Es ceļos, līdzko zvana modinātājs.
ಗ--ಯಾರದ -ರ--ಂ-- -ೊ--- ---ಷ--ನಾ-ು ಏಳು-್-ೇ--.
ಗಡ-ಯ-ರದ ಕರ-ಗ-ಟ- ಹ-ಡ-ದ ತಕ-ಷಣ ನ-ನ- ಏಳ-ತ-ತ-ನ-.
ಗ-ಿ-ಾ-ದ ಕ-ೆ-ಂ-ೆ ಹ-ಡ-ದ ತ-್-ಣ ನ-ನ- ಏ-ು-್-ೇ-ೆ-
-------------------------------------------
ಗಡಿಯಾರದ ಕರೆಗಂಟೆ ಹೊಡೆದ ತಕ್ಷಣ ನಾನು ಏಳುತ್ತೇನೆ.
0
G----ā-ad----r-ga--- -o-e-------a-a nānu-ē-utt--e.
Gaḍiyārada karegaṇṭe hoḍeda takṣaṇa nānu ēḷuttēne.
G-ḍ-y-r-d- k-r-g-ṇ-e h-ḍ-d- t-k-a-a n-n- ē-u-t-n-.
--------------------------------------------------
Gaḍiyārada karegaṇṭe hoḍeda takṣaṇa nānu ēḷuttēne.
Es ceļos, līdzko zvana modinātājs.
ಗಡಿಯಾರದ ಕರೆಗಂಟೆ ಹೊಡೆದ ತಕ್ಷಣ ನಾನು ಏಳುತ್ತೇನೆ.
Gaḍiyārada karegaṇṭe hoḍeda takṣaṇa nānu ēḷuttēne.
Es jūtos nogurusi, līdzko man jāsāk mācīties.
ನಾ---ಕಲಿಯ-ೇಕು ಎಂದ-ತ--ಷ--ನ-------ಸವ---ತ-ತದೆ.
ನ-ನ- ಕಲ-ಯಬ-ಕ- ಎ-ದ ತಕ-ಷಣ ನನಗ- ಆಯ-ಸವ-ಗ-ತ-ತದ-.
ನ-ನ- ಕ-ಿ-ಬ-ಕ- ಎ-ದ ತ-್-ಣ ನ-ಗ- ಆ-ಾ-ವ-ಗ-ತ-ತ-ೆ-
-------------------------------------------
ನಾನು ಕಲಿಯಬೇಕು ಎಂದ ತಕ್ಷಣ ನನಗೆ ಆಯಾಸವಾಗುತ್ತದೆ.
0
Nānu ---i-a-ē-- ---a -ak-a-- ----ge -yā-av---t---e.
Nānu kaliyabēku enda takṣaṇa nanage āyāsavāguttade.
N-n- k-l-y-b-k- e-d- t-k-a-a n-n-g- ā-ā-a-ā-u-t-d-.
---------------------------------------------------
Nānu kaliyabēku enda takṣaṇa nanage āyāsavāguttade.
Es jūtos nogurusi, līdzko man jāsāk mācīties.
ನಾನು ಕಲಿಯಬೇಕು ಎಂದ ತಕ್ಷಣ ನನಗೆ ಆಯಾಸವಾಗುತ್ತದೆ.
Nānu kaliyabēku enda takṣaṇa nanage āyāsavāguttade.
Es pārtraukšu strādāt, līdzko man būs 60.
ನ-ಗೆ-----್ತು---್- -- ತಕ್ಷಣ ನಾನ- ಕೆಲ- ಮ---ವ-ದ---ು ನ---ಲಿ--ತ್ತ-ನೆ.
ನನಗ- ಅರವತ-ತ- ವರ-ಷ ಆದ ತಕ-ಷಣ ನ-ನ- ಕ-ಲಸ ಮ-ಡ-ವ-ದನ-ನ- ನ-ಲ-ಲ-ಸ-ತ-ತ-ನ-.
ನ-ಗ- ಅ-ವ-್-ು ವ-್- ಆ- ತ-್-ಣ ನ-ನ- ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ವ-ದ-್-ು ನ-ಲ-ಲ-ಸ-ತ-ತ-ನ-.
