| ਟੈਲੀਫੋਨ ਕਰਨਾ |
電話する
電話する
電話する
電話する
電話する
0
d-nwa-su-u
d____ s___
d-n-a s-r-
----------
denwa suru
|
ਟੈਲੀਫੋਨ ਕਰਨਾ
電話する
denwa suru
|
| ਮੈਂ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕੀਤਾ ਹੈ। |
電話した 。
電話した 。
電話した 。
電話した 。
電話した 。
0
d-n-- shi-a.
d____ s_____
d-n-a s-i-a-
------------
denwa shita.
|
ਮੈਂ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕੀਤਾ ਹੈ।
電話した 。
denwa shita.
|
| ਮੈਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕੀਤਾ ਹੈ। |
ずっと 電話していた 。
ずっと 電話していた 。
ずっと 電話していた 。
ずっと 電話していた 。
ずっと 電話していた 。
0
z-tt-----wa --it- ita.
z____ d____ s____ i___
z-t-o d-n-a s-i-e i-a-
----------------------
zutto denwa shite ita.
|
ਮੈਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕੀਤਾ ਹੈ।
ずっと 電話していた 。
zutto denwa shite ita.
|
| ਪੁੱਛਣਾ |
質問する
質問する
質問する
質問する
質問する
0
s--ts--on-suru
s________ s___
s-i-s-m-n s-r-
--------------
shitsumon suru
|
ਪੁੱਛਣਾ
質問する
shitsumon suru
|
| ਮੈਂ ਪੁੱਛਿਆ ਹੈ। |
質問した 。
質問した 。
質問した 。
質問した 。
質問した 。
0
shit-um-n--h---.
s________ s_____
s-i-s-m-n s-i-a-
----------------
shitsumon shita.
|
ਮੈਂ ਪੁੱਛਿਆ ਹੈ।
質問した 。
shitsumon shita.
|
| ਮੈਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਪੁੱਛਿਆ ਹੈ। |
いつも 質問した 。
いつも 質問した 。
いつも 質問した 。
いつも 質問した 。
いつも 質問した 。
0
itsumo-s--t-um-n-s-ita.
i_____ s________ s_____
i-s-m- s-i-s-m-n s-i-a-
-----------------------
itsumo shitsumon shita.
|
ਮੈਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਪੁੱਛਿਆ ਹੈ।
いつも 質問した 。
itsumo shitsumon shita.
|
| ਸੁਣਾਉਣਾ |
語る
語る
語る
語る
語る
0
ka-aru
k_____
k-t-r-
------
kataru
|
|
| ਮੈਂ ਸੁਣਾਇਆ ਹੈ। |
語った 。
語った 。
語った 。
語った 。
語った 。
0
kat--t-.
k_______
k-t-t-a-
--------
katatta.
|
ਮੈਂ ਸੁਣਾਇਆ ਹੈ।
語った 。
katatta.
|
| ਮੈਂ ਪੂਰੀ ਕਹਾਣੀ ਸੁਣਾਈ ਹੈ। |
お話 すべてを 語った 。
お話 すべてを 語った 。
お話 すべてを 語った 。
お話 すべてを 語った 。
お話 すべてを 語った 。
0
oha-a-hi sub--e o ---at-a.
o_______ s_____ o k_______
o-a-a-h- s-b-t- o k-t-t-a-
--------------------------
ohanashi subete o katatta.
|
ਮੈਂ ਪੂਰੀ ਕਹਾਣੀ ਸੁਣਾਈ ਹੈ।
お話 すべてを 語った 。
ohanashi subete o katatta.
|
| ਸਿੱਖਣਾ |
学ぶ
学ぶ
学ぶ
学ぶ
学ぶ
0
manabu
m_____
m-n-b-
------
manabu
|
|
| ਮੈਂ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ। |
学んだ 。
学んだ 。
学んだ 。
学んだ 。
学んだ 。
0
m-na---.
m_______
m-n-n-a-
--------
mananda.
|
ਮੈਂ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ।
学んだ 。
mananda.
|
| ਮੈਂ ਸਾਰੀ ਸ਼ਾਮ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ। |
一晩中 勉強した 。
一晩中 勉強した 。
一晩中 勉強した 。
一晩中 勉強した 。
一晩中 勉強した 。
0
h--oban-ū-----yō-sh-ta.
h________ b_____ s_____
h-t-b-n-ū b-n-y- s-i-a-
-----------------------
hitobanjū benkyō shita.
|
ਮੈਂ ਸਾਰੀ ਸ਼ਾਮ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ।
一晩中 勉強した 。
hitobanjū benkyō shita.
|
| ਕੰਮ ਕਰਨਾ |
働く
働く
働く
働く
働く
0
h-t-ra-u
h_______
h-t-r-k-
--------
hataraku
|
|
| ਮੈਂ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ। |
働いた 。
働いた 。
働いた 。
働いた 。
働いた 。
0
h-ta-ai--.
h_________
h-t-r-i-a-
----------
hataraita.
|
ਮੈਂ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ।
働いた 。
hataraita.
|
| ਮੈਂ ਪੂਰਾ ਦਿਨ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ। |
一日中 働いた 。
一日中 働いた 。
一日中 働いた 。
一日中 働いた 。
一日中 働いた 。
0
i-h-nic---ū --tarait-.
i__________ h_________
i-h-n-c-i-ū h-t-r-i-a-
----------------------
ichinichijū hataraita.
|
ਮੈਂ ਪੂਰਾ ਦਿਨ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ।
一日中 働いた 。
ichinichijū hataraita.
|
| ਖਾਣਾ |
食べる
食べる
食べる
食べる
食べる
0
ta--ru
t_____
t-b-r-
------
taberu
|
|
| ਮੈਂ ਖਾਧਾ ਹੈ। |
食べた 。
食べた 。
食べた 。
食べた 。
食べた 。
0
t----a.
t______
t-b-t-.
-------
tabeta.
|
ਮੈਂ ਖਾਧਾ ਹੈ।
食べた 。
tabeta.
|
| ਮੈਂ ਸਾਰਾ ਭੋਜਨ ਖਾ ਲਿਆ ਹੈ। |
料理を 全部 食べた 。
料理を 全部 食べた 。
料理を 全部 食べた 。
料理を 全部 食べた 。
料理を 全部 食べた 。
0
r-ō-- - -e-bu--a----.
r____ o z____ t______
r-ō-i o z-n-u t-b-t-.
---------------------
ryōri o zenbu tabeta.
|
ਮੈਂ ਸਾਰਾ ਭੋਜਨ ਖਾ ਲਿਆ ਹੈ।
料理を 全部 食べた 。
ryōri o zenbu tabeta.
|