Ordliste

nn Colors   »   tl Colors

14 [fjorten]

Colors

Colors

14 [labing-apat]

Colors

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Tagalog Spel Meir
Snøen er kvit. A-g -i-e----- p-t-. Ang Niyebe ay puti. A-g N-y-b- a- p-t-. ------------------- Ang Niyebe ay puti. 0
Sola er gul. An---raw ---d---w. Ang araw ay dilaw. A-g a-a- a- d-l-w- ------------------ Ang araw ay dilaw. 0
Appelsinen er oransje. Ang-kah-l -- -a-el. Ang kahel ay kahel. A-g k-h-l a- k-h-l- ------------------- Ang kahel ay kahel. 0
Kirsebæret er raudt. Ang ---es- -y p--a. Ang seresa ay pula. A-g s-r-s- a- p-l-. ------------------- Ang seresa ay pula. 0
Himmelen er blå. An- ---g-- ay a--l. Ang langit ay asul. A-g l-n-i- a- a-u-. ------------------- Ang langit ay asul. 0
Graset er grønt. Ang----- -y be--e. Ang damo ay berde. A-g d-m- a- b-r-e- ------------------ Ang damo ay berde. 0
Jorda er brun. An---upa-ay k--u--nggi. Ang lupa ay kayumanggi. A-g l-p- a- k-y-m-n-g-. ----------------------- Ang lupa ay kayumanggi. 0
Skyene er grå. A---u-ap--- ----y----. Ang ulap ay kulay-abo. A-g u-a- a- k-l-y-a-o- ---------------------- Ang ulap ay kulay-abo. 0
Dekka er svarte. Ang-mga-----ng ay--tim. Ang mga gulong ay itim. A-g m-a g-l-n- a- i-i-. ----------------------- Ang mga gulong ay itim. 0
Kva farge har snøen? Kvit. A-o -n- k-l-y -ng-n----e?--uti. Ano ang kulay ang niyebe? Puti. A-o a-g k-l-y a-g n-y-b-? P-t-. ------------------------------- Ano ang kulay ang niyebe? Puti. 0
Kva farge har sola? Gul. A-- -ng -u--- -g -raw?-Dila-. Ano ang kulay ng araw? Dilaw. A-o a-g k-l-y n- a-a-? D-l-w- ----------------------------- Ano ang kulay ng araw? Dilaw. 0
Kva farge har appelsinen? Oransje. A-o--n- k-la- n--k--el?--a-el. Ano ang kulay ng kahel? Kahel. A-o a-g k-l-y n- k-h-l- K-h-l- ------------------------------ Ano ang kulay ng kahel? Kahel. 0
Kva farge har kirsebæret? Raudt. Ano ----k-l-y -g s--e-a?----a. Ano ang kulay ng seresa? Pula. A-o a-g k-l-y n- s-r-s-? P-l-. ------------------------------ Ano ang kulay ng seresa? Pula. 0
Kva farge har himmelen? Blå. A---a-g --lay-n- lang-----s-l. Ano ang kulay ng langit? Asul. A-o a-g k-l-y n- l-n-i-? A-u-. ------------------------------ Ano ang kulay ng langit? Asul. 0
Kva farge har graset? Grønt. Ano-an- ----y--g d-m----erd-. Ano ang kulay ng damo? Berde. A-o a-g k-l-y n- d-m-? B-r-e- ----------------------------- Ano ang kulay ng damo? Berde. 0
Kva farge har jorda? Brun. An---n- -ul-y n--l-pa- -------ggi Ano ang kulay ng lupa? Kayumanggi A-o a-g k-l-y n- l-p-? K-y-m-n-g- --------------------------------- Ano ang kulay ng lupa? Kayumanggi 0
Kva farge har skyene? Grå. An----g--u--- -g ula-? Kulay--bo. Ano ang kulay ng ulap? Kulay-abo. A-o a-g k-l-y n- u-a-? K-l-y-a-o- --------------------------------- Ano ang kulay ng ulap? Kulay-abo. 0
Kva farge har dekka? Svart. A-o -ng--ul-y-n---g- gulo-g? It-m. Ano ang kulay ng mga gulong? Itim. A-o a-g k-l-y n- m-a g-l-n-? I-i-. ---------------------------------- Ano ang kulay ng mga gulong? Itim. 0

Kvinner og menn pratar ulikt

Alle veit at kvinner og menn er ulike. Men visste du at dei òg pratar ulikt? Det har fleire studiar vist. Kvinner brukar ofte andre språkmønster enn menn. Dei er ofte meir indirekte og tilbakehaldne i talemåten. Menn, derimot, brukar oftare ein meir direkte talemåte. Emna dei pratar om, er òg ulike. Menn pratar meir om nyhende, økonomi og sport. Kvinner pratar oftare om sosiale emne, som familie eller helse. Menn pratar òg gjerne om fakta. Kvinner heller om menneske. Det er påfallande at kvinner legg vekt på å uttrykkje seg «svakare». Det tyder at dei uttrykkjer seg meir forsiktig og høfleg. Kvinner stiller òg fleire spørsmål. Det er truleg at dei på denne måten prøver å oppnå semje og unngå konflikt. Vidare har kvinner eit mykje større ordforråd for kjensler. For menn er ein samtale ofte ein slags konkurranse. Språket deira er tydeleg meir provoserande og aggressivt. Og menn seier færre ord kvar dag enn kvinner gjer. Nokre forskarar trur dette er på grunn av korleis hjernen er bygd opp. Fordi hjernen til kvinner og menn er ulik. Det tyder at språksentra deira har ulik struktur. Sannsynlegvis er andre faktorar viktige for språket vårt. Vitskapen har ikkje arbeidd lenge med dette området. Trass det pratar ikkje kvinner og menn heilt ulikt. Det treng altså ikkje bli misforståingar. Det finst mange framgangsmåtar for ein god kommunikasjon. Den enklaste er: Høyr betre etter!
Visste du?
Fransk tilhører det Romanske språk. Dette betyr at språket er utviklet fra Latin. Det er relatert til andre Romanske språk som Spansk og Italiensk. I dag snakkes Fransk på alle kontinenter. Det er morsmålet for mer enn 110 millioner mennesker. Totalt er det ca. 220 millioner mennesker som snakker Fransk. Dermed er Fransk regnet som et verdensspråk. Mange internasjonale organisasjoner bruker Fransk som offisielt språk. Tidligere var Fransk kjent som språket av diplomati. Engelsk har i dag i stor grad overtatt denne rollen. Imidlertid er Fransk fortsatt et av de viktigste språkene. Og antall snakkende har økt jevnt og trutt i mange år! Dette skyldes stor befolkningsvekst i Afrika og den Arabiske verden. Fransk snakkes også på øyer i Karibien og Stillehavet. Hvis du liker å reise bør du deffinetivt lære Fransk!