----------------------------------------------------------------
ನನಗೆ ಅರವತ್ತು ವರ್ಷ ಆದ ತಕ್ಷಣ ನಾನು ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸುತ್ತೇನೆ.
0
N--a---aravatt- -a-ṣa -d- t--ṣ-ṇ- -ā-- kel-s- -ā----da-n- ni-l-s-ttē-e.
Nanage aravattu varṣa āda takṣaṇa nānu kelasa māḍuvudannu nillisuttēne.
N-n-g- a-a-a-t- v-r-a ā-a t-k-a-a n-n- k-l-s- m-ḍ-v-d-n-u n-l-i-u-t-n-.
-----------------------------------------------------------------------
Nanage aravattu varṣa āda takṣaṇa nānu kelasa māḍuvudannu nillisuttēne.
Es pārtraukšu strādāt, līdzko man būs 60.
ನನಗೆ ಅರವತ್ತು ವರ್ಷ ಆದ ತಕ್ಷಣ ನಾನು ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸುತ್ತೇನೆ.
Nanage aravattu varṣa āda takṣaṇa nānu kelasa māḍuvudannu nillisuttēne.
Kad Jūs piezvanīsiet?
ಯಾವ-- ಫೋ-್-ಮ-ಡ-ತ್--ರ-?
ಯ-ವ-ಗ ಫ-ನ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ರ-?
ಯ-ವ-ಗ ಫ-ನ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ರ-?
----------------------
ಯಾವಾಗ ಫೋನ್ ಮಾಡುತ್ತೀರಾ?
0
Yā-āga-p-ōn-māḍutt-rā?
Yāvāga phōn māḍuttīrā?
Y-v-g- p-ō- m-ḍ-t-ī-ā-
----------------------
Yāvāga phōn māḍuttīrā?
Kad Jūs piezvanīsiet?
ಯಾವಾಗ ಫೋನ್ ಮಾಡುತ್ತೀರಾ?
Yāvāga phōn māḍuttīrā?
Līdzko man būs acumirklis laika.
ಒ-ದ- -್ಷಣ ಸ----ೊರೆ--ತಕ್ಷಣ--ಾ-ುತ-ತೇ-ೆ.
ಒ-ದ- ಕ-ಷಣ ಸಮಯ ದ-ರ-ತ ತಕ-ಷಣ ಮ-ಡ-ತ-ತ-ನ-.
ಒ-ದ- ಕ-ಷ- ಸ-ಯ ದ-ರ-ತ ತ-್-ಣ ಮ-ಡ-ತ-ತ-ನ-.
-------------------------------------
ಒಂದು ಕ್ಷಣ ಸಮಯ ದೊರೆತ ತಕ್ಷಣ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.
0
On-- -ṣaṇa--am--- d-r-ta -ak-aṇ--m-ḍ-tt---.
Ondu kṣaṇa samaya doreta takṣaṇa māḍuttēne.
O-d- k-a-a s-m-y- d-r-t- t-k-a-a m-ḍ-t-ē-e-
-------------------------------------------
Ondu kṣaṇa samaya doreta takṣaṇa māḍuttēne.
Līdzko man būs acumirklis laika.
ಒಂದು ಕ್ಷಣ ಸಮಯ ದೊರೆತ ತಕ್ಷಣ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.
Ondu kṣaṇa samaya doreta takṣaṇa māḍuttēne.
Viņš piezvanīs, līdzko viņam būs nedaudz laika.
ಅವ-ು---ಯ--ಿಕ್ಕ ತಕ್ಷ---ೋನ- ಮಾಡ-ತ--ಾನೆ
ಅವನ- ಸಮಯ ಸ-ಕ-ಕ ತಕ-ಷಣ ಫ-ನ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ನ-
ಅ-ನ- ಸ-ಯ ಸ-ಕ-ಕ ತ-್-ಣ ಫ-ನ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ನ-
------------------------------------
ಅವನು ಸಮಯ ಸಿಕ್ಕ ತಕ್ಷಣ ಫೋನ್ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ
0
Av--u -am-y- s--ka-t---a---p-ō- -āḍ-t-ā-e
Avanu samaya sikka takṣaṇa phōn māḍuttāne
A-a-u s-m-y- s-k-a t-k-a-a p-ō- m-ḍ-t-ā-e
-----------------------------------------
Avanu samaya sikka takṣaṇa phōn māḍuttāne
Viņš piezvanīs, līdzko viņam būs nedaudz laika.
