वाक्प्रयोग पुस्तक

mr विशेषण ३   »   ad ПлъышъуацIэхэр 3

८० [ऐंशी]

विशेषण ३

विशेषण ३

80 [тIокIиплI]

80 [tIokIiplI]

ПлъышъуацIэхэр 3

PlyshuacIjehjer 3

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी अदिघे प्ले अधिक
तिच्याकडे एक कुत्रा आहे. А- -бз-лъф-гъ]-х---и-. А_ (__________ х__ и__ А- (-з-л-ф-г-] х-э и-. ---------------------- Ащ (бзылъфыгъ] хьэ иI. 0
Ash- (---lf-g) --je-i-. A___ (________ h___ i__ A-h- (-z-l-y-) h-j- i-. ----------------------- Ashh (bzylfyg) h'je iI.
कुत्रा मोठा आहे. Хь-р----. Х___ и___ Х-э- и-ы- --------- Хьэр ины. 0
H--e---n-. H____ i___ H-j-r i-y- ---------- H'jer iny.
तिच्याकडे एक मोठा कुत्रा आहे. Ащ -бз---ф---] -ь- -н---. А_ (__________ х__ и_ и__ А- (-з-л-ф-г-] х-э и- и-. ------------------------- Ащ (бзылъфыгъ] хьэ ин иI. 0
A-h---b-yl---)--'je in---. A___ (________ h___ i_ i__ A-h- (-z-l-y-) h-j- i- i-. -------------------------- Ashh (bzylfyg) h'je in iI.
तिचे एक घर आहे. А- -----ъф--ъ]---э-иI. А_ (__________ у__ и__ А- (-з-л-ф-г-] у-э и-. ---------------------- Ащ (бзылъфыгъ] унэ иI. 0
Ash- (---lfyg- u--e-i-. A___ (________ u___ i__ A-h- (-z-l-y-) u-j- i-. ----------------------- Ashh (bzylfyg) unje iI.
घर लहान आहे. У--р цI--I-. У___ ц______ У-э- ц-ы-I-. ------------ Унэр цIыкIу. 0
U---r-cIyk--. U____ c______ U-j-r c-y-I-. ------------- Unjer cIykIu.
तिचे एक लहान घर आहे. А- -бз-л-фыг-- --э--Iы-Iу и-. А_ (__________ у__ ц_____ и__ А- (-з-л-ф-г-] у-э ц-ы-I- и-. ----------------------------- Ащ (бзылъфыгъ] унэ цIыкIу иI. 0
A-----bz---yg)-unj-----k-u -I. A___ (________ u___ c_____ i__ A-h- (-z-l-y-) u-j- c-y-I- i-. ------------------------------ Ashh (bzylfyg) unje cIykIu iI.
तो हॉटेलात राहतो. А- (х-у---ы-ъ- х--кI-щы- --. А_ (__________ х________ и__ А- (-ъ-л-ф-г-] х-а-I-щ-м и-. ---------------------------- Ар (хъулъфыгъ] хьакIэщым ис. 0
Ar---u-fyg) --ak-j-----m is. A_ (_______ h___________ i__ A- (-u-f-g- h-a-I-e-h-y- i-. ---------------------------- Ar (hulfyg) h'akIjeshhym is.
हॉटेल स्वस्त आहे. Х-ак---ыр--ъ--Iэ-. Х________ л_______ Х-а-I-щ-р л-а-I-п- ------------------ ХьакIэщыр лъапIэп. 0
H-a--je-h-yr---pI-ep. H___________ l_______ H-a-I-e-h-y- l-p-j-p- --------------------- H'akIjeshhyr lapIjep.
तो एका स्वस्त हॉटेलात राहतो. Ар (х--л---гъ]--ь-к-эщ -ы--------ис. А_ (__________ х______ м________ и__ А- (-ъ-л-ф-г-] х-а-I-щ м-л-а-I-м и-. ------------------------------------ Ар (хъулъфыгъ] хьакIэщ мылъапIэм ис. 0
A--(hul---)-----I-e-hh m-lap-------. A_ (_______ h_________ m________ i__ A- (-u-f-g- h-a-I-e-h- m-l-p-j-m i-. ------------------------------------ Ar (hulfyg) h'akIjeshh mylapIjem is.
त्याच्याकडे एक कार आहे. А- (--у-----ъ- м-ш-н--(к-] -I. А_ (__________ м_____ (___ и__ А- (-ъ-л-ф-г-] м-ш-н- (-у- и-. ------------------------------ Ащ (хъулъфыгъ] машинэ (ку] иI. 0
