Rozmówki

pl Czas zegarowy   »   bn দিনের সময়

8 [osiem]

Czas zegarowy

Czas zegarowy

৮ [আট]

8 [āṭa]

দিনের সময়

dinēra samaẏa

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski bengalski Bawić się Więcej
Przepraszam pana / panią / państwa! ম-ফ করবেন! মা_ ক____ ম-ফ ক-ব-ন- ---------- মাফ করবেন! 0
m--ha--ar--ē--! m____ k________ m-p-a k-r-b-n-! --------------- māpha karabēna!
Która jest godzina? অন--্র- -র- -লুন---ট- বাজে? অ____ ক_ ব___ ক_ বা__ অ-ু-্-হ ক-ে ব-ু-, ক-া ব-জ-? --------------------------- অনুগ্রহ করে বলুন, কটা বাজে? 0
A-ug-a-- -arē baluna, --ṭ----jē? A_______ k___ b______ k___ b____ A-u-r-h- k-r- b-l-n-, k-ṭ- b-j-? -------------------------------- Anugraha karē baluna, kaṭā bājē?
Dziękuję bardzo. আপনাক--অসং--- -ন্--াদ-৷ আ___ অ___ ধ____ ৷ আ-ন-ক- অ-ং-্- ধ-্-ব-দ ৷ ----------------------- আপনাকে অসংখ্য ধন্যবাদ ৷ 0
Āpanā-- -----hy--d-a---abā-a Ā______ a_______ d__________ Ā-a-ā-ē a-a-k-y- d-a-'-a-ā-a ---------------------------- Āpanākē asaṅkhya dhan'yabāda
Jest pierwsza godzina. এ-ন -ক-া বা-ে ৷ এ__ এ__ বা_ ৷ এ-ন এ-ট- ব-জ- ৷ --------------- এখন একটা বাজে ৷ 0
ē-h--a---a-ā b-jē ē_____ ē____ b___ ē-h-n- ē-a-ā b-j- ----------------- ēkhana ēkaṭā bājē
Jest druga godzina. এখ--দু-- -া-- ৷ এ__ দু_ বা_ ৷ এ-ন দ-ট- ব-জ- ৷ --------------- এখন দুটো বাজে ৷ 0
ēk------uṭō-b-jē ē_____ d___ b___ ē-h-n- d-ṭ- b-j- ---------------- ēkhana duṭō bājē
Jest trzecia godzina. এ-ন তিন-ে-বাজে ৷ এ__ তি__ বা_ ৷ এ-ন ত-ন-ে ব-জ- ৷ ---------------- এখন তিনটে বাজে ৷ 0
ēk--n--tin--ē b--ē ē_____ t_____ b___ ē-h-n- t-n-ṭ- b-j- ------------------ ēkhana tinaṭē bājē
Jest czwarta godzina. এ-ন চারটে-বা-ে-৷ এ__ চা__ বা_ ৷ এ-ন চ-র-ে ব-জ- ৷ ---------------- এখন চারটে বাজে ৷ 0
ēkh--- c-r-ṭ--b--ē ē_____ c_____ b___ ē-h-n- c-r-ṭ- b-j- ------------------ ēkhana cāraṭē bājē
Jest piąta godzina. এখ- -া-চট- -া---৷ এ__ পাঁ__ বা_ ৷ এ-ন প-ঁ-ট- ব-জ- ৷ ----------------- এখন পাঁচটা বাজে ৷ 0
ē-hana-p--̐caṭā --jē ē_____ p______ b___ ē-h-n- p-m-c-ṭ- b-j- -------------------- ēkhana pām̐caṭā bājē
Jest szósta godzina. এখন -ট--ব--ে ৷ এ__ ছ_ বা_ ৷ এ-ন ছ-া ব-জ- ৷ -------------- এখন ছটা বাজে ৷ 0
ēk-a-a-c--ṭ- -ājē ē_____ c____ b___ ē-h-n- c-a-ā b-j- ----------------- ēkhana chaṭā bājē
Jest siódma godzina. এ-ন--া--া ব--ে ৷ এ__ সা__ বা_ ৷ এ-ন স-ত-া ব-জ- ৷ ---------------- এখন সাতটা বাজে ৷ 0
ēkh-n- s-taṭ--bā-ē ē_____ s_____ b___ ē-h-n- s-t-ṭ- b-j- ------------------ ēkhana sātaṭā bājē
Jest ósma godzina. এ-- আ-টা----- ৷ এ__ আ__ বা_ ৷ এ-ন আ-ট- ব-জ- ৷ --------------- এখন আটটা বাজে ৷ 0
ēkh-na -ṭaṭ----jē ē_____ ā____ b___ ē-h-n- ā-a-ā b-j- ----------------- ēkhana āṭaṭā bājē
Jest dziewiąta godzina. এ-- ----ব--ে ৷ এ__ ন_ বা_ ৷ এ-ন ন-া ব-জ- ৷ -------------- এখন নটা বাজে ৷ 0
ē--a-a n-ṭ- bājē ē_____ n___ b___ ē-h-n- n-ṭ- b-j- ---------------- ēkhana naṭā bājē
Jest dziesiąta godzina. এ-- --টা--াজ--৷ এ__ দ__ বা_ ৷ এ-ন দ-ট- ব-জ- ৷ --------------- এখন দশটা বাজে ৷ 0
ēk-a-- da-a------ē ē_____ d_____ b___ ē-h-n- d-ś-ṭ- b-j- ------------------ ēkhana daśaṭā bājē
Jest jedenasta godzina. এখন --ার---বাজে-৷ এ__ এ___ বা_ ৷ এ-ন এ-া-ট- ব-জ- ৷ ----------------- এখন এগারটা বাজে ৷ 0
ē--an- ēg----ā-bājē ē_____ ē______ b___ ē-h-n- ē-ā-a-ā b-j- ------------------- ēkhana ēgāraṭā bājē
Jest dwunasta godzina. এখন-বারোট- বাজে ৷ এ__ বা__ বা_ ৷ এ-ন ব-র-ট- ব-জ- ৷ ----------------- এখন বারোটা বাজে ৷ 0
ēk--na ---ōṭ--b--ē ē_____ b_____ b___ ē-h-n- b-r-ṭ- b-j- ------------------ ēkhana bārōṭā bājē
Minuta ma sześćdziesiąt sekund. ষা--সেকেন--ে এক -িনিট-হয় ৷ ষা_ সে___ এ_ মি__ হ_ ৷ ষ-ট স-ক-ন-ড- এ- ম-ন-ট হ- ৷ -------------------------- ষাট সেকেন্ডে এক মিনিট হয় ৷ 0
ṣāṭ--s--ēn-ē-ē---m-n-ṭa h-ẏa ṣ___ s______ ē__ m_____ h___ ṣ-ṭ- s-k-n-ē ē-a m-n-ṭ- h-ẏ- ---------------------------- ṣāṭa sēkēnḍē ēka miniṭa haẏa
Godzina ma sześćdziesiąt minut. ষ-ট-ম----- -ক -ন্টা--- ৷ ষা_ মি__ এ_ ঘ__ হ_ ৷ ষ-ট ম-ন-ট- এ- ঘ-্-া হ- ৷ ------------------------ ষাট মিনিটে এক ঘন্টা হয় ৷ 0
ṣ-ṭa----iṭē -k---h-nṭā-haẏa ṣ___ m_____ ē__ g_____ h___ ṣ-ṭ- m-n-ṭ- ē-a g-a-ṭ- h-ẏ- --------------------------- ṣāṭa miniṭē ēka ghanṭā haẏa
Doba ma dwadzieścia cztery godziny. চব্-িশ-ঘ---া- -ক---ন-হয়-৷ চ___ ঘ___ এ_ দি_ হ_ ৷ চ-্-ি- ঘ-্-া- এ- দ-ন হ- ৷ ------------------------- চব্বিশ ঘন্টায় এক দিন হয় ৷ 0
cab-i-- gh---ā-a-ē-a--i-a-haẏa c______ g_______ ē__ d___ h___ c-b-i-a g-a-ṭ-ẏ- ē-a d-n- h-ẏ- ------------------------------ cabbiśa ghanṭāẏa ēka dina haẏa

