당신은 왜 안 왔어요?
तु-----ों ---ं-आय-?
तु_ क्_ न_ आ__
त-म क-य-ं न-ी- आ-े-
-------------------
तुम क्यों नहीं आये?
0
tu- -yon nahi- -a--?
t__ k___ n____ a____
t-m k-o- n-h-n a-y-?
--------------------
tum kyon nahin aaye?
당신은 왜 안 왔어요?
तुम क्यों नहीं आये?
tum kyon nahin aaye?
저는 아팠어요.
मै- बीमार-थ--/-थी
मैं बी__ था / थी
म-ं ब-म-र थ- / थ-
-----------------
मैं बीमार था / थी
0
ma---beem-----ha /-t-ee
m___ b______ t__ / t___
m-i- b-e-a-r t-a / t-e-
-----------------------
main beemaar tha / thee
저는 아팠어요.
मैं बीमार था / थी
main beemaar tha / thee
저는 아파서 안 왔어요.
म-ं----ं --ा----ई--्य-ंक----ं -ीम----ा-- -ी
मैं न_ आ_ / आ_ क्__ मैं बी__ था / थी
म-ं न-ी- आ-ा / आ- क-य-ं-ि म-ं ब-म-र थ- / थ-
-------------------------------------------
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मैं बीमार था / थी
0
main -a--n-aaya / ---e --o--i-ma-- bee-a-r-th- /----e
m___ n____ a___ / a___ k_____ m___ b______ t__ / t___
m-i- n-h-n a-y- / a-e- k-o-k- m-i- b-e-a-r t-a / t-e-
-----------------------------------------------------
main nahin aaya / aaee kyonki main beemaar tha / thee
저는 아파서 안 왔어요.
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मैं बीमार था / थी
main nahin aaya / aaee kyonki main beemaar tha / thee
그녀는 왜 안 왔어요?
वह -्--- नह---आ-?
व_ क्_ न_ आ__
व- क-य-ं न-ी- आ-?
-----------------
वह क्यों नहीं आई?
0
v-- --o- ---in-a--e?
v__ k___ n____ a____
v-h k-o- n-h-n a-e-?
--------------------
vah kyon nahin aaee?
그녀는 왜 안 왔어요?
वह क्यों नहीं आई?
vah kyon nahin aaee?
그녀는 피곤했어요.
व---क---ी -ी
व_ थ_ ग_ थी
व- थ- ग-ी थ-
------------
वह थक गयी थी
0
vah ---k --ye- --ee
v__ t___ g____ t___
v-h t-a- g-y-e t-e-
-------------------
vah thak gayee thee
그녀는 피곤했어요.
वह थक गयी थी
vah thak gayee thee
그녀는 피곤해서 안 왔어요.
व--न-ीं आ- -्यों---वह-थक ग-ी-थी
व_ न_ आ_ क्__ व_ थ_ ग_ थी
व- न-ी- आ- क-य-ं-ि व- थ- ग-ी थ-
-------------------------------
वह नहीं आई क्योंकि वह थक गयी थी
0
v----a-----a-- --on-- v-- -h-k-ga--- -hee
v__ n____ a___ k_____ v__ t___ g____ t___
v-h n-h-n a-e- k-o-k- v-h t-a- g-y-e t-e-
-----------------------------------------
vah nahin aaee kyonki vah thak gayee thee
그녀는 피곤해서 안 왔어요.
वह नहीं आई क्योंकि वह थक गयी थी
vah nahin aaee kyonki vah thak gayee thee
그는 왜 안 왔어요?
वह-क----------आ--?
व_ क्_ न_ आ__
व- क-य-ं न-ी- आ-ा-
------------------
वह क्यों नहीं आया?
0
va- k--n na-i--a--a?
v__ k___ n____ a____
v-h k-o- n-h-n a-y-?
--------------------
vah kyon nahin aaya?
그는 왜 안 왔어요?
वह क्यों नहीं आया?
vah kyon nahin aaya?
그는 관심이 없었어요.
