------------------- main ghar par rahoonga / rahoongee
내일은 월요일이에요. कल-सोम-ार-है क_ सो___ है क- स-म-ा- ह- ------------ कल सोमवार है 0
ka- so--va-- h-i k__ s_______ h__ k-l s-m-v-a- h-i ---------------- kal somavaar hai
저는 내일 다시 일할 거예요. कल म-- फि- -----म क-ूँग--- क-ू--ी क_ मैं फि_ से का_ क__ / क__ क- म-ं फ-र स- क-म क-ू-ग- / क-ू-ग- --------------------------------- कल मैं फिर से काम करूँगा / करूँगी 0
k-l m-i- ph-r--- k--- k--oo-g-----aro--gee k__ m___ p___ s_ k___ k_______ / k________ k-l m-i- p-i- s- k-a- k-r-o-g- / k-r-o-g-e ------------------------------------------ kal main phir se kaam karoonga / karoongee
저는 사무실에서 일을 해요. म---का-्या-----ं-का- -र-ा-/ -रती---ँ मैं का____ में का_ क__ / क__ हूँ म-ं क-र-य-ल- म-ं क-म क-त- / क-त- ह-ँ ------------------------------------ मैं कार्यालय में काम करता / करती हूँ 0
m--- -aaryaa----me-----a--ka--t- ---ar-te- --on m___ k_________ m___ k___ k_____ / k______ h___ m-i- k-a-y-a-a- m-i- k-a- k-r-t- / k-r-t-e h-o- ----------------------------------------------- main kaaryaalay mein kaam karata / karatee hoon
저 분은 누구예요? व----न--ै? व_ कौ_ है_ व- क-न ह-? ---------- वह कौन है? 0
va- k------i? v__ k___ h___ v-h k-u- h-i- ------------- vah kaun hai?
저 분은 피터예요. व- -ी-र -ै व_ पी__ है व- प-ट- ह- ---------- वह पीटर है 0
v-h p--t-r -ai v__ p_____ h__ v-h p-e-a- h-i -------------- vah peetar hai
피터는 학생이에요. पीटर --द-य-र्थी-है पी__ वि____ है प-ट- व-द-य-र-थ- ह- ------------------ पीटर विद्यार्थी है 0
pe-ta---i-yaa---e- --i p_____ v__________ h__ p-e-a- v-d-a-r-h-e h-i ---------------------- peetar vidyaarthee hai
저 분은 누구예요? वह कौन --? व_ कौ_ है_ व- क-न ह-? ---------- वह कौन है? 0
vah --un-hai? v__ k___ h___ v-h k-u- h-i- ------------- vah kaun hai?
저 분은 마르타예요. व----र-थ--है व_ मा__ है व- म-र-थ- ह- ------------ वह मार्था है 0
va- ---r-ha -ai v__ m______ h__ v-h m-a-t-a h-i --------------- vah maartha hai
마르타는 비서예요. म-र्----ेक---टर- है मा__ से____ है म-र-थ- स-क-र-ट-ी ह- ------------------- मार्था सेक्रेटरी है 0
maart-----k-e-a--e --i m______ s_________ h__ m-a-t-a s-k-e-a-e- h-i ---------------------- maartha sekretaree hai