A--- (-ulf--- ma--inj- --u- -I. A___ (_______ m_______ (___ i__ A-h- (-u-f-g- m-s-i-j- (-u- i-. ------------------------------- Ashh (hulfyg) mashinje (ku) iI.
कार महाग आहे. Ма-и--р-(-ур] л-----. М______ (____ л______ М-ш-н-р (-у-] л-а-I-. --------------------- Машинэр (кур] лъапIэ. 0
M-s-inje--(ku-)-----je. M________ (____ l______ M-s-i-j-r (-u-) l-p-j-. ----------------------- Mashinjer (kur) lapIje.
त्याच्याकडे एक महाग कार आहे. А----ъул--ы-ъ] ----нэ----] -ъ---э---. А_ (__________ м_____ (___ л_____ и__ А- (-ъ-л-ф-г-] м-ш-н- (-у- л-а-I- и-. ------------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ] машинэ (ку] лъапIэ иI. 0
Ashh-(hu-f----mas-in---(k-- l-p-je--I. A___ (_______ m_______ (___ l_____ i__ A-h- (-u-f-g- m-s-i-j- (-u- l-p-j- i-. -------------------------------------- Ashh (hulfyg) mashinje (ku) lapIje iI.
तो कादंबरी वाचत आहे. Ар (хъ-лъ---ъ] р-м-н-м---жэ. А_ (__________ р______ е____ А- (-ъ-л-ф-г-] р-м-н-м е-ж-. ---------------------------- Ар (хъулъфыгъ] романым еджэ. 0
A- (-u-f--)-r--a--- edz--e. A_ (_______ r______ e______ A- (-u-f-g- r-m-n-m e-z-j-. --------------------------- Ar (hulfyg) romanym edzhje.
कादंबरी कंटाळवाणी आहे. Роман-- -эщы--о. Р______ з_______ Р-м-н-р з-щ-г-о- ---------------- Романыр зэщыгъо. 0
Ro--n-r zjes---g-. R______ z_________ R-m-n-r z-e-h-y-o- ------------------ Romanyr zjeshhygo.
तो एक कंटाळवाणी कादंबरी वाचत आहे. Ар-(----ъ--гъ- -ом---зэщ-гъ-м--джэ. А_ (__________ р____ з_______ е____ А- (-ъ-л-ф-г-] р-м-н з-щ-г-о- е-ж-. ----------------------------------- Ар (хъулъфыгъ] роман зэщыгъом еджэ. 0
Ar------yg- -o--n zjes----o- edzh-e. A_ (_______ r____ z_________ e______ A- (-u-f-g- r-m-n z-e-h-y-o- e-z-j-. ------------------------------------ Ar (hulfyg) roman zjeshhygom edzhje.
ती चित्रपट बघत आहे. А- ---ыл-ф-г-] -и-ьм-м епл-ы. А_ (__________ ф______ е_____ А- (-з-л-ф-г-] ф-л-м-м е-л-ы- ----------------------------- Ар (бзылъфыгъ] фильмэм еплъы. 0
A--(bzylfy-) f-l-m-e- epl-. A_ (________ f_______ e____ A- (-z-l-y-) f-l-m-e- e-l-. --------------------------- Ar (bzylfyg) fil'mjem eply.
चित्रपट उत्साहजनक आहे. Ф-ль-эм-узы---ещэ. Ф______ у_________ Ф-л-м-м у-ы-э-е-э- ------------------ Фильмэм узыIэпещэ. 0
Fi-----m--z-Ije---h---. F_______ u_____________ F-l-m-e- u-y-j-p-s-h-e- ----------------------- Fil'mjem uzyIjepeshhje.
ती एक उत्साहजनक चित्रपट बघत आहे. А- (--ылъ-ы--]---ыIэ-ы---э-- -ил-мэм --лъы. А_ (__________ у____________ ф______ е_____ А- (-з-л-ф-г-] у-ы-э-ы-ы-э-э ф-л-м-м е-л-ы- ------------------------------------------- Ар (бзылъфыгъ] узыIэпызыщэрэ фильмэм еплъы. 0
Ar (b--lf-g--uzy--e-yzy---------f--'--em-ep-y. A_ (________ u_________________ f_______ e____ A- (-z-l-y-) u-y-j-p-z-s-h-e-j- f-l-m-e- e-l-. ---------------------------------------------- Ar (bzylfyg) uzyIjepyzyshhjerje fil'mjem eply.

