외국어 숙어집

ko 형용사 1   »   ha adjectives 1

78 [일흔여덟]

형용사 1

형용사 1

78 [sabain da takwas]

adjectives 1

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.   
한국어 하우사어 놀다
나이 든 여인 w----ts---wa w___ t______ w-t- t-o-u-a ------------ wata tsohuwa 0
뚱뚱한 여인 m-ce-ma- -iba m___ m__ k___ m-c- m-i k-b- ------------- mace mai kiba 0
호기심 많은 여인 m-ce -a- s-n -ani m___ m__ s__ s___ m-c- m-i s-n s-n- ----------------- mace mai son sani 0
새 차 s---war mo-a s______ m___ s-b-w-r m-t- ------------ sabuwar mota 0
빠른 차 m-t----i --uri m___ m__ s____ m-t- m-i s-u-i -------------- mota mai sauri 0
편한 차 m--- --i--adi m___ m__ d___ m-t- m-i d-d- ------------- mota mai dadi 0
파란색 원피스 r--a ---e r___ b___ r-g- b-u- --------- riga blue 0
빨간색 원피스 r---r ja r____ j_ r-g-r j- -------- rigar ja 0
녹색 원피스 r-ga- ko-e r____ k___ r-g-r k-r- ---------- rigar kore 0
검은색 가방 ba--- -aka b____ j___ b-k-r j-k- ---------- bakar jaka 0
갈색 가방 j-kar-la---- r-w-- kasa j____ l_____ r____ k___ j-k-r l-u-i- r-w-n k-s- ----------------------- jakar launin ruwan kasa 0
하얀색 가방 fara---a-a f____ j___ f-r-r j-k- ---------- farar jaka 0
좋은 사람들 mu---- --s---y-u m_____ m___ k___ m-t-n- m-s- k-a- ---------------- mutane masu kyau 0
친절한 사람들 mutane--a-u ---a-i m_____ m___ l_____ m-t-n- m-s- l-d-b- ------------------ mutane masu ladabi 0
흥미로운 사람들 Mutan---as--ban--h-a-a M_____ m___ b__ s_____ M-t-n- m-s- b-n s-a-w- ---------------------- Mutane masu ban shaawa 0
사랑스러운 아이들 Y---u-y-ra Y_ k_ y___ Y- k- y-r- ---------- Ya ku yara 0
건방진 아이들 ya--- --n-a y____ b____ y-y-n b-n-a ----------- yayan banza 0
얌전한 아이들 ya-a-n--a-i y___ n_____ y-y- n-g-r- ----------- yaya nagari 0

컴퓨터는 들은 단어를 재현할 수 있다

생각을 읽을 수 있는 것은 인간의 오래된 꿈이다. 다른 사람이 무엇을 생각하는지를 누구나 언젠가는 알고싶어 한다. 아직은 그 꿈이 현실화되지 않았다. 현대 기술로서도 우리는 생각을 읽을 수 없다. 다른 이들이 생각하는 것은 그들의 비밀로 남는다. 하지만 다른 이들이 듣는 것을 인지할 수 있다! 그것은 과학적인 실험이 보여줬다. 과학자들은 들은 단어를 재현하는데 성공했다. 그러기 위해서 이들은 실험 대상자들의 뇌주파수를 분석했다. 우리가 무엇을 들을 때 우리의 뇌는 활동을 한다. 뇌는 들은 언어를 처리해야 한다. 이때 특정 활동무늬가 생겨난다. 이 무늬는 전극을 통해 기록할 수 있다. 이 기록도 계속 처리가 가능하다! 컴퓨터를 가지고 이들을 음향무늬로 변형시킬 수 있다. 이렇게 들은 단어의 신원을 파악할 수 있다. 이 원리는 모든 단어에 적용된다. 우리가 듣는 각 단어는 특정 신호를 만들어낸다. 이 신호는 항상 언어의 음향과 연관되어 있다. 그러니 ‘단지’ 음향 효과 신호로만 해석해야 한다. 왜냐하면: 음향무늬가 있으면 단어를 알 수 있다. 실험에서 실험 대상자들이 실제 단어와 가짜단어를 들었다. 그러니깐 달은 단어의 일부는 존재하지 않는 단어들이었다. 그럼에도 불구하고 이 단어들도 재현이 가능했다. 인식된 단어들은 컴퓨터를 통해 발음될 수도 있다. 하지만 이들을 오로지 화면에 나타나게 할 수도 있다. 연구자들은 이제 언어신호를 곧 잘 이해할 수 있으리라 기대한다. 독심술의 꿈은 계속된다.