Rozmówki

pl Czas zegarowy   »   uk Години доби

8 [osiem]

Czas zegarowy

Czas zegarowy

8 [вісім]

8 [visim]

Години доби

Hodyny doby

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski ukraiński Bawić się Więcej
Przepraszam pana / panią / państwa! Ви-ач--! В_______ В-б-ч-е- -------- Вибачте! 0
Vybac---! V________ V-b-c-t-! --------- Vybachte!
Która jest godzina? С--ж-т- -удь-л--ка, к------о-и-а? С______ б__________ к____ г______ С-а-і-ь б-д---а-к-, к-т-а г-д-н-? --------------------------------- Скажіть будь-ласка, котра година? 0
Sk-zhitʹ b-dʹ--a--a--ko-ra-hody-a? S_______ b__________ k____ h______ S-a-h-t- b-d---a-k-, k-t-a h-d-n-? ---------------------------------- Skazhitʹ budʹ-laska, kotra hodyna?
Dziękuję bardzo. Щ--о ----ю. Щ___ д_____ Щ-р- д-к-ю- ----------- Щиро дякую. 0
S--hy-o d-aku--. S______ d_______ S-c-y-o d-a-u-u- ---------------- Shchyro dyakuyu.
Jest pierwsza godzina. П-----г-дин-. П____ г______ П-р-а г-д-н-. ------------- Перша година. 0
Pe-sh--ho----. P_____ h______ P-r-h- h-d-n-. -------------- Persha hodyna.
Jest druga godzina. Друг-----ина. Д____ г______ Д-у-а г-д-н-. ------------- Друга година. 0
Dr-h- ----na. D____ h______ D-u-a h-d-n-. ------------- Druha hodyna.
Jest trzecia godzina. Тр--- -од-на. Т____ г______ Т-е-я г-д-н-. ------------- Третя година. 0
T-e-y----dyn-. T_____ h______ T-e-y- h-d-n-. -------------- Tretya hodyna.
Jest czwarta godzina. Че-вер-а --ди--. Ч_______ г______ Ч-т-е-т- г-д-н-. ---------------- Четверта година. 0
C------ta -od-na. C________ h______ C-e-v-r-a h-d-n-. ----------------- Chetverta hodyna.
Jest piąta godzina. П’ят--го-и-а. П____ г______ П-я-а г-д-н-. ------------- П’ята година. 0
P-yat------na. P_____ h______ P-y-t- h-d-n-. -------------- Pʺyata hodyna.
Jest szósta godzina. Шо--------на. Ш____ г______ Ш-с-а г-д-н-. ------------- Шоста година. 0
S-------o-y--. S_____ h______ S-o-t- h-d-n-. -------------- Shosta hodyna.
Jest siódma godzina. С--м- годи--. С____ г______ С-о-а г-д-н-. ------------- Сьома година. 0
Sʹ--a-h-dyna. S____ h______ S-o-a h-d-n-. ------------- Sʹoma hodyna.
Jest ósma godzina. Во---а-г----а. В_____ г______ В-с-м- г-д-н-. -------------- Восьма година. 0
V-s--- --dy--. V_____ h______ V-s-m- h-d-n-. -------------- Vosʹma hodyna.
Jest dziewiąta godzina. Д-в-ята -оди-а. Д______ г______ Д-в-я-а г-д-н-. --------------- Дев’ята година. 0
De-----a-ho--n-. D_______ h______ D-v-y-t- h-d-n-. ---------------- Devʺyata hodyna.
Jest dziesiąta godzina. Де-ят--годи-а. Д_____ г______ Д-с-т- г-д-н-. -------------- Десята година. 0
Des--ta-ho--n-. D______ h______ D-s-a-a h-d-n-. --------------- Desyata hodyna.
Jest jedenasta godzina. О--надц--- ----на. О_________ г______ О-и-а-ц-т- г-д-н-. ------------------ Одинадцята година. 0
O-yn--tsy-t---o--na. O___________ h______ O-y-a-t-y-t- h-d-n-. -------------------- Odynadtsyata hodyna.
Jest dwunasta godzina. Два--дцята--о-ина. Д_________ г______ Д-а-а-ц-т- г-д-н-. ------------------ Дванадцята година. 0
D---a-t---ta-h-d-na. D___________ h______ D-a-a-t-y-t- h-d-n-. -------------------- Dvanadtsyata hodyna.
Minuta ma sześćdziesiąt sekund. Х---------є -і-тд--ят-с-ку-д. Х______ м__ ш________ с______ Х-и-и-а м-є ш-с-д-с-т с-к-н-. ----------------------------- Хвилина має шістдесят секунд. 0
K-vy---a--ay- --is--es-at -e--n-. K_______ m___ s__________ s______ K-v-l-n- m-y- s-i-t-e-y-t s-k-n-. --------------------------------- Khvylyna maye shistdesyat sekund.
Godzina ma sześćdziesiąt minut. Годи-а ма---і-т-ес-----ил-н. Г_____ м__ ш________ х______ Г-д-н- м-є ш-с-д-с-т х-и-и-. ---------------------------- Година має шістдесят хвилин. 0
H-d-n--m--e-s----d-syat ----lyn. H_____ m___ s__________ k_______ H-d-n- m-y- s-i-t-e-y-t k-v-l-n- -------------------------------- Hodyna maye shistdesyat khvylyn.
Doba ma dwadzieścia cztery godziny. День ма- --а-------от--и го-и-и. Д___ м__ д_______ ч_____ г______ Д-н- м-є д-а-ц-т- ч-т-р- г-д-н-. -------------------------------- День має двадцять чотири години. 0
De-ʹ -a-- dvad-sy-t- ---t--y -od--y. D___ m___ d_________ c______ h______ D-n- m-y- d-a-t-y-t- c-o-y-y h-d-n-. ------------------------------------ Denʹ maye dvadtsyatʹ chotyry hodyny.