ಅವನು ಸಮಯ ಸಿಕ್ಕ ತಕ್ಷಣ ಫೋನ್ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ
Avanu samaya sikka takṣaṇa phōn māḍuttāne
Cik ilgi Jūs strādāsiet?
ನ--ು----ಟ--ಸ---ಕೆ---ಮ-ಡು---ೀ-ಿ?
ನ-ವ- ಎಷ-ಟ- ಸಮಯ ಕ-ಲಸ ಮ-ಡ-ತ-ತ-ರ-?
ನ-ವ- ಎ-್-ು ಸ-ಯ ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ರ-?
-------------------------------
ನೀವು ಎಷ್ಟು ಸಮಯ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತೀರಿ?
0
nīvu -ṣ-- sa-a---kelas- m------ri?
nīvu eṣṭu samaya kelasa māḍuttīri?
n-v- e-ṭ- s-m-y- k-l-s- m-ḍ-t-ī-i-
----------------------------------
nīvu eṣṭu samaya kelasa māḍuttīri?
Cik ilgi Jūs strādāsiet?
ನೀವು ಎಷ್ಟು ಸಮಯ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತೀರಿ?
nīvu eṣṭu samaya kelasa māḍuttīri?
Es strādāšu, kamēr varēšu.
ನ-ಗೆ ಸಾಧ-ಯವ-ರುವಷ್-ು ----ಕೆ-- --ಡ--್-ೇ-ೆ.
ನನಗ- ಸ-ಧ-ಯವ-ರ-ವಷ-ಟ- ಕ-ಲ ಕ-ಲಸ ಮ-ಡ-ತ-ತ-ನ-.
ನ-ಗ- ಸ-ಧ-ಯ-ಿ-ು-ಷ-ಟ- ಕ-ಲ ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ನ-.
----------------------------------------
ನನಗೆ ಸಾಧ್ಯವಿರುವಷ್ಟು ಕಾಲ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.
0
Na---e sā-hy-v-ru-a-----ā-a -el--- māḍut--ne.
Nanage sādhyaviruvaṣṭu kāla kelasa māḍuttēne.
N-n-g- s-d-y-v-r-v-ṣ-u k-l- k-l-s- m-ḍ-t-ē-e-
---------------------------------------------
Nanage sādhyaviruvaṣṭu kāla kelasa māḍuttēne.
Es strādāšu, kamēr varēšu.
ನನಗೆ ಸಾಧ್ಯವಿರುವಷ್ಟು ಕಾಲ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.
Nanage sādhyaviruvaṣṭu kāla kelasa māḍuttēne.
Es strādāšu, kamēr vien būšu vesela.
ನ--ು--ರೋ-್ಯ-ಾ--ರು-ಷ----ಕಾ----ಲಸ-ಮಾಡುತ್ತ---.
ನ-ನ- ಆರ-ಗ-ಯವ-ಗ-ರ-ವಷ-ಟ- ಕ-ಲ ಕ-ಲಸ ಮ-ಡ-ತ-ತ-ನ-.
ನ-ನ- ಆ-ೋ-್-ವ-ಗ-ರ-ವ-್-ು ಕ-ಲ ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ನ-.
-------------------------------------------
ನಾನು ಆರೋಗ್ಯವಾಗಿರುವಷ್ಟು ಕಾಲ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.
0
N-nu -rōgy---gir-vaṣ-----l- ke-a-a -ā-ut-ēn-.
Nānu ārōgyavāgiruvaṣṭu kāla kelasa māḍuttēne.
N-n- ā-ō-y-v-g-r-v-ṣ-u k-l- k-l-s- m-ḍ-t-ē-e-
---------------------------------------------
Nānu ārōgyavāgiruvaṣṭu kāla kelasa māḍuttēne.
Es strādāšu, kamēr vien būšu vesela.
ನಾನು ಆರೋಗ್ಯವಾಗಿರುವಷ್ಟು ಕಾಲ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.
