वाक्प्रयोग पुस्तक

mr विशेषण ३   »   mk Придавки 3

८० [ऐंशी]

विशेषण ३

विशेषण ३

80 [осумдесет]

80 [osoomdyesyet]

Придавки 3

Pridavki 3

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी मॅसेडोनियन प्ले अधिक
तिच्याकडे एक कुत्रा आहे. Таа-и-а --ч-. Т__ и__ к____ Т-а и-а к-ч-. ------------- Таа има куче. 0
Taa i-a k--c-y-. T__ i__ k_______ T-a i-a k-o-h-e- ---------------- Taa ima koochye.
कुत्रा मोठा आहे. Ку------ --л--о. К_____ е г______ К-ч-т- е г-л-м-. ---------------- Кучето е големо. 0
Ko---y-t--y- -uol--mo. K________ y_ g________ K-o-h-e-o y- g-o-y-m-. ---------------------- Koochyeto ye guolyemo.
तिच्याकडे एक मोठा कुत्रा आहे. Т-а и-- ---емо ку-е. Т__ и__ г_____ к____ Т-а и-а г-л-м- к-ч-. -------------------- Таа има големо куче. 0
Ta- ima gu---e-- -oo-hye. T__ i__ g_______ k_______ T-a i-a g-o-y-m- k-o-h-e- ------------------------- Taa ima guolyemo koochye.
तिचे एक घर आहे. Таа-и-а -уќа. Т__ и__ к____ Т-а и-а к-ќ-. ------------- Таа има куќа. 0
T-a --- -o-kja. T__ i__ k______ T-a i-a k-o-j-. --------------- Taa ima kookja.
घर लहान आहे. К--а---е--ала. К_____ е м____ К-ќ-т- е м-л-. -------------- Куќата е мала. 0
K----a-a -e--a--. K_______ y_ m____ K-o-j-t- y- m-l-. ----------------- Kookjata ye mala.
तिचे एक लहान घर आहे. Та--и---едн- -а-- ку-а. Т__ и__ е___ м___ к____ Т-а и-а е-н- м-л- к-ќ-. ----------------------- Таа има една мала куќа. 0
T-a--m--ye-na-mala k--k-a. T__ i__ y____ m___ k______ T-a i-a y-d-a m-l- k-o-j-. -------------------------- Taa ima yedna mala kookja.
तो हॉटेलात राहतो. Тој---ве--в- хотел. Т__ ж____ в_ х_____ Т-ј ж-в-е в- х-т-л- ------------------- Тој живее во хотел. 0
T-- ʐivy-y- vo k-ot--l. T__ ʐ______ v_ k_______ T-ј ʐ-v-e-e v- k-o-y-l- ----------------------- Toј ʐivyeye vo khotyel.
हॉटेल स्वस्त आहे. Х--е-о--- -вт-н. Х______ е е_____ Х-т-л-т е е-т-н- ---------------- Хотелот е евтин. 0
Kho-y-lot ----e---n. K________ y_ y______ K-o-y-l-t y- y-v-i-. -------------------- Khotyelot ye yevtin.
तो एका स्वस्त हॉटेलात राहतो. Т-ј-ж--ее ---е--и- -о--л. Т__ ж____ в_ е____ х_____ Т-ј ж-в-е в- е-т-н х-т-л- ------------------------- Тој живее во евтин хотел. 0
To- ʐ--y--- -o---v-in-kh-t--l. T__ ʐ______ v_ y_____ k_______ T-ј ʐ-v-e-e v- y-v-i- k-o-y-l- ------------------------------ Toј ʐivyeye vo yevtin khotyel.
त्याच्याकडे एक कार आहे. Тој -ма -втомо-и-. Т__ и__ а_________ Т-ј и-а а-т-м-б-л- ------------------ Тој има автомобил. 0
T-ј -ma-avtom----. T__ i__ a_________ T-ј i-a a-t-m-b-l- ------------------ Toј ima avtomobil.
कार महाग आहे. А---м-б--о- е ск--. А__________ е с____ А-т-м-б-л-т е с-а-. ------------------- Автомобилот е скап. 0
Av--mobilot y--skap. A__________ y_ s____ A-t-m-b-l-t y- s-a-. -------------------- Avtomobilot ye skap.
त्याच्याकडे एक महाग कार आहे. Тој-има--к-- -в-ом-би-. Т__ и__ с___ а_________ Т-ј и-а с-а- а-т-м-б-л- ----------------------- Тој има скап автомобил. 0
To- ima --ap----om----. T__ i__ s___ a_________ T-ј i-a s-a- a-t-m-b-l- ----------------------- Toј ima skap avtomobil.
तो कादंबरी वाचत आहे. То-----а -д-- р---н. Т__ ч___ е___ р_____ Т-ј ч-т- е-е- р-м-н- -------------------- Тој чита еден роман. 0
To- ---t- -e--en-r--a-. T__ c____ y_____ r_____ T-ј c-i-a y-d-e- r-m-n- ----------------------- Toј chita yedyen roman.
कादंबरी कंटाळवाणी आहे. Ро-ан---- до-а---. Р______ е д_______ Р-м-н-т е д-с-д-н- ------------------ Романот е досаден. 0
R--anot--e--osad---. R______ y_ d________ R-m-n-t y- d-s-d-e-. -------------------- Romanot ye dosadyen.
तो एक कंटाळवाणी कादंबरी वाचत आहे. Т-- -ит--е-е- -ос-ден р----. Т__ ч___ е___ д______ р_____ Т-ј ч-т- е-е- д-с-д-н р-м-н- ---------------------------- Тој чита еден досаден роман. 0
To-----ta--e--en-do-ad--- -om--. T__ c____ y_____ d_______ r_____ T-ј c-i-a y-d-e- d-s-d-e- r-m-n- -------------------------------- Toј chita yedyen dosadyen roman.
ती चित्रपट बघत आहे. Та---леда -д-н ф--м. Т__ г____ е___ ф____ Т-а г-е-а е-е- ф-л-. -------------------- Таа гледа еден филм. 0
Ta---u----- -ed--n ----. T__ g______ y_____ f____ T-a g-l-e-a y-d-e- f-l-. ------------------------ Taa gulyeda yedyen film.
चित्रपट उत्साहजनक आहे. Филмот --и-те---ен. Ф_____ е и_________ Ф-л-о- е и-т-р-с-н- ------------------- Филмот е интересен. 0
Film-t y- i-tye----y--. F_____ y_ i____________ F-l-o- y- i-t-e-y-s-e-. ----------------------- Filmot ye intyeryesyen.
ती एक उत्साहजनक चित्रपट बघत आहे. Т----лед----ен -нте-е-е- ф-лм. Т__ г____ е___ и________ ф____ Т-а г-е-а е-е- и-т-р-с-н ф-л-. ------------------------------ Таа гледа еден интересен филм. 0
T----ul-e-- ye-y-- ---y--y----- ---m. T__ g______ y_____ i___________ f____ T-a g-l-e-a y-d-e- i-t-e-y-s-e- f-l-. ------------------------------------- Taa gulyeda yedyen intyeryesyen film.

