| ਟੈਲੀਫੋਨ ਕਰਨਾ |
通电话(打-话)
通_______
通-话-打-话-
--------
通电话(打电话)
0
t-ng --àn-uà-(-- di-n--à)
t___ d______ (__ d_______
t-n- d-à-h-à (-ǎ d-à-h-à-
-------------------------
tōng diànhuà (dǎ diànhuà)
|
ਟੈਲੀਫੋਨ ਕਰਨਾ
通电话(打电话)
tōng diànhuà (dǎ diànhuà)
|
| ਮੈਂ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕੀਤਾ ਹੈ। |
我--过 ---了 。
我 打_ 电_ 了 。
我 打- 电- 了 。
-----------
我 打过 电话 了 。
0
wǒ -ǎg-- -i-n----e.
w_ d____ d_________
w- d-g-ò d-à-h-à-e-
-------------------
wǒ dǎguò diànhuàle.
|
ਮੈਂ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕੀਤਾ ਹੈ।
我 打过 电话 了 。
wǒ dǎguò diànhuàle.
|
| ਮੈਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕੀਤਾ ਹੈ। |
我-一直-在---话-- 。
我 一_ 在_ 电_ 了 。
我 一- 在- 电- 了 。
--------------
我 一直 在打 电话 了 。
0
W- ---hí --i dǎ--ià-hu---.
W_ y____ z__ d_ d_________
W- y-z-í z-i d- d-à-h-à-e-
--------------------------
Wǒ yīzhí zài dǎ diànhuàle.
|
ਮੈਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕੀਤਾ ਹੈ।
我 一直 在打 电话 了 。
Wǒ yīzhí zài dǎ diànhuàle.
|
| ਪੁੱਛਣਾ |
提-题, 问-题-问
提___ 问____
提-题- 问-题-问
----------
提问题, 问问题,问
0
T----ntí,-wèn---nt---wèn
T_ w_____ w__ w_____ w__
T- w-n-í- w-n w-n-í- w-n
------------------------
Tí wèntí, wèn wèntí, wèn
|
ਪੁੱਛਣਾ
提问题, 问问题,问
Tí wèntí, wèn wèntí, wèn
|
| ਮੈਂ ਪੁੱਛਿਆ ਹੈ। |
我 问----。
我 问_ 了 。
我 问- 了 。
--------
我 问过 了 。
0
w--wèng--le.
w_ w________
w- w-n-u-l-.
------------
wǒ wènguòle.
|
ਮੈਂ ਪੁੱਛਿਆ ਹੈ।
我 问过 了 。
wǒ wènguòle.
|
| ਮੈਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਪੁੱਛਿਆ ਹੈ। |
我 -- -常 --问--。
我 以_ 经_ 问 问_ 。
我 以- 经- 问 问- 。
--------------
我 以前 经常 问 问题 。
0
W- y-qi-- jī-g-h----w-n wèntí.
W_ y_____ j________ w__ w_____
W- y-q-á- j-n-c-á-g w-n w-n-í-
------------------------------
Wǒ yǐqián jīngcháng wèn wèntí.
|
ਮੈਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਪੁੱਛਿਆ ਹੈ।
我 以前 经常 问 问题 。
Wǒ yǐqián jīngcháng wèn wèntí.
|
| ਸੁਣਾਉਣਾ |
讲---述---、说--述
讲____________
讲-、-述-告-、-、-述
-------------
讲述、描述、告诉、说、叙述
0
J--ngs--,-miáo-hù----osù,--huō,-xùs-ù
J________ m_______ g_____ s____ x____
J-ǎ-g-h-, m-á-s-ù- g-o-ù- s-u-, x-s-ù
-------------------------------------
Jiǎngshù, miáoshù, gàosù, shuō, xùshù
|
ਸੁਣਾਉਣਾ
讲述、描述、告诉、说、叙述
Jiǎngshù, miáoshù, gàosù, shuō, xùshù
|
| ਮੈਂ ਸੁਣਾਇਆ ਹੈ। |
我--- 了-。
我 说_ 了 。
我 说- 了 。
--------
我 说过 了 。
0
w- -h-ōg--l-.
w_ s_________
w- s-u-g-ò-e-
-------------
wǒ shuōguòle.
|
ਮੈਂ ਸੁਣਾਇਆ ਹੈ।
我 说过 了 。
wǒ shuōguòle.
|
| ਮੈਂ ਪੂਰੀ ਕਹਾਣੀ ਸੁਣਾਈ ਹੈ। |
我 - 整个事情-都 说----。
我 把 整___ 都 说_ 了 。
我 把 整-事- 都 说- 了 。
-----------------
我 把 整个事情 都 说过 了 。
0
W--b--zh-ng----hì---g--------ō-uòle.
