Ordliste

nn Farger   »   uk Кольори

14 [fjorten]

Farger

Farger

14 [чотирнадцять]

14 [chotyrnadtsyatʹ]

Кольори

Kolʹory

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Ukrainian Spel Meir
Snøen er kvit. С--г--і--й. С___ б_____ С-і- б-л-й- ----------- Сніг білий. 0
Snih-bil-y̆. S___ b_____ S-i- b-l-y-. ------------ Snih bilyy̆.
Sola er gul. С-нце---вт-. С____ ж_____ С-н-е ж-в-е- ------------ Сонце жовте. 0
S-n-se--ho--e. S_____ z______ S-n-s- z-o-t-. -------------- Sontse zhovte.
Appelsinen er oransje. П-мар---- ор---е--. П________ о________ П-м-р-н-а о-а-ж-в-. ------------------- Помаранча оранжева. 0
P--a--ncha---anz-eva. P_________ o_________ P-m-r-n-h- o-a-z-e-a- --------------------- Pomarancha oranzheva.
Kirsebæret er raudt. В---я--ер----. В____ ч_______ В-ш-я ч-р-о-а- -------------- Вишня червона. 0
V--hn-a-cher-o--. V______ c________ V-s-n-a c-e-v-n-. ----------------- Vyshnya chervona.
Himmelen er blå. Неб------. Н___ с____ Н-б- с-н-. ---------- Небо синє. 0
Neb- s-n--. N___ s_____ N-b- s-n-e- ----------- Nebo synye.
Graset er grønt. Тр--а--ел--а. Т____ з______ Т-а-а з-л-н-. ------------- Трава зелена. 0
T-a-a-z-le-a. T____ z______ T-a-a z-l-n-. ------------- Trava zelena.
Jorda er brun. Зем-я----ичнев-. З____ к_________ З-м-я к-р-ч-е-а- ---------------- Земля коричнева. 0
Z-m-y- -------e--. Z_____ k__________ Z-m-y- k-r-c-n-v-. ------------------ Zemlya korychneva.
Skyene er grå. Хм--а с---. Х____ с____ Х-а-а с-р-. ----------- Хмара сіра. 0
K--ar--s-ra. K_____ s____ K-m-r- s-r-. ------------ Khmara sira.
Dekka er svarte. Ш-ни чо-ні. Ш___ ч_____ Ш-н- ч-р-і- ----------- Шини чорні. 0
S---- ch-rni. S____ c______ S-y-y c-o-n-. ------------- Shyny chorni.
Kva farge har snøen? Kvit. Яко-о кол-о-у-сніг? -іл--. Я____ к______ с____ Б_____ Я-о-о к-л-о-у с-і-? Б-л-й- -------------------------- Якого кольору сніг? Білий. 0
Ya---o -olʹoru -nih?-B--y-̆. Y_____ k______ s____ B_____ Y-k-h- k-l-o-u s-i-? B-l-y-. ---------------------------- Yakoho kolʹoru snih? Bilyy̆.
Kva farge har sola? Gul. Я---- -о-ьору сон--------е. Я____ к______ с_____ Ж_____ Я-о-о к-л-о-у с-н-е- Ж-в-е- --------------------------- Якого кольору сонце? Жовте. 0
Ya-o-o --l-----sont-e? Zhovt-. Y_____ k______ s______ Z______ Y-k-h- k-l-o-u s-n-s-? Z-o-t-. ------------------------------ Yakoho kolʹoru sontse? Zhovte.
Kva farge har appelsinen? Oransje. Як-г---оль-ру по-а--нч-----ан--ва. Я____ к______ п_________ О________ Я-о-о к-л-о-у п-м-р-н-а- О-а-ж-в-. ---------------------------------- Якого кольору помаранча? Оранжева. 0
Yak-h- -o-ʹ-----omaranch-- --anz-eva. Y_____ k______ p__________ O_________ Y-k-h- k-l-o-u p-m-r-n-h-? O-a-z-e-a- ------------------------------------- Yakoho kolʹoru pomarancha? Oranzheva.
Kva farge har kirsebæret? Raudt. Як--- к----ру-в-ш--?-Ч--в--а. Я____ к______ в_____ Ч_______ Я-о-о к-л-о-у в-ш-я- Ч-р-о-а- ----------------------------- Якого кольору вишня? Червона. 0
Ya--ho--olʹ-r- -y-hnya-----r-o-a. Y_____ k______ v_______ C________ Y-k-h- k-l-o-u v-s-n-a- C-e-v-n-. --------------------------------- Yakoho kolʹoru vyshnya? Chervona.
Kva farge har himmelen? Blå. Я--го к---ору--------ин-. Я____ к______ н____ С____ Я-о-о к-л-о-у н-б-? С-н-. ------------------------- Якого кольору небо? Синє. 0
Y--oh- kol---u--ebo? Syn--. Y_____ k______ n____ S_____ Y-k-h- k-l-o-u n-b-? S-n-e- --------------------------- Yakoho kolʹoru nebo? Synye.
Kva farge har graset? Grønt. Я-----кольору-трава---е---а. Я____ к______ т_____ З______ Я-о-о к-л-о-у т-а-а- З-л-н-. ---------------------------- Якого кольору трава? Зелена. 0
Y--o---ko--or----------e---a. Y_____ k______ t_____ Z______ Y-k-h- k-l-o-u t-a-a- Z-l-n-. ----------------------------- Yakoho kolʹoru trava? Zelena.
Kva farge har jorda? Brun. Я--г--к--ь-р- ---л----ори--ева. Я____ к______ з_____ К_________ Я-о-о к-л-о-у з-м-я- К-р-ч-е-а- ------------------------------- Якого кольору земля? Коричнева. 0
Ya-----kol-o-- z---y-?--orych-eva. Y_____ k______ z______ K__________ Y-k-h- k-l-o-u z-m-y-? K-r-c-n-v-. ---------------------------------- Yakoho kolʹoru zemlya? Korychneva.
Kva farge har skyene? Grå. Як-г- к---о-- хм--а?-----. Я____ к______ х_____ С____ Я-о-о к-л-о-у х-а-а- С-р-. -------------------------- Якого кольору хмара? Сіра. 0
Yak--- -ol---u-k-m-------r-. Y_____ k______ k______ S____ Y-k-h- k-l-o-u k-m-r-? S-r-. ---------------------------- Yakoho kolʹoru khmara? Sira.
Kva farge har dekka? Svart. Якого-к--ь--у--------о-ні. Я____ к______ ш____ Ч_____ Я-о-о к-л-о-у ш-н-? Ч-р-і- -------------------------- Якого кольору шини? Чорні. 0
Y-k-ho-----oru-s--ny--C-o-n-. Y_____ k______ s_____ C______ Y-k-h- k-l-o-u s-y-y- C-o-n-. ----------------------------- Yakoho kolʹoru shyny? Chorni.