Rodziny językowe

Na Ziemi żyje ok. 7 miliardów ludzi. Używają oni ok. 7 000 różnych języków! Tak, jak ludzie, również języki mogą być ze sobą spokrewnione. Oznacza to, że pochodzą od jednego wspólnego prajęzyka. Są jednak też języki, które są całkowicie izolowane. Nie są genetycznie spokrewnione z żadnym innym językiem. W Europie językiem izolowanym jest język baskijski. Jednak większość języków ma swoich rodziców, dzieci lub rodzeństwo. Należą więc do jednej określonej rodziny językowej. W jakim stopniu języki są do siebie podobne, rozpoznaje się przez ich porównanie. Dzisiaj językoznawcy zliczyli około 300 genetycznych jednostek. Do nich należy 180 rodzin, które składają się z więcej niż jednego języka. Resztę tworzy 120 języków izolowanych. Największą rodziną językową jest indoeuropejska. Obejmuje ona około 280 języków. Należą do niej języki romańskie, germańskie i słowiańskie. To więcej niż 3 miliardy ludzi na wszystkich kontynentach! Sino - tybetańska rodzina języków dominuje w Azji. Mówi nią ponad 1,3 miliarda ludzi. Najważniejszym językiem sino - tybetańskim jest chiński. W Afryce występuje trzecia co do wielkości rodzina językowa. Zgodnie z obszarem rozprzestrzenienia nazywana jest nigero - kongijską. Należy do niej "tylko" około 350 milionów ludzi. W tej rodzinie najważniejszym językiem jest suahili. Uważa się, że im bliższe pokrewieństwo, tym lepsze zrozumienie. Ludzie, którzy mówią językami pokrewnymi, dobrze się rozumieją. Potrafią stosunkowo szybko nauczyć się innego języka. Tak więc, ucz się języków - spotkania rodzinne są piękne!
Czy wiedziałeś?
Język niemiecki jest językiem ojczystym ponad 90 milionów ludzi. Mieszkają oni głównie w Niemczech, Austrii i Szwajcarii. Również w Belgii, Liechtensteinie i Luksemburgu mówi się w języku niemieckim. Do osób, dla których niemiecki jest językiem ojczystym dolicza się też 80 milionów, którzy go rozumieją. Niemiecki jest bowiem najczęściej uczonym językiem. Podobnie jak angielski i niderlandzki zalicza się do języków zachodniogermańskich. Jednak przez wiele stuleci wpływały na niego też inne języki. Przyczyną tego jest to, że obszar tego języka znajduje się w Europie Środkowej. Dzisiaj w niemieckim słownictwie spotyka się przede wszystkim angielskie pojęcia. Inną cechą języka niemieckiego jest wiele różnych dialektów. Jednak coraz bardziej tracą one na znaczeniu. Język standardowy coraz bardziej rozpowszechniany jest przede wszystkim poprzez media. Dlatego też wiele szkół chce wprowadzić zajęcia z dialektów. Niemiecka gramatyka nie jest łatwa, ale trud się opłaca! Ponieważ niemiecki należy do dziesięciu najważniejszych języków świata…