W_ b_ z______ s______ d__ s_________
W- b- z-ě-g-è s-ì-í-g d-u s-u-g-ò-e-
------------------------------------
Wǒ bǎ zhěnggè shìqíng dōu shuōguòle.
|
ਮੈਂ ਪੂਰੀ ਕਹਾਣੀ ਸੁਣਾਈ ਹੈ।
我 把 整个事情 都 说过 了 。
Wǒ bǎ zhěnggè shìqíng dōu shuōguòle.
|
| ਸਿੱਖਣਾ |
学-
学_
学-
--
学习
0
Xu-xí
X____
X-é-í
-----
Xuéxí
|
|
| ਮੈਂ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ। |
我 学习-过了 。
我 学_ 过_ 。
我 学- 过- 。
---------
我 学习 过了 。
0
w- xu-x-g-ò--.
w_ x__________
w- x-é-í-u-l-.
--------------
wǒ xuéxíguòle.
|
ਮੈਂ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ।
我 学习 过了 。
wǒ xuéxíguòle.
|
| ਮੈਂ ਸਾਰੀ ਸ਼ਾਮ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ। |
我--习- 整- 晚- 。
我 学__ 整_ 晚_ 。
我 学-了 整- 晚- 。
-------------
我 学习了 整个 晚上 。
0
Wǒ x-é---e z------ w---hà--.
W_ x______ z______ w________
W- x-é-í-e z-ě-g-è w-n-h-n-.
----------------------------
Wǒ xuéxíle zhěnggè wǎnshàng.
|
ਮੈਂ ਸਾਰੀ ਸ਼ਾਮ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ।
我 学习了 整个 晚上 。
Wǒ xuéxíle zhěnggè wǎnshàng.
|
| ਕੰਮ ਕਰਨਾ |
工-
工_
工-
--
工作
0
G----uò
G______
G-n-z-ò
-------
Gōngzuò
|
|
| ਮੈਂ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ। |
我----- 。
我 工_ 了 。
我 工- 了 。
--------
我 工作 了 。
0
w--gōn-zu-le.
w_ g_________
w- g-n-z-ò-e-
-------------
wǒ gōngzuòle.
|
ਮੈਂ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ।
我 工作 了 。
wǒ gōngzuòle.
|
| ਮੈਂ ਪੂਰਾ ਦਿਨ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ। |
我 工- - 一整- 。
我 工_ 了 一__ 。
我 工- 了 一-天 。
------------
我 工作 了 一整天 。
0
W---ō---u-l- y---h------ā-.
W_ g________ y_ z____ t____
W- g-n-z-ò-e y- z-ě-g t-ā-.
---------------------------
Wǒ gōngzuòle yī zhěng tiān.
|
ਮੈਂ ਪੂਰਾ ਦਿਨ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ।
我 工作 了 一整天 。
Wǒ gōngzuòle yī zhěng tiān.
|
| ਖਾਣਾ |
吃-
吃_
吃-
--
吃饭
0
Ch-fàn
C_____
C-ī-à-
------
Chīfàn
|
|
| ਮੈਂ ਖਾਧਾ ਹੈ। |
我 ---了 。
我 吃_ 了 。
我 吃- 了 。
--------
我 吃过 了 。
0
wǒ -hī-uòl-.
w_ c________
w- c-ī-u-l-.
------------
wǒ chīguòle.
|
ਮੈਂ ਖਾਧਾ ਹੈ।
我 吃过 了 。
wǒ chīguòle.
|
| ਮੈਂ ਸਾਰਾ ਭੋਜਨ ਖਾ ਲਿਆ ਹੈ। |
我 把 --饭--都--光-了 。
我 把 全___ 都 吃_ 了 。
我 把 全-饭- 都 吃- 了 。
-----------------
我 把 全部饭菜 都 吃光 了 。
0
W--bǎ --án-ù --ncà---ōu--h--------e.
W_ b_ q_____ f_____ d__ c__ g_______
W- b- q-á-b- f-n-à- d-u c-ī g-ā-g-e-
------------------------------------
Wǒ bǎ quánbù fàncài dōu chī guāngle.
|
ਮੈਂ ਸਾਰਾ ਭੋਜਨ ਖਾ ਲਿਆ ਹੈ।
我 把 全部饭菜 都 吃光 了 。
Wǒ bǎ quánbù fàncài dōu chī guāngle.
|