Nānu ārōgyavāgiruvaṣṭu kāla kelasa māḍuttēne.
Viņš guļ gultā tā vietā, lai strādātu.
ಅವ-ು ಕೆ-ಸ --ಡ-ವುದನ್-ು--ಿ-್ಟ- --ಸಿಗ-ಯಲ--- ಮ-ಗ--್---ೆ.
ಅವನ- ಕ-ಲಸ ಮ-ಡ-ವ-ದನ-ನ- ಬ-ಟ-ಟ- ಹ-ಸ-ಗ-ಯಲ-ಲ- ಮಲಗ-ದ-ದ-ನ-.
ಅ-ನ- ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ವ-ದ-್-ು ಬ-ಟ-ಟ- ಹ-ಸ-ಗ-ಯ-್-ಿ ಮ-ಗ-ದ-ದ-ನ-.
----------------------------------------------------
ಅವನು ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಹಾಸಿಗೆಯಲ್ಲಿ ಮಲಗಿದ್ದಾನೆ.
0
A-----k-l-sa ----vu--nn- biṭṭu -ās---yalli--al-g-ddāne.
Avanu kelasa māḍuvudannu biṭṭu hāsigeyalli malagiddāne.
A-a-u k-l-s- m-ḍ-v-d-n-u b-ṭ-u h-s-g-y-l-i m-l-g-d-ā-e-
-------------------------------------------------------
Avanu kelasa māḍuvudannu biṭṭu hāsigeyalli malagiddāne.
Viņš guļ gultā tā vietā, lai strādātu.
ಅವನು ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಹಾಸಿಗೆಯಲ್ಲಿ ಮಲಗಿದ್ದಾನೆ.
Avanu kelasa māḍuvudannu biṭṭu hāsigeyalli malagiddāne.
Viņa lasa avīzi tā vietā, lai gatavotu ēst.
ಅವ-----ು-ೆ ಮ-ಡು-ು-ನ--ು ಬ-ಟ--- ದ--ಪ-್-ಿ-ೆ--ದ---ತಿ---ಾಳ-.
ಅವಳ- ಅಡ-ಗ- ಮ-ಡ-ವ-ದನ-ನ- ಬ-ಟ-ಟ- ದ-ನಪತ-ರ-ಕ- ಓದ-ತ-ತ-ದ-ದ-ಳ-.
ಅ-ಳ- ಅ-ು-ೆ ಮ-ಡ-ವ-ದ-್-ು ಬ-ಟ-ಟ- ದ-ನ-ತ-ರ-ಕ- ಓ-ು-್-ಿ-್-ಾ-ೆ-
-------------------------------------------------------
ಅವಳು ಅಡುಗೆ ಮಾಡುವುದನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ದಿನಪತ್ರಿಕೆ ಓದುತ್ತಿದ್ದಾಳೆ.
0
A--ḷu---u-e māḍuv-d-n---biṭṭu di---at-ike ōd-----dāḷ-.
Avaḷu aḍuge māḍuvudannu biṭṭu dinapatrike ōduttiddāḷe.
A-a-u a-u-e m-ḍ-v-d-n-u b-ṭ-u d-n-p-t-i-e ō-u-t-d-ā-e-
------------------------------------------------------
Avaḷu aḍuge māḍuvudannu biṭṭu dinapatrike ōduttiddāḷe.
Viņa lasa avīzi tā vietā, lai gatavotu ēst.
ಅವಳು ಅಡುಗೆ ಮಾಡುವುದನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ದಿನಪತ್ರಿಕೆ ಓದುತ್ತಿದ್ದಾಳೆ.
Avaḷu aḍuge māḍuvudannu biṭṭu dinapatrike ōduttiddāḷe.
Viņš sēž krodziņā tā vietā, lai ietu mājās.
ಅವನ- -ನೆಗ- ಹೋ-ುವ-ದ----ಲು ----ದ----ಯಲ್ಲಿ ----ತ-ದ-----.
ಅವನ- ಮನ-ಗ- ಹ-ಗ-ವ-ದರ ಬದಲ- ಮದ-ಯದ-ಗಡ-ಯಲ-ಲ- ಕ-ಳ-ತ-ದ-ದ-ನ-.