피터와 마르타는 친구들이에요. प-ट--और--ा-----द--्- --ं पी__ औ_ मा__ दो__ हैं प-ट- औ- म-र-थ- द-स-त ह-ं ------------------------ पीटर और मार्था दोस्त हैं 0
peet-r a-- -aart-- -ost --in p_____ a__ m______ d___ h___ p-e-a- a-r m-a-t-a d-s- h-i- ---------------------------- peetar aur maartha dost hain
피터는 마르타의 친구예요. पीट- मा-्थ- -ा------ -ै पी__ मा__ का दो__ है प-ट- म-र-थ- क- द-स-त ह- ----------------------- पीटर मार्था का दोस्त है 0
pe--ar--a-rtha--a do-t hai p_____ m______ k_ d___ h__ p-e-a- m-a-t-a k- d-s- h-i -------------------------- peetar maartha ka dost hai
마르타는 피터의 친구예요. मार-थ- पीट- -- ----त -ै मा__ पी__ की दो__ है म-र-थ- प-ट- क- द-स-त ह- ----------------------- मार्था पीटर की दोस्त है 0
m--rtha-pe-t---k-e-d-st -ai m______ p_____ k__ d___ h__ m-a-t-a p-e-a- k-e d-s- h-i --------------------------- maartha peetar kee dost hai

취면상태 중의 학습

외국어는 오늘날 상식의 일부이다. 공부하는 것이 그렇게 힘들지만 않았다면! 공부하는데 어려움을 겪는 분들에게 좋은 소식이 있다. 우리는 수면상태에서 가장 효과적으로 배운다! 여러 개의 과학적인 연구논문이 이를 보여줬다. 그리고 우리는 이것을 특히 언어습득에 사용할 수 있다! 취면상태에서 하루의 경험을 처리한다. 우리의 뇌는 새로운 인상을 분석한다. 우리가 경험한 모든 일들을 다시 생각해본다. 이때 새로운 내용이 우리의 뇌에 단단해진다. 특히 잠들기 전의 일들이 잘 저장된다. 그래서 중요한 것들을 저녁 때 다시 한 번 반복하는 것이 도움이 될 수 있다. 모든 학습내용은 각기 다른 수면단계가 담당한다. REM 수면은 심리작동적 학습을 지원한다. 이에 속하는 것에는 예를 들어 음악연주나 체육이 속한다. 순수지식의 학습은 반면에 수면상태에서 이루어진다. 이때 우리가 공부할 때 배우는 모든 것이 반복된다. 그러니깐 어휘와 문법도! 우리가 언어를 습득할 때는 우리의 뇌가 많은 일을 해야 한다. 새로운 어휘와 새로운 규칙을 저장해야 한다. 수면상태 동안 모든 것이 다시 진행된다. 학자들은 이것을 리플레이 이론이라 칭한다. 하지만 중요한 것은, 수면을 잘 취하는 것이다. 신체와 정신이 제대로 재충전을 해야 한다. 그래야지만 뇌가 효율적으로 작동할 수 있다. 이렇게 말할 수가 있다: 숙면은 좋은 기억력을 가져온다. 우리가 이미 휴식을 취하는 동안, 뇌는 아직 활동중이다… 그럼: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!
알고 계셨나요?
영국 영어는 영국에서 사용되는 영어 형태입니다. 이 언어는 서게르만어군에 속합니다. 이 언어를 모국어로서 사용하는 사람은 약 6천만 명 정도입니다. 영국 영어는 몇 가지 점에서 미국 영어와 다른 점이 있습니다. 그러므로 영어를 다중심적 언어라고 부릅니다. 표준 변종이 여러 가지인 언어를 일컬을 때 이러한 용어를 사용합니다. 예를 들어 발음과 어휘, 그리고 맞춤법에 차이가 있습니다. 영국 영어에는 방언이 많이 있으며, 그 중 몇몇 방언은 상당히 다릅니다. 오랫동안 방언을 사용하는 사람은 교육을 받지 않은 사람으로 간주되어 좋은 직업을 가질 기회가 거의 없었습니다. 영국에서 방언을 사용한다는 것이 아직까지는 사회 생활에 어느 정도 영향을 끼치지만, 이제는 달라졌습니다. 영국 영어는 프랑스어의 영향를 상당히 받았습니다. 이는 1066년 노르만인이 영국을 정복한 이후 일어난 현상입니다. 하지만 영국은 식민지 시대에 자신의 언어를 다시 다른 대륙으로 전파하였습니다. 그러므로 지난 세기에 영어는 세계에서 가장 중요한 언어가 되었습니다. 영어를 배우십시오! 하지만 원래의 영어를 배우세요!