Ordliste

nn Colors   »   eo Koloroj

14 [fjorten]

Colors

Colors

14 [dek kvar]

Koloroj

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Esperanto Spel Meir
Snøen er kvit. La n--o-----s-b---k-. La neĝo estas blanka. L- n-ĝ- e-t-s b-a-k-. --------------------- La neĝo estas blanka. 0
Sola er gul. La --no-estas fla--. La suno estas flava. L- s-n- e-t-s f-a-a- -------------------- La suno estas flava. 0
Appelsinen er oransje. La or-n-o estas -ranĝk--o--. La oranĝo estas oranĝkolora. L- o-a-ĝ- e-t-s o-a-ĝ-o-o-a- ---------------------------- La oranĝo estas oranĝkolora. 0
Kirsebæret er raudt. L----ri-o -stas r---. La ĉerizo estas ruĝa. L- ĉ-r-z- e-t-s r-ĝ-. --------------------- La ĉerizo estas ruĝa. 0
Himmelen er blå. L--ĉ--l---s-----lua. La ĉielo estas blua. L- ĉ-e-o e-t-s b-u-. -------------------- La ĉielo estas blua. 0
Graset er grønt. L- --rb- es-a--ver-a. La herbo estas verda. L- h-r-o e-t-s v-r-a- --------------------- La herbo estas verda. 0
Jorda er brun. L- t-r- --------una. La tero estas bruna. L- t-r- e-t-s b-u-a- -------------------- La tero estas bruna. 0
Skyene er grå. L- nub- est------za. La nubo estas griza. L- n-b- e-t-s g-i-a- -------------------- La nubo estas griza. 0
Dekka er svarte. L- pn-ŭoj-es--- ni-raj. La pneŭoj estas nigraj. L- p-e-o- e-t-s n-g-a-. ----------------------- La pneŭoj estas nigraj. 0
Kva farge har snøen? Kvit. Ki-kolora-es--s--- -e-o?-B--nka. Kiukolora estas la neĝo? Blanka. K-u-o-o-a e-t-s l- n-ĝ-? B-a-k-. -------------------------------- Kiukolora estas la neĝo? Blanka. 0
Kva farge har sola? Gul. K----lo-a es--s-la--uno? Flav-. Kiukolora estas la suno? Flava. K-u-o-o-a e-t-s l- s-n-? F-a-a- ------------------------------- Kiukolora estas la suno? Flava. 0
Kva farge har appelsinen? Oransje. K--k--ora-es-a---a o--nĝo?-O-anĝ-o-o--. Kiukolora estas la oranĝo? Oranĝkolora. K-u-o-o-a e-t-s l- o-a-ĝ-? O-a-ĝ-o-o-a- --------------------------------------- Kiukolora estas la oranĝo? Oranĝkolora. 0
Kva farge har kirsebæret? Raudt. K--k-lora ---a---a -e------Ruĝ-. Kiukolora estas la ĉerizo? Ruĝa. K-u-o-o-a e-t-s l- ĉ-r-z-? R-ĝ-. -------------------------------- Kiukolora estas la ĉerizo? Ruĝa. 0
Kva farge har himmelen? Blå. K-uk--ora---tas--- -ie-o- ----. Kiukolora estas la ĉielo? Blua. K-u-o-o-a e-t-s l- ĉ-e-o- B-u-. ------------------------------- Kiukolora estas la ĉielo? Blua. 0
Kva farge har graset? Grønt. K-u-ol-ra es-a---- herbo?----da. Kiukolora estas la herbo? Verda. K-u-o-o-a e-t-s l- h-r-o- V-r-a- -------------------------------- Kiukolora estas la herbo? Verda. 0
Kva farge har jorda? Brun. Ki-ko-ora e---s -- --r-- ---na. Kiukolora estas la tero? Bruna. K-u-o-o-a e-t-s l- t-r-? B-u-a- ------------------------------- Kiukolora estas la tero? Bruna. 0
Kva farge har skyene? Grå. K-u-olo-a--sta- l- ----?-Gr-za. Kiukolora estas la nubo? Griza. K-u-o-o-a e-t-s l- n-b-? G-i-a- ------------------------------- Kiukolora estas la nubo? Griza. 0
Kva farge har dekka? Svart. Kiukol---j ---a--la -ne-------g--j. Kiukoloraj estas la pneŭoj? Nigraj. K-u-o-o-a- e-t-s l- p-e-o-? N-g-a-. ----------------------------------- Kiukoloraj estas la pneŭoj? Nigraj. 0

Kvinner og menn pratar ulikt

Alle veit at kvinner og menn er ulike. Men visste du at dei òg pratar ulikt? Det har fleire studiar vist. Kvinner brukar ofte andre språkmønster enn menn. Dei er ofte meir indirekte og tilbakehaldne i talemåten. Menn, derimot, brukar oftare ein meir direkte talemåte. Emna dei pratar om, er òg ulike. Menn pratar meir om nyhende, økonomi og sport. Kvinner pratar oftare om sosiale emne, som familie eller helse. Menn pratar òg gjerne om fakta. Kvinner heller om menneske. Det er påfallande at kvinner legg vekt på å uttrykkje seg «svakare». Det tyder at dei uttrykkjer seg meir forsiktig og høfleg. Kvinner stiller òg fleire spørsmål. Det er truleg at dei på denne måten prøver å oppnå semje og unngå konflikt. Vidare har kvinner eit mykje større ordforråd for kjensler. For menn er ein samtale ofte ein slags konkurranse. Språket deira er tydeleg meir provoserande og aggressivt. Og menn seier færre ord kvar dag enn kvinner gjer. Nokre forskarar trur dette er på grunn av korleis hjernen er bygd opp. Fordi hjernen til kvinner og menn er ulik. Det tyder at språksentra deira har ulik struktur. Sannsynlegvis er andre faktorar viktige for språket vårt. Vitskapen har ikkje arbeidd lenge med dette området. Trass det pratar ikkje kvinner og menn heilt ulikt. Det treng altså ikkje bli misforståingar. Det finst mange framgangsmåtar for ein god kommunikasjon. Den enklaste er: Høyr betre etter!
Visste du?
Fransk tilhører det Romanske språk. Dette betyr at språket er utviklet fra Latin. Det er relatert til andre Romanske språk som Spansk og Italiensk. I dag snakkes Fransk på alle kontinenter. Det er morsmålet for mer enn 110 millioner mennesker. Totalt er det ca. 220 millioner mennesker som snakker Fransk. Dermed er Fransk regnet som et verdensspråk. Mange internasjonale organisasjoner bruker Fransk som offisielt språk. Tidligere var Fransk kjent som språket av diplomati. Engelsk har i dag i stor grad overtatt denne rollen. Imidlertid er Fransk fortsatt et av de viktigste språkene. Og antall snakkende har økt jevnt og trutt i mange år! Dette skyldes stor befolkningsvekst i Afrika og den Arabiske verden. Fransk snakkes også på øyer i Karibien og Stillehavet. Hvis du liker å reise bør du deffinetivt lære Fransk!