Ordliste

nn Farger   »   ad Шъохэр

14 [fjorten]

Farger

Farger

14 [пшIыкIуплIы]

14 [pshIykIuplIy]

Шъохэр

[Shohjer]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Adyghe Spel Meir
Snøen er kvit. О--р---ф----. О___ – ф_____ О-ы- – ф-ж-ы- ------------- Осыр – фыжьы. 0
Os-r-– ---h--. O___ – f______ O-y- – f-z-'-. -------------- Osyr – fyzh'y.
Sola er gul. Тыг-э--- гъо--ы. Т_____ – г______ Т-г-э- – г-о-ь-. ---------------- Тыгъэр – гъожьы. 0
Ty-j-r-- -oz--y. T_____ – g______ T-g-e- – g-z-'-. ---------------- Tygjer – gozh'y.
Appelsinen er oransje. ТIа--р --гъо-л-ы--о. Т_____ – г__________ Т-а-ы- – г-о-л-ы-ъ-. -------------------- ТIамыр – гъоплъышъо. 0
TI---r---g----s--. T_____ – g________ T-a-y- – g-p-y-h-. ------------------ TIamyr – goplysho.
Kirsebæret er raudt. Ч-р-з------л-ы---. Ч______ – п_______ Ч-р-з-р – п-ъ-ж-ы- ------------------ Чэрэзыр – плъыжьы. 0
C-j-rj-zy- – p----'-. C_________ – p_______ C-j-r-e-y- – p-y-h-y- --------------------- Chjerjezyr – plyzh'y.
Himmelen er blå. Уа-ъ-р – -хъуантI-. У_____ – ш_________ У-ш-о- – ш-ъ-а-т-э- ------------------- Уашъор – шхъуантIэ. 0
U-s-o- – shhu--t-je. U_____ – s__________ U-s-o- – s-h-a-t-j-. -------------------- Uashor – shhuantIje.
Graset er grønt. Уц-р – -ъ-ш-ъ-. У___ – к_______ У-ы- – к-а-х-о- --------------- Уцыр – къашхъо. 0
Uc-- ----sh-o. U___ – k______ U-y- – k-s-h-. -------------- Ucyr – kashho.
Jorda er brun. Ч-ы--р ---тIа--о. Ч_____ – е_______ Ч-ы-у- – е-I-г-о- ----------------- ЧIыгур – етIагъо. 0
C--ygu----etIago. C______ – e______ C-I-g-r – e-I-g-. ----------------- ChIygur – etIago.
Skyene er grå. О--уа-щэр –--хъо -ежь-ш-о). О________ – ш___ (_________ О-ъ-а-щ-р – ш-ъ- (-ж-а-ъ-)- --------------------------- Ошъуапщэр – шхъо (ежьашъо). 0
Os-ua-s-hj-----shho (--h'a-ho). O___________ – s___ (__________ O-h-a-s-h-e- – s-h- (-z-'-s-o-. ------------------------------- Oshuapshhjer – shho (ezh'asho).
Dekka er svarte. Щэ-э---х-а--охэр - ш-уц-э-. Щ_____ х________ – ш_______ Щ-р-х- х-а-ъ-х-р – ш-у-I-х- --------------------------- Щэрэхъ хъашъохэр – шIуцIэх. 0
Shhj-r--- h-shohj-r - sh--cIje-. S________ h________ – s_________ S-h-e-j-h h-s-o-j-r – s-I-c-j-h- -------------------------------- Shhjerjeh hashohjer – shIucIjeh.
Kva farge har snøen? Kvit. Ос------о--ыд -э-? --ж--. О___ ы___ с__ ф___ Ф_____ О-ы- ы-ъ- с-д ф-д- Ф-ж-ы- ------------------------- Осым ышъо сыд фэд? Фыжьы. 0
Os-m -s-o--y--f---- F--h'-. O___ y___ s__ f____ F______ O-y- y-h- s-d f-e-? F-z-'-. --------------------------- Osym ysho syd fjed? Fyzh'y.
Kva farge har sola? Gul. Тыгъ---ышъо с-- --д- Гъо---. Т_____ ы___ с__ ф___ Г______ Т-г-э- ы-ъ- с-д ф-д- Г-о-ь-. ---------------------------- Тыгъэм ышъо сыд фэд? Гъожьы. 0
T-gj-m -sho-s-d fj--- Goz-'-. T_____ y___ s__ f____ G______ T-g-e- y-h- s-d f-e-? G-z-'-. ----------------------------- Tygjem ysho syd fjed? Gozh'y.
Kva farge har appelsinen? Oransje. Ап--ь--н---ы-ъ- -ы- -эд?----пл-----. А_________ ы___ с__ ф___ Г__________ А-е-ь-и-ы- ы-ъ- с-д ф-д- Г-о-л-ы-ъ-. ------------------------------------ Апельсиным ышъо сыд фэд? Гъоплъышъо. 0
A------nym -s-- --d f---- -op-y-ho. A_________ y___ s__ f____ G________ A-e-'-i-y- y-h- s-d f-e-? G-p-y-h-. ----------------------------------- Apel'sinym ysho syd fjed? Goplysho.
Kva farge har kirsebæret? Raudt. Ч--эз---ы-ъо с-- фэ---Плъ-жьы. Ч______ ы___ с__ ф___ П_______ Ч-р-з-м ы-ъ- с-д ф-д- П-ъ-ж-ы- ------------------------------ Чэрэзым ышъо сыд фэд? Плъыжьы. 0
C----je--- y-h---yd--je-? -l-z-'-. C_________ y___ s__ f____ P_______ C-j-r-e-y- y-h- s-d f-e-? P-y-h-y- ---------------------------------- Chjerjezym ysho syd fjed? Plyzh'y.
Kva farge har himmelen? Blå. Уа-ъом -------д ф--- Ш---а-т-э. У_____ ы___ с__ ф___ Ш_________ У-ш-о- ы-ъ- с-д ф-д- Ш-ъ-а-т-э- ------------------------------- Уашъом ышъо сыд фэд? ШхъуантIэ. 0
U-s--- --h- --d---e-- -hhu--t--e. U_____ y___ s__ f____ S__________ U-s-o- y-h- s-d f-e-? S-h-a-t-j-. --------------------------------- Uashom ysho syd fjed? ShhuantIje.
Kva farge har graset? Grønt. Уц---ы--- сыд -э---К-аш---. У___ ы___ с__ ф___ К_______ У-ы- ы-ъ- с-д ф-д- К-а-х-о- --------------------------- Уцым ышъо сыд фэд? Къашхъо. 0
U--m ys-- ----f---? K----o. U___ y___ s__ f____ K______ U-y- y-h- s-d f-e-? K-s-h-. --------------------------- Ucym ysho syd fjed? Kashho.
Kva farge har jorda? Brun. ЧIыг-- --ъо --д -эд? Е-Iа-ъ-. Ч_____ ы___ с__ ф___ Е_______ Ч-ы-у- ы-ъ- с-д ф-д- Е-I-г-о- ----------------------------- ЧIыгум ышъо сыд фэд? ЕтIагъо. 0
ChIyg---y------d-fje-?--tIa-o. C______ y___ s__ f____ E______ C-I-g-m y-h- s-d f-e-? E-I-g-. ------------------------------ ChIygum ysho syd fjed? EtIago.
Kva farge har skyene? Grå. О-ъуапщ------о-с-д-ф--- Ш-ъ- (-ж-а--о). О________ ы___ с__ ф___ Ш___ (_________ О-ъ-а-щ-м ы-ъ- с-д ф-д- Ш-ъ- (-ж-а-ъ-)- --------------------------------------- Ошъуапщэм ышъо сыд фэд? Шхъо (ежьашъо). 0
O---ap----em-ys-o -yd -jed- -hho --z-----o-. O___________ y___ s__ f____ S___ (__________ O-h-a-s-h-e- y-h- s-d f-e-? S-h- (-z-'-s-o-. -------------------------------------------- Oshuapshhjem ysho syd fjed? Shho (ezh'asho).
Kva farge har dekka? Svart. Щэрэхъ-хъ-шъохэ- а--- --д-ф-д?-ШI-цI-. Щ_____ х________ а___ с__ ф___ Ш______ Щ-р-х- х-а-ъ-х-м а-ъ- с-д ф-д- Ш-у-I-. -------------------------------------- Щэрэхъ хъашъохэм ашъо сыд фэд? ШIуцIэ. 0
S-hjerj-h ------je- ash- -y- fje-- ---u---e. S________ h________ a___ s__ f____ S________ S-h-e-j-h h-s-o-j-m a-h- s-d f-e-? S-I-c-j-. -------------------------------------------- Shhjerjeh hashohjem asho syd fjed? ShIucIje.

