Ordliste

nn Colors   »   kn ಬಣ್ಣಗಳು

14 [fjorten]

Colors

Colors

೧೪ [ಹದಿನಾಲ್ಕು]

14 [Hadinālku]

ಬಣ್ಣಗಳು

[baṇṇagaḷu.]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Kannada Spel Meir
Snøen er kvit. ಮ------ಳಿ-ಬಣ--. ಮ-ಜ- ಬ-ಳ- ಬಣ-ಣ. ಮ-ಜ- ಬ-ಳ- ಬ-್-. --------------- ಮಂಜು ಬಿಳಿ ಬಣ್ಣ. 0
Ma-̄ju-biḷi ba---. Man-ju biḷi baṇṇa. M-n-j- b-ḷ- b-ṇ-a- ------------------ Man̄ju biḷi baṇṇa.
Sola er gul. ಸೂರ್ಯ-------ಣ್ಣ. ಸ-ರ-ಯ ಹಳದ- ಬಣ-ಣ. ಸ-ರ-ಯ ಹ-ದ- ಬ-್-. ---------------- ಸೂರ್ಯ ಹಳದಿ ಬಣ್ಣ. 0
S---a--------ba-ṇa. Sūrya haḷadi baṇṇa. S-r-a h-ḷ-d- b-ṇ-a- ------------------- Sūrya haḷadi baṇṇa.
Appelsinen er oransje. ಕ-ತ್ತಳೆ---ೆಂ-ು----್ರಿತ ಹ-ದಿ---್-. ಕ-ತ-ತಳ-, ಕ--ಪ- ಮ-ಶ-ರ-ತ ಹಳದ- ಬಣ-ಣ. ಕ-ತ-ತ-ೆ- ಕ-ಂ-ು ಮ-ಶ-ರ-ತ ಹ-ದ- ಬ-್-. --------------------------------- ಕಿತ್ತಳೆ, ಕೆಂಪು ಮಿಶ್ರಿತ ಹಳದಿ ಬಣ್ಣ. 0
Ki-----, k----------ta -a-a-i-baṇ--. Kittaḷe, kempu miśrita haḷadi baṇṇa. K-t-a-e- k-m-u m-ś-i-a h-ḷ-d- b-ṇ-a- ------------------------------------ Kittaḷe, kempu miśrita haḷadi baṇṇa.
Kirsebæret er raudt. ಚ-ರ- -ಣ್-ು-----------. ಚ-ರ- ಹಣ-ಣ- ಕ--ಪ- ಬಣ-ಣ. ಚ-ರ- ಹ-್-ು ಕ-ಂ-ು ಬ-್-. ---------------------- ಚೆರಿ ಹಣ್ಣು ಕೆಂಪು ಬಣ್ಣ. 0
Ceri ha-ṇu ----u--a-ṇ-. Ceri haṇṇu kempu baṇṇa. C-r- h-ṇ-u k-m-u b-ṇ-a- ----------------------- Ceri haṇṇu kempu baṇṇa.
Himmelen er blå. ಆ--ಶ-ನ--ಿ ಬಣ್ಣ. ಆಕ-ಶ ನ-ಲ- ಬಣ-ಣ. ಆ-ಾ- ನ-ಲ- ಬ-್-. --------------- ಆಕಾಶ ನೀಲಿ ಬಣ್ಣ. 0
Ā-āś- n------ṇṇa. Ākāśa nīli baṇṇa. Ā-ā-a n-l- b-ṇ-a- ----------------- Ākāśa nīli baṇṇa.
Graset er grønt. ಹ-ಲ-ಲು ಹ-ಿ-ು -ಣ್-. ಹ-ಲ-ಲ- ಹಸ-ರ- ಬಣ-ಣ. ಹ-ಲ-ಲ- ಹ-ಿ-ು ಬ-್-. ------------------ ಹುಲ್ಲು ಹಸಿರು ಬಣ್ಣ. 0
H--l- -asi-- b-ṇ-a. Hullu hasiru baṇṇa. H-l-u h-s-r- b-ṇ-a- ------------------- Hullu hasiru baṇṇa.
Jorda er brun. ಭ-ಮಿ-ಕ--- -ಣ್ಣ. ಭ-ಮ- ಕ-ದ- ಬಣ-ಣ. ಭ-ಮ- ಕ-ದ- ಬ-್-. --------------- ಭೂಮಿ ಕಂದು ಬಣ್ಣ. 0