उ----म- -ही-----रह- -ा
उ__ म_ न_ क_ र_ था
उ-क- म- न-ी- क- र-ा थ-
----------------------
उसका मन नहीं कर रहा था
0
u---a -a--n-h-n k-- -ah- --a
u____ m__ n____ k__ r___ t__
u-a-a m-n n-h-n k-r r-h- t-a
----------------------------
usaka man nahin kar raha tha
그는 관심이 없었어요.
उसका मन नहीं कर रहा था
usaka man nahin kar raha tha
그는 관심이 없어서 안 왔어요.
व- -ही--आ-- -्----ि--सक- इच्छ- न--- -ी
व_ न_ आ_ क्__ उ__ इ__ न_ थी
व- न-ी- आ-ा क-य-ं-ि उ-क- इ-्-ा न-ी- थ-
--------------------------------------
वह नहीं आया क्योंकि उसकी इच्छा नहीं थी
0
vah---h---a-y-----n-i-usa------hch-a-----n t--e
v__ n____ a___ k_____ u_____ i______ n____ t___
v-h n-h-n a-y- k-o-k- u-a-e- i-h-h-a n-h-n t-e-
-----------------------------------------------
vah nahin aaya kyonki usakee ichchha nahin thee
그는 관심이 없어서 안 왔어요.
वह नहीं आया क्योंकि उसकी इच्छा नहीं थी
vah nahin aaya kyonki usakee ichchha nahin thee
여러분들은 왜 안 왔어요?
तुम-------ो- -ह-- आय-?
तु_ स_ क्_ न_ आ__
त-म स- क-य-ं न-ी- आ-े-
----------------------
तुम सब क्यों नहीं आये?
0
tum --b--yo- nahi- a---?
t__ s__ k___ n____ a____
t-m s-b k-o- n-h-n a-y-?
------------------------
tum sab kyon nahin aaye?
여러분들은 왜 안 왔어요?
तुम सब क्यों नहीं आये?
tum sab kyon nahin aaye?
우리의 자동차가 손상됐어요.
हम--ी---ड़--ख--- -ै
ह__ गा_ ख__ है
ह-ा-ी ग-ड़- ख-ा- ह-
------------------
हमारी गाड़ी खराब है
0
h-maa-e- --a-e- --a--ab -ai
h_______ g_____ k______ h__
h-m-a-e- g-a-e- k-a-a-b h-i
---------------------------
hamaaree gaadee kharaab hai
우리의 자동차가 손상됐어요.
हमारी गाड़ी खराब है
hamaaree gaadee kharaab hai
우리의 자동차가 손상돼서 안 왔어요.
ह- -ह-- -ये-क--ो-क----ार- गा-ी--र---है
ह_ न_ आ_ क्__ ह__ गा_ ख__ है
ह- न-ी- आ-े क-य-ं-ि ह-ा-ी ग-ड़- ख-ा- ह-
--------------------------------------
हम नहीं आये क्योंकि हमारी गाड़ी खराब है
0
ha- n--in-aay- --on-i ha------ ga--ee -ha-aa--hai
h__ n____ a___ k_____ h_______ g_____ k______ h__
h-m n-h-n a-y- k-o-k- h-m-a-e- g-a-e- k-a-a-b h-i
-------------------------------------------------
ham nahin aaye kyonki hamaaree gaadee kharaab hai
우리의 자동차가 손상돼서 안 왔어요.
हम नहीं आये क्योंकि हमारी गाड़ी खराब है
ham nahin aaye kyonki hamaaree gaadee kharaab hai
왜 사람들이 안 왔어요?
व- --ग--्-ों--ह-ं -य-?
वे लो_ क्_ न_ आ__
व- ल-ग क-य-ं न-ी- आ-े-
----------------------
वे लोग क्यों नहीं आये?
0
ve --g-ky----ah-n a--e?
v_ l__ k___ n____ a____
v- l-g k-o- n-h-n a-y-?
-----------------------
ve log kyon nahin aaye?
왜 사람들이 안 왔어요?
वे लोग क्यों नहीं आये?
ve log kyon nahin aaye?
