Es ceļos, līdzko zvana modinātājs.
Ση--ν--αι μ-λ-- --υ----ι-το-ξυ--η-ήρ-.
Σ________ μ____ χ_______ τ_ ξ_________
Σ-κ-ν-μ-ι μ-λ-ς χ-υ-ή-ε- τ- ξ-π-η-ή-ι-
--------------------------------------
Σηκώνομαι μόλις χτυπήσει το ξυπνητήρι.
0
S-k--om-i -ó--s c-ty----- to------tḗr-.
S________ m____ c________ t_ x_________
S-k-n-m-i m-l-s c-t-p-s-i t- x-p-ē-ḗ-i-
---------------------------------------
Sēkṓnomai mólis chtypḗsei to xypnētḗri.
Es ceļos, līdzko zvana modinātājs.
Σηκώνομαι μόλις χτυπήσει το ξυπνητήρι.
Sēkṓnomai mólis chtypḗsei to xypnētḗri.
Es jūtos nogurusi, līdzko man jāsāk mācīties.
Με-πιά-ε--ν---α----- -χ--δι-β-σ-α.
Μ_ π_____ ν____ ό___ έ__ δ________
Μ- π-ά-ε- ν-σ-α ό-α- έ-ω δ-ά-α-μ-.
----------------------------------
Με πιάνει νύστα όταν έχω διάβασμα.
0
Me---------ýst--ó--- éc-ō----basm-.
M_ p_____ n____ ó___ é___ d________
M- p-á-e- n-s-a ó-a- é-h- d-á-a-m-.
-----------------------------------
Me piánei nýsta ótan échō diábasma.
Es jūtos nogurusi, līdzko man jāsāk mācīties.
Με πιάνει νύστα όταν έχω διάβασμα.
Me piánei nýsta ótan échō diábasma.
Es pārtraukšu strādāt, līdzko man būs 60.
Θ--σ-α-α---- -α-δο------ό-α--φ-άσ---α -0.
Θ_ σ________ ν_ δ______ ό___ φ____ τ_ 6__
Θ- σ-α-α-ή-ω ν- δ-υ-ε-ω ό-α- φ-ά-ω τ- 6-.
-----------------------------------------
Θα σταματήσω να δουλεύω όταν φτάσω τα 60.
0
Tha-----a-ḗ---n--doul-úō-ó-a--p--á-ō ta-60.
T__ s________ n_ d______ ó___ p_____ t_ 6__
T-a s-a-a-ḗ-ō n- d-u-e-ō ó-a- p-t-s- t- 6-.
-------------------------------------------
Tha stamatḗsō na douleúō ótan phtásō ta 60.
Es pārtraukšu strādāt, līdzko man būs 60.
Θα σταματήσω να δουλεύω όταν φτάσω τα 60.
Tha stamatḗsō na douleúō ótan phtásō ta 60.
Kad Jūs piezvanīsiet?
Π-τε θ- -----ε -ηλ-φ---;
Π___ θ_ π_____ τ________
Π-τ- θ- π-ρ-τ- τ-λ-φ-ν-;
------------------------
Πότε θα πάρετε τηλέφωνο;
0
Pó-e t-- --r--e t-l--hō--?
P___ t__ p_____ t_________
P-t- t-a p-r-t- t-l-p-ō-o-
--------------------------
Póte tha párete tēléphōno?
Kad Jūs piezvanīsiet?
Πότε θα πάρετε τηλέφωνο;
Póte tha párete tēléphōno?
Līdzko man būs acumirklis laika.
Μ--ις έ-ω-έ-α-----ό-ελ--θ-ρο.
Μ____ έ__ έ__ λ____ ε________
Μ-λ-ς έ-ω έ-α λ-π-ό ε-ε-θ-ρ-.
-----------------------------
Μόλις έχω ένα λεπτό ελεύθερο.
0
M--is-é-h- --a-l-p----l-úth-ro.
M____ é___ é__ l____ e_________
M-l-s é-h- é-a l-p-ó e-e-t-e-o-
-------------------------------
Mólis échō éna leptó eleúthero.
