Ordliste

nn Farger   »   hu Színek

14 [fjorten]

Farger

Farger

14 [tizennégy]

Színek

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Hungarian Spel Meir
Snøen er kvit. A-hó -eh--. A h_ f_____ A h- f-h-r- ----------- A hó fehér. 0
Sola er gul. A-n-p--ár--. A n__ s_____ A n-p s-r-a- ------------ A nap sárga. 0
Appelsinen er oransje. A -a--n-- ------s--r-a. A n______ n____________ A n-r-n-s n-r-n-s-á-g-. ----------------------- A narancs narancssárga. 0
Kirsebæret er raudt. A-c-ere-z--- -ir--. A c_________ p_____ A c-e-e-z-y- p-r-s- ------------------- A cseresznye piros. 0
Himmelen er blå. Az-ég--ék. A_ é_ k___ A- é- k-k- ---------- Az ég kék. 0
Graset er grønt. A fű----d. A f_ z____ A f- z-l-. ---------- A fű zöld. 0
Jorda er brun. A--ö-d--arna. A f___ b_____ A f-l- b-r-a- ------------- A föld barna. 0
Skyene er grå. A-fe-hő-szür-e. A f____ s______ A f-l-ő s-ü-k-. --------------- A felhő szürke. 0
Dekka er svarte. A k-re-ek-f-ke-é-. A k______ f_______ A k-r-k-k f-k-t-k- ------------------ A kerekek feketék. 0
Kva farge har snøen? Kvit. Mi--en---í-ű --hó----h-r. M_____ s____ a h__ F_____ M-l-e- s-í-ű a h-? F-h-r- ------------------------- Milyen színű a hó? Fehér. 0
Kva farge har sola? Gul. M-ly---s-í-ű --na-- Sárg-. M_____ s____ a n___ S_____ M-l-e- s-í-ű a n-p- S-r-a- -------------------------- Milyen színű a nap? Sárga. 0
Kva farge har appelsinen? Oransje. M--y-- s--n--- n-ra-c-- Narancss---a. M_____ s____ a n_______ N____________ M-l-e- s-í-ű a n-r-n-s- N-r-n-s-á-g-. ------------------------------------- Milyen színű a narancs? Narancssárga. 0
Kva farge har kirsebæret? Raudt. Mily-n----n- a--s-re-zn-e?--ir--. M_____ s____ a c__________ P_____ M-l-e- s-í-ű a c-e-e-z-y-? P-r-s- --------------------------------- Milyen színű a cseresznye? Piros. 0
Kva farge har himmelen? Blå. M--y---s--n- -- -g?----. M_____ s____ a_ é__ K___ M-l-e- s-í-ű a- é-? K-k- ------------------------ Milyen színű az ég? Kék. 0
Kva farge har graset? Grønt. M-lye--s-í-- --fű--Zöl-. M_____ s____ a f__ Z____ M-l-e- s-í-ű a f-? Z-l-. ------------------------ Milyen színű a fű? Zöld. 0
Kva farge har jorda? Brun. Mil--n---ín--a--ö--- --rn-. M_____ s____ a f____ B_____ M-l-e- s-í-ű a f-l-? B-r-a- --------------------------- Milyen színű a föld? Barna. 0
Kva farge har skyene? Grå. Mil-----zínű-a -----?-Sz-r--. M_____ s____ a f_____ S______ M-l-e- s-í-ű a f-l-ő- S-ü-k-. ----------------------------- Milyen színű a felhő? Szürke. 0
Kva farge har dekka? Svart. Milyen -zí-űe- ---er--ek--Fe-e---. M_____ s______ a k_______ F_______ M-l-e- s-í-ű-k a k-r-k-k- F-k-t-k- ---------------------------------- Milyen színűek a kerekek? Feketék. 0

Kvinner og menn pratar ulikt

Alle veit at kvinner og menn er ulike. Men visste du at dei òg pratar ulikt? Det har fleire studiar vist. Kvinner brukar ofte andre språkmønster enn menn. Dei er ofte meir indirekte og tilbakehaldne i talemåten. Menn, derimot, brukar oftare ein meir direkte talemåte. Emna dei pratar om, er òg ulike. Menn pratar meir om nyhende, økonomi og sport. Kvinner pratar oftare om sosiale emne, som familie eller helse. Menn pratar òg gjerne om fakta. Kvinner heller om menneske. Det er påfallande at kvinner legg vekt på å uttrykkje seg «svakare». Det tyder at dei uttrykkjer seg meir forsiktig og høfleg. Kvinner stiller òg fleire spørsmål. Det er truleg at dei på denne måten prøver å oppnå semje og unngå konflikt. Vidare har kvinner eit mykje større ordforråd for kjensler. For menn er ein samtale ofte ein slags konkurranse. Språket deira er tydeleg meir provoserande og aggressivt. Og menn seier færre ord kvar dag enn kvinner gjer. Nokre forskarar trur dette er på grunn av korleis hjernen er bygd opp. Fordi hjernen til kvinner og menn er ulik. Det tyder at språksentra deira har ulik struktur. Sannsynlegvis er andre faktorar viktige for språket vårt. Vitskapen har ikkje arbeidd lenge med dette området. Trass det pratar ikkje kvinner og menn heilt ulikt. Det treng altså ikkje bli misforståingar. Det finst mange framgangsmåtar for ein god kommunikasjon. Den enklaste er: Høyr betre etter!
Visste du?
Fransk tilhører det Romanske språk. Dette betyr at språket er utviklet fra Latin. Det er relatert til andre Romanske språk som Spansk og Italiensk. I dag snakkes Fransk på alle kontinenter. Det er morsmålet for mer enn 110 millioner mennesker. Totalt er det ca. 220 millioner mennesker som snakker Fransk. Dermed er Fransk regnet som et verdensspråk. Mange internasjonale organisasjoner bruker Fransk som offisielt språk. Tidligere var Fransk kjent som språket av diplomati. Engelsk har i dag i stor grad overtatt denne rollen. Imidlertid er Fransk fortsatt et av de viktigste språkene. Og antall snakkende har økt jevnt og trutt i mange år! Dette skyldes stor befolkningsvekst i Afrika og den Arabiske verden. Fransk snakkes også på øyer i Karibien og Stillehavet. Hvis du liker å reise bør du deffinetivt lære Fransk!