Я--уд--пр-ц--ац-- -ак--ь-буду здо--ны.
Я б___ п_________ п_____ б___ з_______
Я б-д- п-а-а-а-ь- п-к-л- б-д- з-о-ь-ы-
--------------------------------------
Я буду працаваць, пакуль буду здольны. 0 Ya-bud---rat-a----’--paku---b--- ----’ny.Y_ b___ p___________ p_____ b___ z_______Y- b-d- p-a-s-v-t-’- p-k-l- b-d- z-o-’-y------------------------------------------Ya budu pratsavats’, pakul’ budu zdol’ny.
Я--у-- пра-а---ь---ак-л--б-ду-з-----ы.
Я б___ п_________ п_____ б___ з_______
Я б-д- п-а-а-а-ь- п-к-л- б-д- з-а-о-ы-
--------------------------------------
Я буду працаваць, пакуль буду здаровы. 0 Y---u-u p--t----ts-,--aku-’ --du--d-r---.Y_ b___ p___________ p_____ b___ z_______Y- b-d- p-a-s-v-t-’- p-k-l- b-d- z-a-o-y------------------------------------------Ya budu pratsavats’, pakul’ budu zdarovy.
Ё- л-жыць-у-ло-к-, заме-- -а---к-б-п-а-а----.
Ё_ л_____ у л_____ з_____ т___ к__ п_________
Ё- л-ж-ц- у л-ж-у- з-м-с- т-г- к-б п-а-а-а-ь-
---------------------------------------------
Ён ляжыць у ложку, замест таго каб працаваць. 0 En--yazh--s’-u---z-k-- ---est--a-o k-- -ra---va---.E_ l________ u l______ z_____ t___ k__ p___________E- l-a-h-t-’ u l-z-k-, z-m-s- t-g- k-b p-a-s-v-t-’----------------------------------------------------En lyazhyts’ u lozhku, zamest tago kab pratsavats’.
Vairāk valodu
Noklikšķiniet uz karoga!
Viņš guļ gultā tā vietā, lai strādātu.
Ён ляжыць у ложку, замест таго каб працаваць.
En lyazhyts’ u lozhku, zamest tago kab pratsavats’.
Н--олькі я веда-- -- -е-пр--оўны.
Н_______ я в_____ ё_ б___________
Н-к-л-к- я в-д-ю- ё- б-с-р-ц-ў-ы-
---------------------------------
Наколькі я ведаю, ён беспрацоўны. 0 N-----k---a-v-dayu,-yon-b--prat---n-.N_______ y_ v______ y__ b____________N-k-l-k- y- v-d-y-, y-n b-s-r-t-o-n-.-------------------------------------Nakol’kі ya vedayu, yon bespratsouny.
Domāšana un runa iet roku rokā.
Tās ietekmē viena otru.
Valodnieciskās uzbūve ietekmē mūsu domu uzbūvi.
Piemēram, dažām valodām nav nosaukumu cipariem.
Runātāji nesaprot ciparu koncepciju.
Tātad matemātika un valoda ir savsatpēji saistītas.
Gramatiskās un matemātiskās uzbūves bieži vien ir līdzīgas.
Daži pētnieki uzskata, ka tās tiek apstrādātas līdzīgi.
Tie domā, ka valodas centrs atbild arī par matemātiku.
Tas var palīdzēt smadzenēm veikt aprēķinus.
Kaut gan pēdējie pētījumi nonākuši pie atšķirīga slēdziena.
Tie parāda, ka matemātiku smadzenes apstrādā bez valodas .
Pētnieki pētīja trīs vīriešus.
Šo pārbaudāmo smadzenes bija ievainotas.
Kā rezultātā arī valodu centrs bija bojāts.
Vīriešiem bija lielas problēmas ar runāšanu.
Tie vairs nevarēja izveidot vienkāršus teikumus.
Tāpat arī, tie nesaprata vārdus.
Pēc runas pārbaudes, tiem vajadzēja atrisināt matemātiskus uzdevumus.
Daži no šiem matemātiskajiem uzdevumiem bija ļoti sarežģīti.
Pat tad pārbaudāmie varēja tos atrisināt!
Šī pētījuma rezultāti ir ļoti interesanti.
Tie pierāda, ka matemātika nav kodēta ar vārdiem.
Iespējams, ka valodai un matemātikai ir viens un tas pats pamats.
Un abas tiek apstrādātas vienā smadzenes daļā.
Bet to nav jātulko tikai vārdos.
Varbūt valoda un matemātika arī vienlaicīgi attīstas…
Un tās pastāv atsevišķi, kad smadzeņu augšanas process ir beidzies!