ಅ-ನ- ಮ-ೆ-ೆ ಹ-ಗ-ವ-ದ- ಬ-ಲ- ಮ-್-ದ-ಗ-ಿ-ಲ-ಲ- ಕ-ಳ-ತ-ದ-ದ-ನ-.
-----------------------------------------------------
ಅವನು ಮನೆಗೆ ಹೋಗುವುದರ ಬದಲು ಮದ್ಯದಂಗಡಿಯಲ್ಲಿ ಕುಳಿತಿದ್ದಾನೆ.
0
A--nu--an--e h-gu----ra--a--lu m-dya-aṅg--iy---i--u-it-d-ā-e.
Avanu manege hōguvudara badalu madyadaṅgaḍiyalli kuḷitiddāne.
A-a-u m-n-g- h-g-v-d-r- b-d-l- m-d-a-a-g-ḍ-y-l-i k-ḷ-t-d-ā-e-
-------------------------------------------------------------
Avanu manege hōguvudara badalu madyadaṅgaḍiyalli kuḷitiddāne.
Viņš sēž krodziņā tā vietā, lai ietu mājās.
ಅವನು ಮನೆಗೆ ಹೋಗುವುದರ ಬದಲು ಮದ್ಯದಂಗಡಿಯಲ್ಲಿ ಕುಳಿತಿದ್ದಾನೆ.
Avanu manege hōguvudara badalu madyadaṅgaḍiyalli kuḷitiddāne.
Cik es zinu, viņš dzīvo šeit.
ನ--- ---ಿ-ಿರ-ವಂತೆ --ನ--ಇ-್-- ವ-ಸ---ತ್ತ-ನೆ.
ನನಗ- ತ-ಳ-ದ-ರ-ವ-ತ- ಅವನ- ಇಲ-ಲ- ವ-ಸ-ಸ-ತ-ತ-ನ-.
ನ-ಗ- ತ-ಳ-ದ-ರ-ವ-ತ- ಅ-ನ- ಇ-್-ಿ ವ-ಸ-ಸ-ತ-ತ-ನ-.
------------------------------------------
ನನಗೆ ತಿಳಿದಿರುವಂತೆ ಅವನು ಇಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಾನೆ.
0
N--age --ḷidi-uv--t- ava-u-i--i v-s------n-.
Nanage tiḷidiruvante avanu illi vāsisuttāne.
N-n-g- t-ḷ-d-r-v-n-e a-a-u i-l- v-s-s-t-ā-e-
--------------------------------------------
Nanage tiḷidiruvante avanu illi vāsisuttāne.
Cik es zinu, viņš dzīvo šeit.
ನನಗೆ ತಿಳಿದಿರುವಂತೆ ಅವನು ಇಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಾನೆ.
Nanage tiḷidiruvante avanu illi vāsisuttāne.
Cik es zinu, viņa sieva ir slima.
ನ--ೆ-ತ--ಿದ--ು---ೆ--ವನ ---ಡತಿ ಅನಾ-ೋ-್--ಿ-- ಬಳಲುತ-ತ--್-ಾ-ೆ.
ನನಗ- ತ-ಳ-ದ-ರ-ವ-ತ- ಅವನ ಹ--ಡತ- ಅನ-ರ-ಗ-ಯದ--ದ ಬಳಲ-ತ-ತ-ದ-ದ-ಳ-.
ನ-ಗ- ತ-ಳ-ದ-ರ-ವ-ತ- ಅ-ನ ಹ-ಂ-ತ- ಅ-ಾ-ೋ-್-ದ-ಂ- ಬ-ಲ-ತ-ತ-ದ-ದ-ಳ-.
---------------------------------------------------------
ನನಗೆ ತಿಳಿದಿರುವಂತೆ ಅವನ ಹೆಂಡತಿ ಅನಾರೋಗ್ಯದಿಂದ ಬಳಲುತ್ತಿದ್ದಾಳೆ.
0
N----e-tiḷ-------n-e-ava---------i--n--ōg--di-d- ---a-u--id--ḷ-.
Nanage tiḷidiruvante avana heṇḍati anārōgyadinda baḷaluttiddāḷe.
