Ordliste

nn Colors   »   pl Kolory

14 [fjorten]

Colors

Colors

14 [czternaście]

Kolory

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Polish Spel Meir
Snøen er kvit. Śni-- jes-----ł-. Śnieg jest biały. Ś-i-g j-s- b-a-y- ----------------- Śnieg jest biały. 0
Sola er gul. S----e j-s- żół--. Słońce jest żółte. S-o-c- j-s- ż-ł-e- ------------------ Słońce jest żółte. 0
Appelsinen er oransje. P---rań--a--e-t--o-a-a--zo--. Pomarańcza jest pomarańczowa. P-m-r-ń-z- j-s- p-m-r-ń-z-w-. ----------------------------- Pomarańcza jest pomarańczowa. 0
Kirsebæret er raudt. C-e--śn-a --s- c-e-wo--. Czereśnia jest czerwona. C-e-e-n-a j-s- c-e-w-n-. ------------------------ Czereśnia jest czerwona. 0
Himmelen er blå. Nie-- -e-t ni-b--sk-e. Niebo jest niebieskie. N-e-o j-s- n-e-i-s-i-. ---------------------- Niebo jest niebieskie. 0
Graset er grønt. T---- jest ------a. Trawa jest zielona. T-a-a j-s- z-e-o-a- ------------------- Trawa jest zielona. 0
Jorda er brun. Z--mi---e-- br-----. Ziemia jest brązowa. Z-e-i- j-s- b-ą-o-a- -------------------- Ziemia jest brązowa. 0
Skyene er grå. C--u---je-- ---ra. Chmura jest szara. C-m-r- j-s- s-a-a- ------------------ Chmura jest szara. 0
Dekka er svarte. O--ny są--zarn-. Opony są czarne. O-o-y s- c-a-n-. ---------------- Opony są czarne. 0
Kva farge har snøen? Kvit. J--i---lor m---nieg- --a-y. Jaki kolor ma śnieg? Biały. J-k- k-l-r m- ś-i-g- B-a-y- --------------------------- Jaki kolor ma śnieg? Biały. 0
Kva farge har sola? Gul. J--i--ol----a-słońce---ó--y. Jaki kolor ma słońce? Żółty. J-k- k-l-r m- s-o-c-? Ż-ł-y- ---------------------------- Jaki kolor ma słońce? Żółty. 0
Kva farge har appelsinen? Oransje. J--i---lor -a---ma-ańcza?-P--ar-ńc--w-. Jaki kolor ma pomarańcza? Pomarańczowy. J-k- k-l-r m- p-m-r-ń-z-? P-m-r-ń-z-w-. --------------------------------------- Jaki kolor ma pomarańcza? Pomarańczowy. 0
Kva farge har kirsebæret? Raudt. Ja-i-k--o- -a cze-e---a--C-er-ony. Jaki kolor ma czereśnia? Czerwony. J-k- k-l-r m- c-e-e-n-a- C-e-w-n-. ---------------------------------- Jaki kolor ma czereśnia? Czerwony. 0
Kva farge har himmelen? Blå. J-k- -ol---m----e-o- -i-------. Jaki kolor ma niebo? Niebieski. J-k- k-l-r m- n-e-o- N-e-i-s-i- ------------------------------- Jaki kolor ma niebo? Niebieski. 0
Kva farge har graset? Grønt. Jak- k------a t-a-a- -------. Jaki kolor ma trawa? Zielony. J-k- k-l-r m- t-a-a- Z-e-o-y- ----------------------------- Jaki kolor ma trawa? Zielony. 0
Kva farge har jorda? Brun. Ja-i kol-r ma -ie-----B-ą--w-. Jaki kolor ma ziemia? Brązowy. J-k- k-l-r m- z-e-i-? B-ą-o-y- ------------------------------ Jaki kolor ma ziemia? Brązowy. 0
Kva farge har skyene? Grå. J-k---o-or -a -hmu-a- Sz-r-. Jaki kolor ma chmura? Szary. J-k- k-l-r m- c-m-r-? S-a-y- ---------------------------- Jaki kolor ma chmura? Szary. 0
Kva farge har dekka? Svart. J--i-kolo--maj- --o--?---a-n-. Jaki kolor mają opony? Czarny. J-k- k-l-r m-j- o-o-y- C-a-n-. ------------------------------ Jaki kolor mają opony? Czarny. 0

Kvinner og menn pratar ulikt

Alle veit at kvinner og menn er ulike. Men visste du at dei òg pratar ulikt? Det har fleire studiar vist. Kvinner brukar ofte andre språkmønster enn menn. Dei er ofte meir indirekte og tilbakehaldne i talemåten. Menn, derimot, brukar oftare ein meir direkte talemåte. Emna dei pratar om, er òg ulike. Menn pratar meir om nyhende, økonomi og sport. Kvinner pratar oftare om sosiale emne, som familie eller helse. Menn pratar òg gjerne om fakta. Kvinner heller om menneske. Det er påfallande at kvinner legg vekt på å uttrykkje seg «svakare». Det tyder at dei uttrykkjer seg meir forsiktig og høfleg. Kvinner stiller òg fleire spørsmål. Det er truleg at dei på denne måten prøver å oppnå semje og unngå konflikt. Vidare har kvinner eit mykje større ordforråd for kjensler. For menn er ein samtale ofte ein slags konkurranse. Språket deira er tydeleg meir provoserande og aggressivt. Og menn seier færre ord kvar dag enn kvinner gjer. Nokre forskarar trur dette er på grunn av korleis hjernen er bygd opp. Fordi hjernen til kvinner og menn er ulik. Det tyder at språksentra deira har ulik struktur. Sannsynlegvis er andre faktorar viktige for språket vårt. Vitskapen har ikkje arbeidd lenge med dette området. Trass det pratar ikkje kvinner og menn heilt ulikt. Det treng altså ikkje bli misforståingar. Det finst mange framgangsmåtar for ein god kommunikasjon. Den enklaste er: Høyr betre etter!
Visste du?
Fransk tilhører det Romanske språk. Dette betyr at språket er utviklet fra Latin. Det er relatert til andre Romanske språk som Spansk og Italiensk. I dag snakkes Fransk på alle kontinenter. Det er morsmålet for mer enn 110 millioner mennesker. Totalt er det ca. 220 millioner mennesker som snakker Fransk. Dermed er Fransk regnet som et verdensspråk. Mange internasjonale organisasjoner bruker Fransk som offisielt språk. Tidligere var Fransk kjent som språket av diplomati. Engelsk har i dag i stor grad overtatt denne rollen. Imidlertid er Fransk fortsatt et av de viktigste språkene. Og antall snakkende har økt jevnt og trutt i mange år! Dette skyldes stor befolkningsvekst i Afrika og den Arabiske verden. Fransk snakkes også på øyer i Karibien og Stillehavet. Hvis du liker å reise bør du deffinetivt lære Fransk!