Kvinner og menn pratar ulikt

Alle veit at kvinner og menn er ulike. Men visste du at dei òg pratar ulikt? Det har fleire studiar vist. Kvinner brukar ofte andre språkmønster enn menn. Dei er ofte meir indirekte og tilbakehaldne i talemåten. Menn, derimot, brukar oftare ein meir direkte talemåte. Emna dei pratar om, er òg ulike. Menn pratar meir om nyhende, økonomi og sport. Kvinner pratar oftare om sosiale emne, som familie eller helse. Menn pratar òg gjerne om fakta. Kvinner heller om menneske. Det er påfallande at kvinner legg vekt på å uttrykkje seg «svakare». Det tyder at dei uttrykkjer seg meir forsiktig og høfleg. Kvinner stiller òg fleire spørsmål. Det er truleg at dei på denne måten prøver å oppnå semje og unngå konflikt. Vidare har kvinner eit mykje større ordforråd for kjensler. For menn er ein samtale ofte ein slags konkurranse. Språket deira er tydeleg meir provoserande og aggressivt. Og menn seier færre ord kvar dag enn kvinner gjer. Nokre forskarar trur dette er på grunn av korleis hjernen er bygd opp. Fordi hjernen til kvinner og menn er ulik. Det tyder at språksentra deira har ulik struktur. Sannsynlegvis er andre faktorar viktige for språket vårt. Vitskapen har ikkje arbeidd lenge med dette området. Trass det pratar ikkje kvinner og menn heilt ulikt. Det treng altså ikkje bli misforståingar. Det finst mange framgangsmåtar for ein god kommunikasjon. Den enklaste er: Høyr betre etter!
Visste du?
Fransk tilhører det Romanske språk. Dette betyr at språket er utviklet fra Latin. Det er relatert til andre Romanske språk som Spansk og Italiensk. I dag snakkes Fransk på alle kontinenter. Det er morsmålet for mer enn 110 millioner mennesker. Totalt er det ca. 220 millioner mennesker som snakker Fransk. Dermed er Fransk regnet som et verdensspråk. Mange internasjonale organisasjoner bruker Fransk som offisielt språk. Tidligere var Fransk kjent som språket av diplomati. Engelsk har i dag i stor grad overtatt denne rollen. Imidlertid er Fransk fortsatt et av de viktigste språkene. Og antall snakkende har økt jevnt og trutt i mange år! Dette skyldes stor befolkningsvekst i Afrika og den Arabiske verden. Fransk snakkes også på øyer i Karibien og Stillehavet. Hvis du liker å reise bør du deffinetivt lære Fransk!