Līdzko man būs acumirklis laika.
Μόλις έχω ένα λεπτό ελεύθερο.
Mólis échō éna leptó eleúthero.
Viņš piezvanīs, līdzko viņam būs nedaudz laika.
Θα τη-εφ---σει-μ--ι--έχε-----ο-χ-όνο.
Θ_ τ__________ μ____ έ___ λ___ χ_____
Θ- τ-λ-φ-ν-σ-ι μ-λ-ς έ-ε- λ-γ- χ-ό-ο-
-------------------------------------
Θα τηλεφωνήσει μόλις έχει λίγο χρόνο.
0
T-a-tēlephō---e-----i- -c-e----go--hr--o.
T__ t___________ m____ é____ l___ c______
T-a t-l-p-ō-ḗ-e- m-l-s é-h-i l-g- c-r-n-.
-----------------------------------------
Tha tēlephōnḗsei mólis échei lígo chróno.
Viņš piezvanīs, līdzko viņam būs nedaudz laika.
Θα τηλεφωνήσει μόλις έχει λίγο χρόνο.
Tha tēlephōnḗsei mólis échei lígo chróno.
Cik ilgi Jūs strādāsiet?
Πό-ο-----ό θα-δ-υλεύε-ε;
Π___ κ____ θ_ δ_________
Π-σ- κ-ι-ό θ- δ-υ-ε-ε-ε-
------------------------
Πόσο καιρό θα δουλεύετε;
0
Póso-kai-ó---a-do--e--te?
P___ k____ t__ d_________
P-s- k-i-ó t-a d-u-e-e-e-
-------------------------
Póso kairó tha douleúete?
Cik ilgi Jūs strādāsiet?
Πόσο καιρό θα δουλεύετε;
Póso kairó tha douleúete?
Es strādāšu, kamēr varēšu.
Θα---υ---ω ------ορώ.
Θ_ δ______ ό__ μ_____
Θ- δ-υ-ε-ω ό-ο μ-ο-ώ-
---------------------
Θα δουλεύω όσο μπορώ.
0
Tha doul------- mp---.
T__ d______ ó__ m_____
T-a d-u-e-ō ó-o m-o-ṓ-
----------------------
Tha douleúō óso mporṓ.
Es strādāšu, kamēr varēšu.
Θα δουλεύω όσο μπορώ.
Tha douleúō óso mporṓ.
Es strādāšu, kamēr vien būšu vesela.
Θ- -ο--εύ- όσο---μ---υγιής.
Θ_ δ______ ό__ ε____ υ_____
Θ- δ-υ-ε-ω ό-ο ε-μ-ι υ-ι-ς-
---------------------------
Θα δουλεύω όσο είμαι υγιής.
0
Th- ----eúō ----eí-ai --iḗs.
T__ d______ ó__ e____ y_____
T-a d-u-e-ō ó-o e-m-i y-i-s-
----------------------------
Tha douleúō óso eímai ygiḗs.
Es strādāšu, kamēr vien būšu vesela.
Θα δουλεύω όσο είμαι υγιής.
Tha douleúō óso eímai ygiḗs.
Viņš guļ gultā tā vietā, lai strādātu.
Ε-ν---σ-- κρ-βά-- αν---να δο-λεύ--.
Ε____ σ__ κ______ α___ ν_ δ________
Ε-ν-ι σ-ο κ-ε-ά-ι α-τ- ν- δ-υ-ε-ε-.
-----------------------------------
Είναι στο κρεβάτι αντί να δουλεύει.
0
Eí--i s-------á-i -n-- -a----l-ú-i.
E____ s__ k______ a___ n_ d________
E-n-i s-o k-e-á-i a-t- n- d-u-e-e-.
-----------------------------------
Eínai sto krebáti antí na douleúei.
Viņš guļ gultā tā vietā, lai strādātu.
Είναι στο κρεβάτι αντί να δουλεύει.
