वाक्प्रयोग पुस्तक

mr गप्पा ३   »   et Small Talk 3

२२ [बावीस]

गप्पा ३

गप्पा ३

22 [kakskümmend kaks]

Small Talk 3

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी एस्टोनियन प्ले अधिक
आपण धूम्रपान करता का? K-- t--s-i-se-a--? K__ t_ s__________ K-s t- s-i-s-t-t-? ------------------ Kas te suitsetate? 0
अगोदर करत होतो. / होते. Va----jah. V____ j___ V-r-m j-h- ---------- Varem jah. 0
पण आत्ता मी धूम्रपान करत नाही. Ag---n-m-m- -i s--ts---. A__ e___ m_ e_ s________ A-a e-a- m- e- s-i-s-t-. ------------------------ Aga enam ma ei suitseta. 0
मी सिगारेट ओढली तर चालेल का? आपल्याला त्रास होईल का? K-- te---h-i-i-- k-i--a --i-s-ta-? K__ t___ h______ k__ m_ s_________ K-s t-i- h-i-i-, k-i m- s-i-s-t-n- ---------------------------------- Kas teid häirib, kui ma suitsetan? 0
नाही, खचितच नाही. E------ol-u-s------t-e. E__ a___________ m_____ E-, a-s-l-u-s-l- m-t-e- ----------------------- Ei, absoluutselt mitte. 0
मला त्रास नाही होणार. / मला चालेल. See-ei-h-iri -in-. S__ e_ h____ m____ S-e e- h-i-i m-n-. ------------------ See ei häiri mind. 0
आपण काही पिणार का? J-ote-te-m-d--i? J____ t_ m______ J-o-e t- m-d-g-? ---------------- Joote te midagi? 0
ब्रॅन्डी? Ü---k-nja-? Ü__ k______ Ü-s k-n-a-? ----------- Üks konjak? 0
नाही, शक्य असेल तर एक बीयर चालेल. Ei,-----m--k- õl-. E__ p____ ü__ õ___ E-, p-g-m ü-s õ-u- ------------------ Ei, pigem üks õlu. 0
आपण खूप फिरतीवर असता का? R---i-- t- p----? R______ t_ p_____ R-i-i-e t- p-l-u- ----------------- Reisite te palju? 0
हो, बहुतेक व्यवसायानिमित्त. J--,---am--elt-o- ne-d-t-öre-si-. J___ p________ o_ n___ t_________ J-h- p-a-i-e-t o- n-e- t-ö-e-s-d- --------------------------------- Jah, peamiselt on need tööreisid. 0
पण आत्ता आम्ही सुट्टीवर आलो आहोत. K----he-kel-olem- sii- p---us-l. K___ h_____ o____ s___ p________ K-i- h-t-e- o-e-e s-i- p-h-u-e-. -------------------------------- Kuid hetkel oleme siin puhkusel. 0
खूपच गरमी आहे! O- alles kuu-us! O_ a____ k______ O- a-l-s k-u-u-! ---------------- On alles kuumus! 0
हो, आज खूपच गरमी आहे. J--- -ä------t--li-e----uu-. J___ t___ o_ t________ k____ J-h- t-n- o- t-e-i-e-t k-u-. ---------------------------- Jah, täna on tõeliselt kuum. 0
चला, बाल्कनीत जाऊ या. L-hm- r--u--. L____ r______ L-h-e r-d-l-. ------------- Lähme rõdule. 0
उद्या इथे एक पार्टी आहे. Hom-e -n -i-- p---. H____ o_ s___ p____ H-m-e o- s-i- p-d-. ------------------- Homme on siin pidu. 0
आपणपण येणार का? Tu---- te -a? T_____ t_ k__ T-l-t- t- k-? ------------- Tulete te ka? 0
हो, आम्हांला पण निमंत्रण आहे. Ja-- ---ole---ka-k-tsutu-. J___ m_ o____ k_ k________ J-h- m- o-e-e k- k-t-u-u-. -------------------------- Jah, me oleme ka kutsutud. 0

भाषा आणि लिखाण

प्रत्येक भाषा लोकांमध्ये संभाषण होण्यासाठी वापरली जाते. जेव्हा आपण बोलतो, तेव्हा आपण काय विचार करतो आणि आपल्याला कसे वाटते हे व्यक्त करतो. असे करताना आपण भाषेच्या नियमांना पाळत नाही. आपण आपली स्वतःची भाषा, स्थानिक भाषा वापरतो. हे भाषेच्या लिखाणामध्ये पूर्णतः वेगळे आहे. इथे, भाषांचे सर्व नियम तुम्हाला दिसून येतील. लिखाण हे भाषेला खरे अस्तित्व देते. ते भाषेला जिवंत करते. लिखाणाद्वारे, हजारो वर्षांपूर्वीचे ज्ञान पुढे नेले जाते. म्हणून, कोणत्याही उच्च संकृतीचे लिखाण हा पाया आहे. 5000 वर्षांपूर्वी लिखाणाच्या स्वरूपाचे संशोधन करण्यात आले. ते कीलाकर लिखाण सुमेरियन यांचे होते. ते चिकणमातीच्या शिलेमध्ये कोरलेले होते. पाचरीच्या आकाराचे लिखाण 300 वर्ष वापरले गेले होते. प्राचीन इजिप्शियनची चित्रलिपीदेखील फार वर्ष अस्तित्वात होती. असंख्य शास्त्रज्ञांनी त्यांचा अभ्यास त्यास समर्पित केलेला आहे. चित्रलिपी ही अतिशय बिकट लिहिण्याची भाषा आहे. परंतु, ती भाषा अतिशय सोप्या कारणासाठी शोधली गेली होती. त्या वेळच्या विशाल इजिप्त राज्यामध्ये अनेक रहिवासी होते. दररोजचे जीवन आणि आर्थिक प्रणाली नियोजित करणे आवश्यक होते. कर आणि हिशोब यांचे व्यवस्थापन उत्कृष्टरित्या करणे आवश्यक होते. यासाठी, प्राचीन इजिप्शियन लोकांनी अक्षराकृती विकासित केली. अक्षरमाला लिखाण हे सुमेरियन यांचे आहे. प्रत्येक लिहिण्याची पद्धत ही जे लोक वापरत होते, त्यांबद्दल बरेच काही सांगून जाते. शिवाय, प्रत्येक देश त्यांच्या लिखाणातून त्यांचे वैशिष्ट्य दाखवतात. दुर्दैवाने, लिहिण्याची कला नष्ट होत चालली आहे. आधुनिक तंत्रज्ञानामुळे ते जवळजवळ अनावश्यक करते. म्हणून: बोलू नका, लिहित राहा!