그들은 기차를 놓쳤어요.
उन-ी ट्र-न छू- --ी-थी
उ__ ट्__ छू_ ग_ थी
उ-क- ट-र-न छ-ट ग-ी थ-
---------------------
उनकी ट्रेन छूट गयी थी
0
u--kee t--n-c--oot-g---e-th-e
u_____ t___ c_____ g____ t___
u-a-e- t-e- c-h-o- g-y-e t-e-
-----------------------------
unakee tren chhoot gayee thee
그들은 기차를 놓쳤어요.
उनकी ट्रेन छूट गयी थी
unakee tren chhoot gayee thee
그들은 기차를 놓쳐서 안 왔어요.
वे लो--नह-ं आ-े-क्---कि----- -्र-न--ू------थी
वे लो_ न_ आ_ क्__ उ__ ट्__ छू_ ग_ थी
व- ल-ग न-ी- आ-े क-य-ं-ि उ-क- ट-र-न छ-ट ग-ी थ-
---------------------------------------------
वे लोग नहीं आये क्योंकि उनकी ट्रेन छूट गयी थी
0
v---og-nahin a-ye-k-onki ----ee -----c----t-----e-t-ee
v_ l__ n____ a___ k_____ u_____ t___ c_____ g____ t___
v- l-g n-h-n a-y- k-o-k- u-a-e- t-e- c-h-o- g-y-e t-e-
------------------------------------------------------
ve log nahin aaye kyonki unakee tren chhoot gayee thee
그들은 기차를 놓쳐서 안 왔어요.
वे लोग नहीं आये क्योंकि उनकी ट्रेन छूट गयी थी
ve log nahin aaye kyonki unakee tren chhoot gayee thee
당신은 왜 안 왔어요?
तुम-क-यो----ीं-आ-- --आ-?
तु_ क्_ न_ आ_ / आ__
त-म क-य-ं न-ी- आ-े / आ-?
------------------------
तुम क्यों नहीं आये / आई?
0
t-m-ky-n n-h-n -aye-/ -aee?
t__ k___ n____ a___ / a____
t-m k-o- n-h-n a-y- / a-e-?
---------------------------
tum kyon nahin aaye / aaee?
당신은 왜 안 왔어요?
तुम क्यों नहीं आये / आई?
tum kyon nahin aaye / aaee?
저는 허락을 못 받았어요.
म-झ- आने-की--न---- नहीं थी
मु_ आ_ की अ___ न_ थी
म-झ- आ-े क- अ-ु-त- न-ी- थ-
--------------------------
मुझे आने की अनुमति नहीं थी
0
mu-he aane--ee -numat--n--i---h-e
m____ a___ k__ a______ n____ t___
m-j-e a-n- k-e a-u-a-i n-h-n t-e-
---------------------------------
mujhe aane kee anumati nahin thee
저는 허락을 못 받았어요.
मुझे आने की अनुमति नहीं थी
mujhe aane kee anumati nahin thee
저는 허락을 못 받아서 안 왔어요.
मै--न-ी- -य--/ आई-क्---कि ---े---- की-अ-ु-ति -हीं थी
मैं न_ आ_ / आ_ क्__ मु_ आ_ की अ___ न_ थी
म-ं न-ी- आ-ा / आ- क-य-ं-ि म-झ- आ-े क- अ-ु-त- न-ी- थ-
----------------------------------------------------
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मुझे आने की अनुमति नहीं थी
0
ma-n n-h-- --ya / --e--kyonki m--h- a--- k-- ---------a-in -h-e
m___ n____ a___ / a___ k_____ m____ a___ k__ a______ n____ t___
m-i- n-h-n a-y- / a-e- k-o-k- m-j-e a-n- k-e a-u-a-i n-h-n t-e-
---------------------------------------------------------------
main nahin aaya / aaee kyonki mujhe aane kee anumati nahin thee
저는 허락을 못 받아서 안 왔어요.
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मुझे आने की अनुमति नहीं थी
main nahin aaya / aaee kyonki mujhe aane kee anumati nahin thee