| ਟੈਲੀਫੋਨ ਕਰਨਾ |
ደወለ፣-ምድዋል
ደ___ ም___
ደ-ለ- ም-ዋ-
---------
ደወለ፣ ምድዋል
0
dew-le፣ m--i-a-i
d______ m_______
d-w-l-፣ m-d-w-l-
----------------
dewele፣ midiwali
|
ਟੈਲੀਫੋਨ ਕਰਨਾ
ደወለ፣ ምድዋል
dewele፣ midiwali
|
| ਮੈਂ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕੀਤਾ ਹੈ। |
ኣነ --ለ-ኔ-።
ኣ_ ደ__ ኔ__
ኣ- ደ-ለ ኔ-።
----------
ኣነ ደዊለ ኔረ።
0
a-e-d--īl---ēre።
a__ d_____ n____
a-e d-w-l- n-r-።
----------------
ane dewīle nēre።
|
ਮੈਂ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕੀਤਾ ਹੈ।
ኣነ ደዊለ ኔረ።
ane dewīle nēre።
|
| ਮੈਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕੀਤਾ ਹੈ। |
ብዙ- -ዜ ክ-ውል ው--።
ብ__ ግ_ ክ___ ው___
ብ-ሕ ግ- ክ-ው- ው-ለ-
----------------
ብዙሕ ግዜ ክድውል ውዒለ።
0
biz--̣- g--ē k--i-i-i w---l-።
b_____ g___ k_______ w______
b-z-h-i g-z- k-d-w-l- w-‘-l-።
-----------------------------
bizuḥi gizē kidiwili wi‘īle።
|
ਮੈਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕੀਤਾ ਹੈ।
ብዙሕ ግዜ ክድውል ውዒለ።
bizuḥi gizē kidiwili wi‘īle።
|
| ਪੁੱਛਣਾ |
ሓተተ፣-ቶ
ሓ_____
ሓ-ተ-ሕ-
------
ሓተተ፣ሕቶ
0
ḥa--te--̣ito
ḥ__________
h-a-e-e-h-i-o
-------------
ḥatete፣ḥito
|
ਪੁੱਛਣਾ
ሓተተ፣ሕቶ
ḥatete፣ḥito
|
| ਮੈਂ ਪੁੱਛਿਆ ਹੈ। |
ሓ-ተ-ኔረ።
ሓ__ ኔ__
ሓ-ተ ኔ-።
-------
ሓቲተ ኔረ።
0
ḥat-t- nē--።
ḥ_____ n____
h-a-ī-e n-r-።
-------------
ḥatīte nēre።
|
ਮੈਂ ਪੁੱਛਿਆ ਹੈ।
ሓቲተ ኔረ።
ḥatīte nēre።
|
| ਮੈਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਪੁੱਛਿਆ ਹੈ। |
ብ-ሕ--ዜ ሓቲተ ኔረ።
ብ__ ግ_ ሓ__ ኔ__
ብ-ሕ ግ- ሓ-ተ ኔ-።
--------------
ብዙሕ ግዜ ሓቲተ ኔረ።
0
b-zu-̣--g--- h-at--e n--e።
b_____ g___ ḥ_____ n____
b-z-h-i g-z- h-a-ī-e n-r-።
--------------------------
bizuḥi gizē ḥatīte nēre።
|
ਮੈਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਪੁੱਛਿਆ ਹੈ।
ብዙሕ ግዜ ሓቲተ ኔረ።
bizuḥi gizē ḥatīte nēre።
|
| ਸੁਣਾਉਣਾ |
ነ----ዘ--ወ- ምዝን-ው
ነ_________ ም____
ነ-ረ-ኣ-ን-ወ- ም-ን-ው
----------------
ነገረ፣ኣዘንተወ፣ ምዝንታው
0
n-g---፣--en--e--፣--i-ini--wi
n________________ m_________
n-g-r-፣-z-n-t-w-፣ m-z-n-t-w-
----------------------------
negere፣azenitewe፣ mizinitawi
|
ਸੁਣਾਉਣਾ
ነገረ፣ኣዘንተወ፣ ምዝንታው
negere፣azenitewe፣ mizinitawi
|
| ਮੈਂ ਸੁਣਾਇਆ ਹੈ। |
ኣ--እነ-- ኔረ።
ኣ_ እ___ ኔ__
ኣ- እ-ግ- ኔ-።
-----------
ኣን እነግር ኔረ።
0
ani in-gir--nē--።
a__ i______ n____
a-i i-e-i-i n-r-።
-----------------
ani inegiri nēre።
|
ਮੈਂ ਸੁਣਾਇਆ ਹੈ।
ኣን እነግር ኔረ።
ani inegiri nēre።
|
| ਮੈਂ ਪੂਰੀ ਕਹਾਣੀ ਸੁਣਾਈ ਹੈ। |
ኣነ-ኩሉ ----ሪ--እ-ግር--ረ።
ኣ_ ኩ_ ጊ_ ታ__ እ___ ኔ__
ኣ- ኩ- ጊ- ታ-ኽ እ-ግ- ኔ-።
---------------------
ኣነ ኩሉ ጊዜ ታሪኽ እነግር ኔረ።
0
a-e --l----z--ta-īẖi-i-e---- ---e።
a__ k___ g___ t_____ i______ n____
a-e k-l- g-z- t-r-h-i i-e-i-i n-r-።
-----------------------------------
ane kulu gīzē tarīẖi inegiri nēre።
|
ਮੈਂ ਪੂਰੀ ਕਹਾਣੀ ਸੁਣਾਈ ਹੈ।
ኣነ ኩሉ ጊዜ ታሪኽ እነግር ኔረ።
ane kulu gīzē tarīẖi inegiri nēre።
|
| ਸਿੱਖਣਾ |
ምጽ-------ር
ም____ ም___
ም-ና-; ም-ሃ-
----------
ምጽናዕ; ምምሃር
0
m---’i----; m-mi-a-i