Kvinner og menn pratar ulikt

Alle veit at kvinner og menn er ulike. Men visste du at dei òg pratar ulikt? Det har fleire studiar vist. Kvinner brukar ofte andre språkmønster enn menn. Dei er ofte meir indirekte og tilbakehaldne i talemåten. Menn, derimot, brukar oftare ein meir direkte talemåte. Emna dei pratar om, er òg ulike. Menn pratar meir om nyhende, økonomi og sport. Kvinner pratar oftare om sosiale emne, som familie eller helse. Menn pratar òg gjerne om fakta. Kvinner heller om menneske. Det er påfallande at kvinner legg vekt på å uttrykkje seg «svakare». Det tyder at dei uttrykkjer seg meir forsiktig og høfleg. Kvinner stiller òg fleire spørsmål. Det er truleg at dei på denne måten prøver å oppnå semje og unngå konflikt. Vidare har kvinner eit mykje større ordforråd for kjensler. For menn er ein samtale ofte ein slags konkurranse. Språket deira er tydeleg meir provoserande og aggressivt. Og menn seier færre ord kvar dag enn kvinner gjer. Nokre forskarar trur dette er på grunn av korleis hjernen er bygd opp. Fordi hjernen til kvinner og menn er ulik. Det tyder at språksentra deira har ulik struktur. Sannsynlegvis er andre faktorar viktige for språket vårt. Vitskapen har ikkje arbeidd lenge med dette området. Trass det pratar ikkje kvinner og menn heilt ulikt. Det treng altså ikkje bli misforståingar. Det finst mange framgangsmåtar for ein god kommunikasjon. Den enklaste er: Høyr betre etter!
Visste du?
Fransk tilhører det Romanske språk. Dette betyr at språket er utviklet fra Latin. Det er relatert til andre Romanske språk som Spansk og Italiensk. I dag snakkes Fransk på alle kontinenter. Det er morsmålet for mer enn 110 millioner mennesker. Totalt er det ca. 220 millioner mennesker som snakker Fransk. Dermed er Fransk regnet som et verdensspråk. Mange internasjonale organisasjoner bruker Fransk som offisielt språk. Tidligere var Fransk kjent som språket av diplomati. Engelsk har i dag i stor grad overtatt denne rollen. Imidlertid er Fransk fortsatt et av de viktigste språkene. Og antall snakkende har økt jevnt og trutt i mange år! Dette skyldes stor befolkningsvekst i Afrika og den Arabiske verden. Fransk snakkes også på øyer i Karibien og Stillehavet. Hvis du liker å reise bør du deffinetivt lære Fransk!