Bh-m- --nd- --ṇṇ-. Bhūmi kandu baṇṇa. B-ū-i k-n-u b-ṇ-a- ------------------ Bhūmi kandu baṇṇa.
Skyene er grå. ಮ-- -ೂದು ಬಣ್-. ಮ-ಡ ಬ-ದ- ಬಣ-ಣ. ಮ-ಡ ಬ-ದ- ಬ-್-. -------------- ಮೋಡ ಬೂದು ಬಣ್ಣ. 0
Mō----ūdu----ṇ-. Mōḍa būdu baṇṇa. M-ḍ- b-d- b-ṇ-a- ---------------- Mōḍa būdu baṇṇa.
Dekka er svarte. ಟ------ು--ಪ-ಪು---್ಣ. ಟ-ರ- ಗಳ- ಕಪ-ಪ- ಬಣ-ಣ. ಟ-ರ- ಗ-ು ಕ-್-ು ಬ-್-. -------------------- ಟೈರ್ ಗಳು ಕಪ್ಪು ಬಣ್ಣ. 0
Ṭ---------ka-pu b-ṇ-a. Ṭair gaḷu kappu baṇṇa. Ṭ-i- g-ḷ- k-p-u b-ṇ-a- ---------------------- Ṭair gaḷu kappu baṇṇa.
Kva farge har snøen? Kvit. ಮಂ-- -ಾ- -ಣ--- --ಳ-. ಮ-ಜ- ಯ-ವ ಬಣ-ಣ? ಬ-ಳ-. ಮ-ಜ- ಯ-ವ ಬ-್-? ಬ-ಳ-. -------------------- ಮಂಜು ಯಾವ ಬಣ್ಣ? ಬಿಳಿ. 0
M--------va -aṇ--? B-ḷ-. Man-ju yāva baṇṇa? Biḷi. M-n-j- y-v- b-ṇ-a- B-ḷ-. ------------------------ Man̄ju yāva baṇṇa? Biḷi.
Kva farge har sola? Gul. ಸೂ-್---ಾ--ಬ-್-?-----. ಸ-ರ-ಯ ಯ-ವ ಬಣ-ಣ? ಹಳದ-. ಸ-ರ-ಯ ಯ-ವ ಬ-್-? ಹ-ದ-. --------------------- ಸೂರ್ಯ ಯಾವ ಬಣ್ಣ? ಹಳದಿ. 0
Sūrya-y--a b--ṇa? ---ad-. Sūrya yāva baṇṇa? Haḷadi. S-r-a y-v- b-ṇ-a- H-ḷ-d-. ------------------------- Sūrya yāva baṇṇa? Haḷadi.
Kva farge har appelsinen? Oransje. ಕ-ತ್-ಳೆ --- ಬ-್ಣ-ಕೆ--ು -ಿ-್--ತ -ಳದಿ--ಣ್-. ಕ-ತ-ತಳ- ಯ-ವ ಬಣ-ಣ?ಕ--ಪ- ಮ-ಶ-ರ-ತ ಹಳದ- ಬಣ-ಣ. ಕ-ತ-ತ-ೆ ಯ-ವ ಬ-್-?-ೆ-ಪ- ಮ-ಶ-ರ-ತ ಹ-ದ- ಬ-್-. ----------------------------------------- ಕಿತ್ತಳೆ ಯಾವ ಬಣ್ಣ?ಕೆಂಪು ಮಿಶ್ರಿತ ಹಳದಿ ಬಣ್ಣ. 0
Ki-t-ḷ--y-v- -aṇṇa?Ke--u ----i---haḷ--- b--ṇa. Kittaḷe yāva baṇṇa?Kempu miśrita haḷadi baṇṇa. K-t-a-e y-v- b-ṇ-a-K-m-u m-ś-i-a h-ḷ-d- b-ṇ-a- ---------------------------------------------- Kittaḷe yāva baṇṇa?Kempu miśrita haḷadi baṇṇa.
Kva farge har kirsebæret? Raudt. ಚೆರ--ಯ-ವ ---ಣ?-ಕ-ಂ-ು ಬ--ಣ. ಚ-ರ- ಯ-ವ ಬಣ-ಣ? ಕ--ಪ- ಬಣ-ಣ. ಚ-ರ- ಯ-ವ ಬ-್-? ಕ-ಂ-ು ಬ-್-. -------------------------- ಚೆರಿ ಯಾವ ಬಣ್ಣ? ಕೆಂಪು ಬಣ್ಣ. 0