m__________ m_______
m-t-’-n-‘-; m-m-h-r-
--------------------
mits’ina‘i; mimihari
|
ਸਿੱਖਣਾ
ምጽናዕ; ምምሃር
mits’ina‘i; mimihari
|
| ਮੈਂ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ। |
ኣ----ሃ- -ረ።
ኣ_ እ___ ኔ__
ኣ- እ-ሃ- ኔ-።
-----------
ኣነ እመሃር ኔረ።
0
an- imehar--nē--።
a__ i______ n____
a-e i-e-a-i n-r-።
-----------------
ane imehari nēre።
|
ਮੈਂ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ।
ኣነ እመሃር ኔረ።
ane imehari nēre።
|
| ਮੈਂ ਸਾਰੀ ਸ਼ਾਮ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ। |
ኣ- --እ---- ክመሃር--ዒለ።
ኣ_ ም__ ም__ ክ___ ው___
ኣ- ም-እ ም-ት ክ-ሃ- ው-ለ-
--------------------
ኣነ ምሉእ ምሸት ክመሃር ውዒለ።
0
a--------i-mis-e-- ki--har- wi----።
a__ m_____ m______ k_______ w______
a-e m-l-’- m-s-e-i k-m-h-r- w-‘-l-።
-----------------------------------
ane milu’i misheti kimehari wi‘īle።
|
ਮੈਂ ਸਾਰੀ ਸ਼ਾਮ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ।
ኣነ ምሉእ ምሸት ክመሃር ውዒለ።
ane milu’i misheti kimehari wi‘īle።
|
| ਕੰਮ ਕਰਨਾ |
ስራሕ-ምስ-ሕ
ስ_______
ስ-ሕ-ም-ራ-
--------
ስራሕ፣ምስራሕ
0
sir-h-i---si--ḥi
s______________
s-r-h-i-m-s-r-h-i
-----------------
siraḥi፣misiraḥi
|
ਕੰਮ ਕਰਨਾ
ስራሕ፣ምስራሕ
siraḥi፣misiraḥi
|
| ਮੈਂ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ। |
ኣነ -ሰር--ኔ-።
ኣ_ እ___ ኔ__
ኣ- እ-ር- ኔ-።
-----------
ኣነ እሰርሕ ኔረ።
0
an- -s--i-̣i n-r-።
a__ i______ n____
a-e i-e-i-̣- n-r-።
------------------
ane iseriḥi nēre።
|
ਮੈਂ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ।
ኣነ እሰርሕ ኔረ።
ane iseriḥi nēre።
|
| ਮੈਂ ਪੂਰਾ ਦਿਨ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ। |
ኣነ -ሉእ---ል- ---ሕ -ረ።
ኣ_ ም__ መ___ እ___ ኔ__
ኣ- ም-እ መ-ል- እ-ር- ኔ-።
--------------------
ኣነ ምሉእ መዓልቲ እሰርሕ ኔረ።
0
an- m--u----e----t- i--rih-- ----።
a__ m_____ m_______ i______ n____
a-e m-l-’- m-‘-l-t- i-e-i-̣- n-r-።
----------------------------------
ane milu’i me‘alitī iseriḥi nēre።
|
ਮੈਂ ਪੂਰਾ ਦਿਨ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ।
ኣነ ምሉእ መዓልቲ እሰርሕ ኔረ።
ane milu’i me‘alitī iseriḥi nēre።
|
| ਖਾਣਾ |
በ--፣-ም--ዕ
በ___ ም___
በ-ዐ- ም-ላ-
---------
በልዐ፣ ምብላዕ
0
b-l-‘-፣-m-bila‘i
b______ m_______
b-l-‘-፣ m-b-l-‘-
----------------
beli‘ā፣ mibila‘i
|
ਖਾਣਾ
በልዐ፣ ምብላዕ
beli‘ā፣ mibila‘i
|
| ਮੈਂ ਖਾਧਾ ਹੈ। |
ኣነ -ሊዐ።
ኣ_ ብ___
ኣ- ብ-ዐ-
-------
ኣነ ብሊዐ።
0
ane b--ī‘-።
a__ b______
a-e b-l-‘-።
-----------
ane bilī‘ā።
|
ਮੈਂ ਖਾਧਾ ਹੈ।
ኣነ ብሊዐ።
ane bilī‘ā።
|
| ਮੈਂ ਸਾਰਾ ਭੋਜਨ ਖਾ ਲਿਆ ਹੈ। |
ኣነ--ም-ኡ--- -ግ---ሊዐዮ ።
ኣ_ ብ___ እ_ ም__ በ___ ።
ኣ- ብ-ሉ- እ- ም-ቢ በ-ዐ- ።
---------------------
ኣነ ብምሉኡ እቲ ምግቢ በሊዐዮ ።
0
a-e----i--’u -----igibī b-lī‘āyo-።
a__ b_______ i__ m_____ b_______ ።
a-e b-m-l-’- i-ī m-g-b- b-l-‘-y- ።
----------------------------------
ane bimilu’u itī migibī belī‘āyo ።
|
ਮੈਂ ਸਾਰਾ ਭੋਜਨ ਖਾ ਲਿਆ ਹੈ।
ኣነ ብምሉኡ እቲ ምግቢ በሊዐዮ ።
ane bimilu’u itī migibī belī‘āyo ።
|