Ordliste

nn Farger   »   pl Kolory

14 [fjorten]

Farger

Farger

14 [czternaście]

Kolory

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Polish Spel Meir
Snøen er kvit. Ś-i---j--t -ia--. Ś____ j___ b_____ Ś-i-g j-s- b-a-y- ----------------- Śnieg jest biały. 0
Sola er gul. S---ce ---- --łt-. S_____ j___ ż_____ S-o-c- j-s- ż-ł-e- ------------------ Słońce jest żółte. 0
Appelsinen er oransje. Pomara-----j-st --marańc-owa. P_________ j___ p____________ P-m-r-ń-z- j-s- p-m-r-ń-z-w-. ----------------------------- Pomarańcza jest pomarańczowa. 0
Kirsebæret er raudt. Czer--n-a-j--t --erwo--. C________ j___ c________ C-e-e-n-a j-s- c-e-w-n-. ------------------------ Czereśnia jest czerwona. 0
Himmelen er blå. N---o j-st-nie--e-kie. N____ j___ n__________ N-e-o j-s- n-e-i-s-i-. ---------------------- Niebo jest niebieskie. 0
Graset er grønt. T-----j-st --elon-. T____ j___ z_______ T-a-a j-s- z-e-o-a- ------------------- Trawa jest zielona. 0
Jorda er brun. Zi---- je-t---ą-owa. Z_____ j___ b_______ Z-e-i- j-s- b-ą-o-a- -------------------- Ziemia jest brązowa. 0
Skyene er grå. Ch-ur- --s--s---a. C_____ j___ s_____ C-m-r- j-s- s-a-a- ------------------ Chmura jest szara. 0
Dekka er svarte. Opo----ą-cz-r-e. O____ s_ c______ O-o-y s- c-a-n-. ---------------- Opony są czarne. 0
Kva farge har snøen? Kvit. Jaki ko-or--a---i----B-a--. J___ k____ m_ ś_____ B_____ J-k- k-l-r m- ś-i-g- B-a-y- --------------------------- Jaki kolor ma śnieg? Biały. 0
Kva farge har sola? Gul. Jaki k-lor m--sło--e?-Ż-ł--. J___ k____ m_ s______ Ż_____ J-k- k-l-r m- s-o-c-? Ż-ł-y- ---------------------------- Jaki kolor ma słońce? Żółty. 0
Kva farge har appelsinen? Oransje. Ja-i kol-- ma--om--ań-za---om-r-ńc-o-y. J___ k____ m_ p__________ P____________ J-k- k-l-r m- p-m-r-ń-z-? P-m-r-ń-z-w-. --------------------------------------- Jaki kolor ma pomarańcza? Pomarańczowy. 0
Kva farge har kirsebæret? Raudt. J-k---olo---a-c-e-e-ni----zerwon-. J___ k____ m_ c_________ C________ J-k- k-l-r m- c-e-e-n-a- C-e-w-n-. ---------------------------------- Jaki kolor ma czereśnia? Czerwony. 0
Kva farge har himmelen? Blå. Jak--kolor ma -iebo----e-i----. J___ k____ m_ n_____ N_________ J-k- k-l-r m- n-e-o- N-e-i-s-i- ------------------------------- Jaki kolor ma niebo? Niebieski. 0
Kva farge har graset? Grønt. Ja-i--o-or-m---raw-----e-ony. J___ k____ m_ t_____ Z_______ J-k- k-l-r m- t-a-a- Z-e-o-y- ----------------------------- Jaki kolor ma trawa? Zielony. 0
Kva farge har jorda? Brun. Ja----olo- ma--iem-a? -r-z-w-. J___ k____ m_ z______ B_______ J-k- k-l-r m- z-e-i-? B-ą-o-y- ------------------------------ Jaki kolor ma ziemia? Brązowy. 0
Kva farge har skyene? Grå. Ja-i-k--or ---ch-u--?-S-a--. J___ k____ m_ c______ S_____ J-k- k-l-r m- c-m-r-? S-a-y- ---------------------------- Jaki kolor ma chmura? Szary. 0
Kva farge har dekka? Svart. Ja-- -olo---ają---o-y? -zarn-. J___ k____ m___ o_____ C______ J-k- k-l-r m-j- o-o-y- C-a-n-. ------------------------------ Jaki kolor mają opony? Czarny. 0

Kvinner og menn pratar ulikt

Alle veit at kvinner og menn er ulike. Men visste du at dei òg pratar ulikt? Det har fleire studiar vist. Kvinner brukar ofte andre språkmønster enn menn. Dei er ofte meir indirekte og tilbakehaldne i talemåten. Menn, derimot, brukar oftare ein meir direkte talemåte. Emna dei pratar om, er òg ulike. Menn pratar meir om nyhende, økonomi og sport. Kvinner pratar oftare om sosiale emne, som familie eller helse. Menn pratar òg gjerne om fakta. Kvinner heller om menneske. Det er påfallande at kvinner legg vekt på å uttrykkje seg «svakare». Det tyder at dei uttrykkjer seg meir forsiktig og høfleg. Kvinner stiller òg fleire spørsmål. Det er truleg at dei på denne måten prøver å oppnå semje og unngå konflikt. Vidare har kvinner eit mykje større ordforråd for kjensler. For menn er ein samtale ofte ein slags konkurranse. Språket deira er tydeleg meir provoserande og aggressivt. Og menn seier færre ord kvar dag enn kvinner gjer. Nokre forskarar trur dette er på grunn av korleis hjernen er bygd opp. Fordi hjernen til kvinner og menn er ulik. Det tyder at språksentra deira har ulik struktur. Sannsynlegvis er andre faktorar viktige for språket vårt. Vitskapen har ikkje arbeidd lenge med dette området. Trass det pratar ikkje kvinner og menn heilt ulikt. Det treng altså ikkje bli misforståingar. Det finst mange framgangsmåtar for ein god kommunikasjon. Den enklaste er: Høyr betre etter!
Visste du?
Fransk tilhører det Romanske språk. Dette betyr at språket er utviklet fra Latin. Det er relatert til andre Romanske språk som Spansk og Italiensk. I dag snakkes Fransk på alle kontinenter. Det er morsmålet for mer enn 110 millioner mennesker. Totalt er det ca. 220 millioner mennesker som snakker Fransk. Dermed er Fransk regnet som et verdensspråk. Mange internasjonale organisasjoner bruker Fransk som offisielt språk. Tidligere var Fransk kjent som språket av diplomati. Engelsk har i dag i stor grad overtatt denne rollen. Imidlertid er Fransk fortsatt et av de viktigste språkene. Og antall snakkende har økt jevnt og trutt i mange år! Dette skyldes stor befolkningsvekst i Afrika og den Arabiske verden. Fransk snakkes også på øyer i Karibien og Stillehavet. Hvis du liker å reise bør du deffinetivt lære Fransk!