C--- y-------ṇ----e-p------a. Ceri yāva baṇṇa? Kempu baṇṇa. C-r- y-v- b-ṇ-a- K-m-u b-ṇ-a- ----------------------------- Ceri yāva baṇṇa? Kempu baṇṇa.
Kva farge har himmelen? Blå. ಆಕಾಶ ಯ---ಬ---?--ೀ-ಿ ಬಣ್ಣ. ಆಕ-ಶ ಯ-ವ ಬಣ-ಣ? ನ-ಲ- ಬಣ-ಣ. ಆ-ಾ- ಯ-ವ ಬ-್-? ನ-ಲ- ಬ-್-. ------------------------- ಆಕಾಶ ಯಾವ ಬಣ್ಣ? ನೀಲಿ ಬಣ್ಣ. 0
Ā-āśa yā---b----- Nīl- b-ṇṇa. Ākāśa yāva baṇṇa? Nīli baṇṇa. Ā-ā-a y-v- b-ṇ-a- N-l- b-ṇ-a- ----------------------------- Ākāśa yāva baṇṇa? Nīli baṇṇa.
Kva farge har graset? Grønt. ಹು-್-ು ಯ-ವ-ಬಣ-ಣ?--ಸಿರ--ಬಣ್-. ಹ-ಲ-ಲ- ಯ-ವ ಬಣ-ಣ? ಹಸ-ರ- ಬಣ-ಣ. ಹ-ಲ-ಲ- ಯ-ವ ಬ-್-? ಹ-ಿ-ು ಬ-್-. ---------------------------- ಹುಲ್ಲು ಯಾವ ಬಣ್ಣ? ಹಸಿರು ಬಣ್ಣ. 0
H-llu ---a --ṇṇa--Ha-i----aṇṇ-. Hullu yāva baṇṇa? Hasiru baṇṇa. H-l-u y-v- b-ṇ-a- H-s-r- b-ṇ-a- ------------------------------- Hullu yāva baṇṇa? Hasiru baṇṇa.
Kva farge har jorda? Brun. ಭೂಮ--ಯಾ- -----ಕಂ-ು ಬ-್ಣ. ಭ-ಮ- ಯ-ವ ಬಣ-ಣ?ಕ-ದ- ಬಣ-ಣ. ಭ-ಮ- ಯ-ವ ಬ-್-?-ಂ-ು ಬ-್-. ------------------------ ಭೂಮಿ ಯಾವ ಬಣ್ಣ?ಕಂದು ಬಣ್ಣ. 0
B-ūmi y-va --ṇṇa-------b-ṇṇ-. Bhūmi yāva baṇṇa?Kandu baṇṇa. B-ū-i y-v- b-ṇ-a-K-n-u b-ṇ-a- ----------------------------- Bhūmi yāva baṇṇa?Kandu baṇṇa.
Kva farge har skyene? Grå. ಮ-ಡ------ಣ್ಣ------ಬಣ--. ಮ-ಡ ಯ-ವ ಬಣ-ಣ?ಬ-ದ- ಬಣ-ಣ. ಮ-ಡ ಯ-ವ ಬ-್-?-ೂ-ು ಬ-್-. ----------------------- ಮೋಡ ಯಾವ ಬಣ್ಣ?ಬೂದು ಬಣ್ಣ. 0
M----y------ṇ-a--ūd----ṇṇa. Mōḍa yāva baṇṇa?Būdu baṇṇa. M-ḍ- y-v- b-ṇ-a-B-d- b-ṇ-a- --------------------------- Mōḍa yāva baṇṇa?Būdu baṇṇa.
Kva farge har dekka? Svart. ಟ-ರ- -ಳ----ವ ಬಣ--- --್---ಬಣ್-. ಟ-ರ- ಗಳ- ಯ-ವ ಬಣ-ಣ? ಕಪ-ಪ- ಬಣ-ಣ. ಟ-ರ- ಗ-ು ಯ-ವ ಬ-್-? ಕ-್-ು ಬ-್-. ------------------------------ ಟೈರ್ ಗಳು ಯಾವ ಬಣ್ಣ? ಕಪ್ಪು ಬಣ್ಣ. 0
Ṭa-- --ḷu yā-a-ba-ṇ-? Kap-u-b--ṇ-. Ṭair gaḷu yāva baṇṇa? Kappu baṇṇa. Ṭ-i- g-ḷ- y-v- b-ṇ-a- K-p-u b-ṇ-a- ---------------------------------- Ṭair gaḷu yāva baṇṇa? Kappu baṇṇa.