Eínai sto krebáti antí na douleúei.
Viņa lasa avīzi tā vietā, lai gatavotu ēst.
Διαβ-ζ-- εφημ-ρ-δα -ν---ν------ιρε---.
Δ_______ ε________ α___ ν_ μ__________
Δ-α-ά-ε- ε-η-ε-ί-α α-τ- ν- μ-γ-ι-ε-ε-.
--------------------------------------
Διαβάζει εφημερίδα αντί να μαγειρεύει.
0
D-ab--e---p--mer----a-t---a---g-ireú--.
D_______ e_________ a___ n_ m__________
D-a-á-e- e-h-m-r-d- a-t- n- m-g-i-e-e-.
---------------------------------------
Diabázei ephēmerída antí na mageireúei.
Viņa lasa avīzi tā vietā, lai gatavotu ēst.
Διαβάζει εφημερίδα αντί να μαγειρεύει.
Diabázei ephēmerída antí na mageireúei.
Viņš sēž krodziņā tā vietā, lai ietu mājās.
Κάθ-τα--στο-μπ----ντί--α-π--ι σπ---.
Κ______ σ__ μ___ α___ ν_ π___ σ_____
Κ-θ-τ-ι σ-ο μ-α- α-τ- ν- π-ε- σ-ί-ι-
------------------------------------
Κάθεται στο μπαρ αντί να πάει σπίτι.
0
K-th-t-i-st-----r an-- n--p-ei sp-t-.
K_______ s__ m___ a___ n_ p___ s_____
K-t-e-a- s-o m-a- a-t- n- p-e- s-í-i-
-------------------------------------
Káthetai sto mpar antí na páei spíti.
Viņš sēž krodziņā tā vietā, lai ietu mājās.
Κάθεται στο μπαρ αντί να πάει σπίτι.
Káthetai sto mpar antí na páei spíti.
Cik es zinu, viņš dzīvo šeit.
Α-’-ό-ο----ω- μέ-ε--εδώ.
Α__ ό__ ξ____ μ____ ε___
Α-’ ό-ο ξ-ρ-, μ-ν-ι ε-ώ-
------------------------
Απ’ όσο ξέρω, μένει εδώ.
0
A-- ó---x-rō- ----i -dṓ.
A__ ó__ x____ m____ e___
A-’ ó-o x-r-, m-n-i e-ṓ-
------------------------
Ap’ óso xérō, ménei edṓ.
Cik es zinu, viņš dzīvo šeit.
Απ’ όσο ξέρω, μένει εδώ.
Ap’ óso xérō, ménei edṓ.
Cik es zinu, viņa sieva ir slima.
Α-’ όσο---ρ-,-- -----κα---υ-εί--------στ-.
Α__ ό__ ξ____ η γ______ τ__ ε____ ά_______
Α-’ ό-ο ξ-ρ-, η γ-ν-ί-α τ-υ ε-ν-ι ά-ρ-σ-η-
------------------------------------------
Απ’ όσο ξέρω, η γυναίκα του είναι άρρωστη.
0
Ap--ó-- xé-ō, - g---íka ----e-nai-árrōstē.
A__ ó__ x____ ē g______ t__ e____ á_______
A-’ ó-o x-r-, ē g-n-í-a t-u e-n-i á-r-s-ē-
------------------------------------------
Ap’ óso xérō, ē gynaíka tou eínai árrōstē.
Cik es zinu, viņa sieva ir slima.
Απ’ όσο ξέρω, η γυναίκα του είναι άρρωστη.
Ap’ óso xérō, ē gynaíka tou eínai árrōstē.
Cik es zinu, viņš ir bez darba.
Απ’ --ο--έ--, είν-ι -νε-γ--.
Α__ ό__ ξ____ ε____ ά_______
Α-’ ό-ο ξ-ρ-, ε-ν-ι ά-ε-γ-ς-
----------------------------
Απ’ όσο ξέρω, είναι άνεργος.
0
Ap’---o-xérō- --nai án-rgos.