N-n-g- t-ḷ-d-r-v-n-e a-a-a h-ṇ-a-i a-ā-ō-y-d-n-a b-ḷ-l-t-i-d-ḷ-.
----------------------------------------------------------------
Nanage tiḷidiruvante avana heṇḍati anārōgyadinda baḷaluttiddāḷe.
Cik es zinu, viņa sieva ir slima.
ನನಗೆ ತಿಳಿದಿರುವಂತೆ ಅವನ ಹೆಂಡತಿ ಅನಾರೋಗ್ಯದಿಂದ ಬಳಲುತ್ತಿದ್ದಾಳೆ.
Nanage tiḷidiruvante avana heṇḍati anārōgyadinda baḷaluttiddāḷe.
Cik es zinu, viņš ir bez darba.
ನ-ಗ-----ಿದ---ವಂತ-----ು --ರುದ---ಗಿ.
ನನಗ- ತ-ಳ-ದ-ರ-ವ-ತ- ಅವನ- ನ-ರ-ದ-ಯ-ಗ-.
ನ-ಗ- ತ-ಳ-ದ-ರ-ವ-ತ- ಅ-ನ- ನ-ರ-ದ-ಯ-ಗ-.
----------------------------------
ನನಗೆ ತಿಳಿದಿರುವಂತೆ ಅವನು ನಿರುದ್ಯೋಗಿ.
0
N--a-e -i-i-ir----te--------iru--ōgi.
Nanage tiḷidiruvante avanu nirudyōgi.
N-n-g- t-ḷ-d-r-v-n-e a-a-u n-r-d-ō-i-
-------------------------------------
Nanage tiḷidiruvante avanu nirudyōgi.
Cik es zinu, viņš ir bez darba.
ನನಗೆ ತಿಳಿದಿರುವಂತೆ ಅವನು ನಿರುದ್ಯೋಗಿ.
Nanage tiḷidiruvante avanu nirudyōgi.
Es aizgulējos, citādi es būtu bijusi laikā.
ನಾ-ು-ಬ-ಳ--ಡವಾಗಿ --್ದ---ಇಲ್ಲ---್--- ----ಾ---ಮ---ಕ- ಬ-ದ--ುತ್ತ-ದ್ದೆ.
ನ-ನ- ಬಹಳ ತಡವ-ಗ- ಎದ-ದ-, ಇಲ-ಲದ-ದ-ದರ- ಸರ-ಯ-ದ ಸಮಯಕ-ಕ- ಬ-ದ-ರ-ತ-ತ-ದ-ದ-.
ನ-ನ- ಬ-ಳ ತ-ವ-ಗ- ಎ-್-ೆ- ಇ-್-ದ-ದ-ದ-ೆ ಸ-ಿ-ಾ- ಸ-ಯ-್-ೆ ಬ-ದ-ರ-ತ-ತ-ದ-ದ-.
-----------------------------------------------------------------
ನಾನು ಬಹಳ ತಡವಾಗಿ ಎದ್ದೆ, ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ಸರಿಯಾದ ಸಮಯಕ್ಕೆ ಬಂದಿರುತ್ತಿದ್ದೆ.
0
N-n---aha------a-āg- ----,---la---da-e-s--i---a s--ay-k-e--a-dir-t-i-de.
Nānu bahaḷa taḍavāgi edde, illadiddare sariyāda samayakke bandiruttidde.
N-n- b-h-ḷ- t-ḍ-v-g- e-d-, i-l-d-d-a-e s-r-y-d- s-m-y-k-e b-n-i-u-t-d-e-
------------------------------------------------------------------------
Nānu bahaḷa taḍavāgi edde, illadiddare sariyāda samayakke bandiruttidde.
Es aizgulējos, citādi es būtu bijusi laikā.
ನಾನು ಬಹಳ ತಡವಾಗಿ ಎದ್ದೆ, ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ಸರಿಯಾದ ಸಮಯಕ್ಕೆ ಬಂದಿರುತ್ತಿದ್ದೆ.
Nānu bahaḷa taḍavāgi edde, illadiddare sariyāda samayakke bandiruttidde.
Es nokavēju autobusu, citādi es būtu bijusi laikā.