शैक्षणिक भाषा

शैक्षणिक भाषा स्वतः एक भाषा आहे. हे विशेष चर्चेसाठी वापरले जाते. तसेच शैक्षणिक प्रकाश्न्यांमध्ये वापरले जाते. तत्पूर्वी, एकसमान शैक्षणिक भाषा होत्या. युरोपियन प्रदेशात, लॅटिन भाषेने खूप काळ शैक्षणिक वर्चस्व राखले. आज, इंग्रजी ही सर्वात लक्षणीय शैक्षणिक भाषा आहे. शैक्षणिक भाषा एका प्रकारची बोली भाषा आहे. त्यात अनेक विशिष्ट अटी असतात. त्यात सर्वात लक्षणीय गुणविशेष म्हणजे प्रमाणीकरण आणि औपचारिकता. काही म्हणतात कि, शैक्षणिक भाषा मुद्दामून मर्यादित स्वरूपाची असते. काहीतरी किचकट आहे, तेव्हा ते अधिक बुद्धिमान दिसते. तथापि, शैक्षणिक संस्था अनेकदा सत्य दिशेने दिशानिर्देशन करतात. त्यामुळे एक तटस्थ भाषा वापरावी. वक्तृत्वकलेसंबंधीचा घटक किंवा अलंकारिक भाषेसाठी ठिकाण नाही. तथापि, फार क्लिष्ट भाषेची अनेक उदाहरणे आहेत. आणि असे दिसून येते कि क्लिष्ट भाषा मनुष्याला भुरळ घालते. अभ्यास हे सिद्ध करतो कि आपण अधिक कठीण भाषांवर विश्वास ठेवतो. परीक्षेचे विषय काही प्रश्नांची उत्तरे देतात. अनेक उत्तरांची निवड याचा यात समावेश आहे. काही उत्तरे अतिशय क्लिष्ट प्रकारे तर काही सोप्या पद्धतीने सोडवली गेली. सर्वाधिक परीक्षेच्या विषयांनी अधिक जटिल उत्तरे निवडली. पण याला काही अर्थ नाही! परीक्षेचे विषय भाषेमुळे फसले होते. मजकूर जरी हास्यास्पद असला, तरी ते त्या स्वरूपावरून प्रभावित होते. एका क्लिष्ट प्रकारचे लेखन तथापि, नेहमीच एक कला नाही. सोप्या भाषेचे रूपांतर जटील भाषेत कसे करायचे हे एखादा शिकू शकतो. दुसरीकडे, कठीण गोष्टी सहज व्यक्त करणे इतके साधे नाही. त्यामुळे कधी कधी, साधेपणा खरोखर क्लिष्ट आहे...