शैक्षणिक भाषा

शैक्षणिक भाषा स्वतः एक भाषा आहे. हे विशेष चर्चेसाठी वापरले जाते. तसेच शैक्षणिक प्रकाश्न्यांमध्ये वापरले जाते. तत्पूर्वी, एकसमान शैक्षणिक भाषा होत्या. युरोपियन प्रदेशात, लॅटिन भाषेने खूप काळ शैक्षणिक वर्चस्व राखले. आज, इंग्रजी ही सर्वात लक्षणीय शैक्षणिक भाषा आहे. शैक्षणिक भाषा एका प्रकारची बोली भाषा आहे. त्यात अनेक विशिष्ट अटी असतात. त्यात सर्वात लक्षणीय गुणविशेष म्हणजे प्रमाणीकरण आणि औपचारिकता. काही म्हणतात कि, शैक्षणिक भाषा मुद्दामून मर्यादित स्वरूपाची असते. काहीतरी किचकट आहे, तेव्हा ते अधिक बुद्धिमान दिसते. तथापि, शैक्षणिक संस्था अनेकदा सत्य दिशेने दिशानिर्देशन करतात. त्यामुळे एक तटस्थ भाषा वापरावी. वक्तृत्वकलेसंबंधीचा घटक किंवा अलंकारिक भाषेसाठी ठिकाण नाही. तथापि, फार क्लिष्ट भाषेची अनेक उदाहरणे आहेत. आणि असे दिसून येते कि क्लिष्ट भाषा मनुष्याला भुरळ घालते. अभ्यास हे सिद्ध करतो कि आपण अधिक कठीण भाषांवर विश्वास ठेवतो. परीक्षेचे विषय काही प्रश्नांची उत्तरे देतात. अनेक उत्तरांची निवड याचा यात समावेश आहे. काही उत्तरे अतिशय क्लिष्ट प्रकारे तर काही सोप्या पद्धतीने सोडवली गेली. सर्वाधिक परीक्षेच्या विषयांनी अधिक जटिल उत्तरे निवडली. पण याला काही अर्थ नाही! परीक्षेचे विषय भाषेमुळे फसले होते. मजकूर जरी हास्यास्पद असला, तरी ते त्या स्वरूपावरून प्रभावित होते. एका क्लिष्ट प्रकारचे लेखन तथापि, नेहमीच एक कला नाही. सोप्या भाषेचे रूपांतर जटील भाषेत कसे करायचे हे एखादा शिकू शकतो. दुसरीकडे, कठीण गोष्टी सहज व्यक्त करणे इतके साधे नाही. त्यामुळे कधी कधी, साधेपणा खरोखर क्लिष्ट आहे...