A__ ó__ x____ e____ á_______
A-’ ó-o x-r-, e-n-i á-e-g-s-
----------------------------
Ap’ óso xérō, eínai ánergos.
Cik es zinu, viņš ir bez darba.
Απ’ όσο ξέρω, είναι άνεργος.
Ap’ óso xérō, eínai ánergos.
Es aizgulējos, citādi es būtu bijusi laikā.
Μ---ήρε ---π-ο-- δι--ορ-τ-κά θα -μου- σ-ην -ρ- μο-.
Μ_ π___ ο ύ_____ δ__________ θ_ ή____ σ___ ώ__ μ___
Μ- π-ρ- ο ύ-ν-ς- δ-α-ο-ε-ι-ά θ- ή-ο-ν σ-η- ώ-α μ-υ-
---------------------------------------------------
Με πήρε ο ύπνος, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
0
Me-p--- o--p---,--i-pho-e--ká t-- --o-n s--n-ṓra mo-.
M_ p___ o ý_____ d___________ t__ ḗ____ s___ ṓ__ m___
M- p-r- o ý-n-s- d-a-h-r-t-k- t-a ḗ-o-n s-ē- ṓ-a m-u-
-----------------------------------------------------
Me pḗre o ýpnos, diaphoretiká tha ḗmoun stēn ṓra mou.
Es aizgulējos, citādi es būtu bijusi laikā.
Με πήρε ο ύπνος, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
Me pḗre o ýpnos, diaphoretiká tha ḗmoun stēn ṓra mou.
Es nokavēju autobusu, citādi es būtu bijusi laikā.
Έχ--α-τ--λε-----ίο, δ-α--ρε-ι------ή-ο-----η--ώ-α --υ.
Έ____ τ_ λ_________ δ__________ θ_ ή____ σ___ ώ__ μ___
Έ-α-α τ- λ-ω-ο-ε-ο- δ-α-ο-ε-ι-ά θ- ή-ο-ν σ-η- ώ-α μ-υ-
------------------------------------------------------
Έχασα το λεωφορείο, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
0
Éc--sa-----e-phor-ío- d-a---r-t-ká t-----ou---tē- ṓ-a-mou.
É_____ t_ l__________ d___________ t__ ḗ____ s___ ṓ__ m___
É-h-s- t- l-ō-h-r-í-, d-a-h-r-t-k- t-a ḗ-o-n s-ē- ṓ-a m-u-
----------------------------------------------------------
Échasa to leōphoreío, diaphoretiká tha ḗmoun stēn ṓra mou.
Es nokavēju autobusu, citādi es būtu bijusi laikā.
Έχασα το λεωφορείο, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
Échasa to leōphoreío, diaphoretiká tha ḗmoun stēn ṓra mou.
Es neatradu pareizo ceļu, citādi es būtu bijusi laikā.
Δε---ρή------ -ρ-μο- -ι-φ-ρετ-κά--- ήμ----στ-ν--ρ- μ--.
Δ__ β____ τ__ δ_____ δ__________ θ_ ή____ σ___ ώ__ μ___
Δ-n β-ή-α τ-ν δ-ό-ο- δ-α-ο-ε-ι-ά θ- ή-ο-ν σ-η- ώ-α μ-υ-
-------------------------------------------------------
Δεn βρήκα τον δρόμο, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
0
D------ka -on d-ó--- d-ap--r-t--- t-- -m--n st-n ṓr--m-u.
D__ b____ t__ d_____ d___________ t__ ḗ____ s___ ṓ__ m___
D-n b-ḗ-a t-n d-ó-o- d-a-h-r-t-k- t-a ḗ-o-n s-ē- ṓ-a m-u-
---------------------------------------------------------
Den brḗka ton drómo, diaphoretiká tha ḗmoun stēn ṓra mou.
Es neatradu pareizo ceļu, citādi es būtu bijusi laikā.
Δεn βρήκα τον δρόμο, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
Den brḗka ton drómo, diaphoretiká tha ḗmoun stēn ṓra mou.