वाक्प्रयोग पुस्तक

mr शाळेत   »   et Koolis

४ [चार]

शाळेत

शाळेत

4 [neli]

Koolis

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी एस्टोनियन प्ले अधिक
आपण (आत्ता) कुठे आहोत? Kus-me ----e? K__ m_ o_____ K-s m- o-e-e- ------------- Kus me oleme? 0
आपण सर्व / आम्ही सर्व (आत्ता) शाळेत आहोत. Me olem---ooli-. M_ o____ k______ M- o-e-e k-o-i-. ---------------- Me oleme koolis. 0
आम्हाला शाळा आहे. M--l--äib ----. M___ k___ t____ M-i- k-i- t-n-. --------------- Meil käib tund. 0
ती शाळेतील मुले आहेत. N--d -n-õ-i-a-e-. N___ o_ õ________ N-e- o- õ-i-a-e-. ----------------- Need on õpilased. 0
तो शिक्षक / ती शिक्षिका आहे. See--- õp---ja. S__ o_ õ_______ S-e o- õ-e-a-a- --------------- See on õpetaja. 0
तो शाळेचा वर्ग आहे. Se- -n ---ss. S__ o_ k_____ S-e o- k-a-s- ------------- See on klass. 0
आम्ही काय करत आहोत? Mi-a--e -ee-e? M___ m_ t_____ M-d- m- t-e-e- -------------- Mida me teeme? 0
आम्ही शिकत आहोत. Me õ-ime. M_ õ_____ M- õ-i-e- --------- Me õpime. 0
आम्ही एक भाषा शिकत आहोत. Me-õ-i------l-. M_ õ____ k_____ M- õ-i-e k-e-t- --------------- Me õpime keelt. 0
मी इंग्रजी शिकत आहे. Ma----n ---li---keel-. M_ õ___ i______ k_____ M- õ-i- i-g-i-e k-e-t- ---------------------- Ma õpin inglise keelt. 0
तू स्पॅनिश शिकत आहेस. S--õpid------a-i- -e-lt. S_ õ___ h________ k_____ S- õ-i- h-s-a-n-a k-e-t- ------------------------ Sa õpid hispaania keelt. 0
तो जर्मन शिकत आहे. Ta -p-b-sak-a k--lt. T_ õ___ s____ k_____ T- õ-i- s-k-a k-e-t- -------------------- Ta õpib saksa keelt. 0
आम्ही फ्रेंच शिकत आहोत. Me õ--m- p---t------ee-t. M_ õ____ p________ k_____ M- õ-i-e p-a-t-u-e k-e-t- ------------------------- Me õpime prantsuse keelt. 0
तुम्ही सर्वजण इटालियन शिकत आहात. Te---it---taa-i----el-. T_ õ____ i______ k_____ T- õ-i-e i-a-l-a k-e-t- ----------------------- Te õpite itaalia keelt. 0
ते रशियन शिकत आहेत. N-d -pi--d --n--k-elt. N__ õ_____ v___ k_____ N-d õ-i-a- v-n- k-e-t- ---------------------- Nad õpivad vene keelt. 0
भाषा शिकणे मनोरंजक आहे. Ke-----ppi-- -------t--. K____ õ_____ o_ h_______ K-e-i õ-p-d- o- h-v-t-v- ------------------------ Keeli õppida on huvitav. 0
आम्हाला लोकजीवन समजून घ्यायचे आहे. M--t---m--ini---i--õ-sta. M_ t_____ i______ m______ M- t-h-m- i-i-e-i m-i-t-. ------------------------- Me tahame inimesi mõista. 0
आम्हाला लोकांशी बोलायचे आहे. M- ta---e-i-ime-te---r-äkida. M_ t_____ i_________ r_______ M- t-h-m- i-i-e-t-g- r-ä-i-a- ----------------------------- Me tahame inimestega rääkida. 0

मातृभाषा दिवस

तुम्ही तुमच्या मातृभाषेवर प्रेम करता? मग भविष्यात तुम्ही त्यावरचे प्रेम साजरे केले पाहिजे! आणि नेहमी फेब्रुवारी 21 ला! तोच आंतरराष्ट्रीय मातृभाषा दिवस आहे. तो 2000 पासून दरवर्षी साजरा केला जात आहे. युनेस्कोने ह्या दिवसाची स्थापना केली. युनेस्को एक संयुक्त राष्ट्र (युएन) संस्था आहे. ते विज्ञान, शिक्षण आणि संस्कृती विषयांवर संबंधित आहेत. मानवतेचा सांस्कृतिक वारसा संरक्षण करण्यासाठी युनेस्को प्रयत्नशील आहे. भाषा सांस्कृतिक वारसा पण असतात. म्हणून त्यांचं संरक्षण, संवर्धन आणि प्रचार करायला हवा. भाषिक विविधता दिवस 21 फेब्रुवारी रोजी साजरा केला जातो. जगभरात 6000 ते 7000 भाषा आहेत असा अंदाज आहे. त्यातून अर्ध्याहून अधिक भाषांवर विलोपानाचा धोका आहे. प्रत्येकी 2 आठवड्यात एक भाषा विलुप्त होते. प्रत्येक भाषेत ज्ञानाचे अफाट धन आहे. देशातल्या लोकांचे ज्ञान भाषेत समाविष्ट असते. देशाचा इतिहास भाषेतून परावर्तीत होतो. अनुभव आणि परंपरा सुद्धा भाषेतून पारित होते. या कारणांमुळेच उपजत भाषा ही देशाच्या अनन्यतेचा घटक आहे. जेव्हा एक भाषा संपुष्टात येते तेव्हा शब्दांपेक्षा बरेच काही विलुप्त होते. या सर्व गोष्टींना 21 फेब्रुवारीला उजाळा द्यावा. लोकांना कळावे की भाषेला काय अर्थ असतो. आणि त्यांनी हे परावर्तीत केले पाहिजे की ते भाषेच्या सुरक्षेसाठी काय करू शकतात. म्हणून दाखवून द्या की भाषा तुमच्यासाठी महत्वाची आहे. तुम्ही त्यासाठी एक केक बनवू शकता? आणि त्यावर मिठाईद्वारे सुंदरसे लेखन करा. अर्थात, आपल्या मातृभाषेत!