ನನಗೆ-ಬ-- -ಪ್ಪಿ----ತು,-ಇಲ್-ದ-ದ---- ಸರಿಯಾದ-ಸಮ-ಕ--- --ದ-ರುತ-ತಿ----.
ನನಗ- ಬಸ- ತಪ-ಪ-ಹ-ಯ-ತ-, ಇಲ-ಲದ-ದ-ದರ- ಸರ-ಯ-ದ ಸಮಯಕ-ಕ- ಬ-ದ-ರ-ತ-ತ-ದ-ದ-.
ನ-ಗ- ಬ-್ ತ-್-ಿ-ೋ-ಿ-ು- ಇ-್-ದ-ದ-ದ-ೆ ಸ-ಿ-ಾ- ಸ-ಯ-್-ೆ ಬ-ದ-ರ-ತ-ತ-ದ-ದ-.
----------------------------------------------------------------
ನನಗೆ ಬಸ್ ತಪ್ಪಿಹೋಯಿತು, ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ಸರಿಯಾದ ಸಮಯಕ್ಕೆ ಬಂದಿರುತ್ತಿದ್ದೆ.
0
N-nag- b-s-ta--ihōy-tu----la-i-d-re ----yā-- samay--ke----d----tidd-.
Nanage bas tappihōyitu, illadiddare sariyāda samayakke bandiruttidde.
N-n-g- b-s t-p-i-ō-i-u- i-l-d-d-a-e s-r-y-d- s-m-y-k-e b-n-i-u-t-d-e-
---------------------------------------------------------------------
Nanage bas tappihōyitu, illadiddare sariyāda samayakke bandiruttidde.
Es nokavēju autobusu, citādi es būtu bijusi laikā.
ನನಗೆ ಬಸ್ ತಪ್ಪಿಹೋಯಿತು, ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ಸರಿಯಾದ ಸಮಯಕ್ಕೆ ಬಂದಿರುತ್ತಿದ್ದೆ.
Nanage bas tappihōyitu, illadiddare sariyāda samayakke bandiruttidde.
Es neatradu pareizo ceļu, citādi es būtu bijusi laikā.
ನ-ಗ- ದ--ಿ-ಸಿ-್-ಲ-ಲ್-, ಇ-್-ದ-ದ್ದ-ೆ -ರ---ದ-ಸಮ----- --ದಿರುತ್ತಿದ್-ೆ.
ನನಗ- ದ-ರ- ಸ-ಕ-ಕಲ-ಲ-ಲ, ಇಲ-ಲದ-ದ-ದರ- ಸರ-ಯ-ದ ಸಮಯಕ-ಕ- ಬ-ದ-ರ-ತ-ತ-ದ-ದ-.
ನ-ಗ- ದ-ರ- ಸ-ಕ-ಕ-ಿ-್-, ಇ-್-ದ-ದ-ದ-ೆ ಸ-ಿ-ಾ- ಸ-ಯ-್-ೆ ಬ-ದ-ರ-ತ-ತ-ದ-ದ-.
----------------------------------------------------------------
ನನಗೆ ದಾರಿ ಸಿಕ್ಕಲಿಲ್ಲ, ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ಸರಿಯಾದ ಸಮಯಕ್ಕೆ ಬಂದಿರುತ್ತಿದ್ದೆ.
0
Nan--e d-r--sik--l----, -l-----d-re-s-r-y-------a---ke ba-d-r--ti--e.
Nanage dāri sikkalilla, illadiddare sariyāda samayakke bandiruttidde.
N-n-g- d-r- s-k-a-i-l-, i-l-d-d-a-e s-r-y-d- s-m-y-k-e b-n-i-u-t-d-e-
---------------------------------------------------------------------
Nanage dāri sikkalilla, illadiddare sariyāda samayakke bandiruttidde.
Es neatradu pareizo ceļu, citādi es būtu bijusi laikā.
ನನಗೆ ದಾರಿ ಸಿಕ್ಕಲಿಲ್ಲ, ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ಸರಿಯಾದ ಸಮಯಕ್ಕೆ ಬಂದಿರುತ್ತಿದ್ದೆ.
Nanage dāri sikkalilla, illadiddare sariyāda samayakke bandiruttidde.