Rodziny językowe

Na Ziemi żyje ok. 7 miliardów ludzi. Używają oni ok. 7 000 różnych języków! Tak, jak ludzie, również języki mogą być ze sobą spokrewnione. Oznacza to, że pochodzą od jednego wspólnego prajęzyka. Są jednak też języki, które są całkowicie izolowane. Nie są genetycznie spokrewnione z żadnym innym językiem. W Europie językiem izolowanym jest język baskijski. Jednak większość języków ma swoich rodziców, dzieci lub rodzeństwo. Należą więc do jednej określonej rodziny językowej. W jakim stopniu języki są do siebie podobne, rozpoznaje się przez ich porównanie. Dzisiaj językoznawcy zliczyli około 300 genetycznych jednostek. Do nich należy 180 rodzin, które składają się z więcej niż jednego języka. Resztę tworzy 120 języków izolowanych. Największą rodziną językową jest indoeuropejska. Obejmuje ona około 280 języków. Należą do niej języki romańskie, germańskie i słowiańskie. To więcej niż 3 miliardy ludzi na wszystkich kontynentach! Sino - tybetańska rodzina języków dominuje w Azji. Mówi nią ponad 1,3 miliarda ludzi. Najważniejszym językiem sino - tybetańskim jest chiński. W Afryce występuje trzecia co do wielkości rodzina językowa. Zgodnie z obszarem rozprzestrzenienia nazywana jest nigero - kongijską. Należy do niej "tylko" około 350 milionów ludzi. W tej rodzinie najważniejszym językiem jest suahili. Uważa się, że im bliższe pokrewieństwo, tym lepsze zrozumienie. Ludzie, którzy mówią językami pokrewnymi, dobrze się rozumieją. Potrafią stosunkowo szybko nauczyć się innego języka. Tak więc, ucz się języków - spotkania rodzinne są piękne!
Czy wiedziałeś?
Język niemiecki jest językiem ojczystym ponad 90 milionów ludzi. Mieszkają oni głównie w Niemczech, Austrii i Szwajcarii. Również w Belgii, Liechtensteinie i Luksemburgu mówi się w języku niemieckim. Do osób, dla których niemiecki jest językiem ojczystym dolicza się też 80 milionów, którzy go rozumieją. Niemiecki jest bowiem najczęściej uczonym językiem. Podobnie jak angielski i niderlandzki zalicza się do języków zachodniogermańskich. Jednak przez wiele stuleci wpływały na niego też inne języki. Przyczyną tego jest to, że obszar tego języka znajduje się w Europie Środkowej. Dzisiaj w niemieckim słownictwie spotyka się przede wszystkim angielskie pojęcia. Inną cechą języka niemieckiego jest wiele różnych dialektów. Jednak coraz bardziej tracą one na znaczeniu. Język standardowy coraz bardziej rozpowszechniany jest przede wszystkim poprzez media. Dlatego też wiele szkół chce wprowadzić zajęcia z dialektów. Niemiecka gramatyka nie jest łatwa, ale trud się opłaca! Ponieważ niemiecki należy do dziesięciu najważniejszych języków świata…