Kvinner og menn pratar ulikt

Alle veit at kvinner og menn er ulike. Men visste du at dei òg pratar ulikt? Det har fleire studiar vist. Kvinner brukar ofte andre språkmønster enn menn. Dei er ofte meir indirekte og tilbakehaldne i talemåten. Menn, derimot, brukar oftare ein meir direkte talemåte. Emna dei pratar om, er òg ulike. Menn pratar meir om nyhende, økonomi og sport. Kvinner pratar oftare om sosiale emne, som familie eller helse. Menn pratar òg gjerne om fakta. Kvinner heller om menneske. Det er påfallande at kvinner legg vekt på å uttrykkje seg «svakare». Det tyder at dei uttrykkjer seg meir forsiktig og høfleg. Kvinner stiller òg fleire spørsmål. Det er truleg at dei på denne måten prøver å oppnå semje og unngå konflikt. Vidare har kvinner eit mykje større ordforråd for kjensler. For menn er ein samtale ofte ein slags konkurranse. Språket deira er tydeleg meir provoserande og aggressivt. Og menn seier færre ord kvar dag enn kvinner gjer. Nokre forskarar trur dette er på grunn av korleis hjernen er bygd opp. Fordi hjernen til kvinner og menn er ulik. Det tyder at språksentra deira har ulik struktur. Sannsynlegvis er andre faktorar viktige for språket vårt. Vitskapen har ikkje arbeidd lenge med dette området. Trass det pratar ikkje kvinner og menn heilt ulikt. Det treng altså ikkje bli misforståingar. Det finst mange framgangsmåtar for ein god kommunikasjon. Den enklaste er: Høyr betre etter!
Visste du?
Fransk tilhører det Romanske språk. Dette betyr at språket er utviklet fra Latin. Det er relatert til andre Romanske språk som Spansk og Italiensk. I dag snakkes Fransk på alle kontinenter. Det er morsmålet for mer enn 110 millioner mennesker. Totalt er det ca. 220 millioner mennesker som snakker Fransk. Dermed er Fransk regnet som et verdensspråk. Mange internasjonale organisasjoner bruker Fransk som offisielt språk. Tidligere var Fransk kjent som språket av diplomati. Engelsk har i dag i stor grad overtatt denne rollen. Imidlertid er Fransk fortsatt et av de viktigste språkene. Og antall snakkende har økt jevnt og trutt i mange år! Dette skyldes stor befolkningsvekst i Afrika og den Arabiske verden. Fransk snakkes også på øyer i Karibien og Stillehavet. Hvis du liker å reise bør du deffinetivt lære Fransk!