już raz – jeszcze nigdy
আগে থে-েই-– এখন- পর--ন্--নয়
আ_ থে__ – এ___ প____ ন_
আ-ে থ-ক-ই – এ-ন- প-্-ন-ত ন-
---------------------------
আগে থেকেই – এখনও পর্যন্ত নয়
0
āgē--hē-ē'- --ēkh-na-ō -----nt--naẏa
ā__ t______ – ē_______ p_______ n___
ā-ē t-ē-ē-i – ē-h-n-'- p-r-a-t- n-ẏ-
------------------------------------
āgē thēkē'i – ēkhana'ō paryanta naẏa
już raz – jeszcze nigdy
আগে থেকেই – এখনও পর্যন্ত নয়
āgē thēkē'i – ēkhana'ō paryanta naẏa
Był pan / Była pani już raz w Berlinie?
আ-ন- -ি----আ--- ব-র্---ে ছ-ল-ন?
আ__ কি এ_ আ__ বা___ ছি___
আ-ন- ক- এ- আ-ে- ব-র-ল-ন- ছ-ল-ন-
-------------------------------
আপনি কি এর আগেও বার্লিনে ছিলেন?
0
āp--i--i -r--āg-'-----linē-c---ē--?
ā____ k_ ē__ ā____ b______ c_______
ā-a-i k- ē-a ā-ē-ō b-r-i-ē c-i-ē-a-
-----------------------------------
āpani ki ēra āgē'ō bārlinē chilēna?
Był pan / Była pani już raz w Berlinie?
আপনি কি এর আগেও বার্লিনে ছিলেন?
āpani ki ēra āgē'ō bārlinē chilēna?
Nie, jeszcze nigdy.
না----ন--প-্---- ---৷
না_ এ___ প____ ন_ ৷
ন-, এ-ন- প-্-ন-ত ন- ৷
---------------------
না, এখনও পর্যন্ত নয় ৷
0
Nā, -k-a-a-- pa---n-a n--a
N__ ē_______ p_______ n___
N-, ē-h-n-'- p-r-a-t- n-ẏ-
--------------------------
Nā, ēkhana'ō paryanta naẏa
Nie, jeszcze nigdy.
না, এখনও পর্যন্ত নয় ৷
Nā, ēkhana'ō paryanta naẏa
ktoś – nikt
কাউ-- ------ে -া
কা__ – কা__ না
ক-উ-ে – ক-উ-ে ন-
----------------
কাউকে – কাউকে না
0
k-'u---– kā'-kē nā
k_____ – k_____ n_
k-'-k- – k-'-k- n-
------------------
kā'ukē – kā'ukē nā
ktoś – nikt
কাউকে – কাউকে না
kā'ukē – kā'ukē nā
Zna pan / pani tu kogoś?
আ--- এখানে কাউ---চেন-ন?
আ__ এ__ কা__ চে___
আ-ন- এ-া-ে ক-উ-ে চ-ন-ন-
-----------------------
আপনি এখানে কাউকে চেনেন?
0
ā-an- --hānē-k-'--- -----a?
ā____ ē_____ k_____ c______
ā-a-i ē-h-n- k-'-k- c-n-n-?
---------------------------
āpani ēkhānē kā'ukē cēnēna?
Zna pan / pani tu kogoś?
আপনি এখানে কাউকে চেনেন?
āpani ēkhānē kā'ukē cēnēna?
Nie, nie znam tu nikogo.
ন-, আ-ি-এ-া-- -া----চ-ন--ন--৷
না_ আ_ এ__ কা__ চি_ না ৷
ন-, আ-ি এ-া-ে ক-উ-ে চ-ন- ন- ৷
-----------------------------
না, আমি এখানে কাউকে চিনি না ৷
0
N-- -mi ēk-ā-ē k--u-ē-c--- -ā
N__ ā__ ē_____ k_____ c___ n_
N-, ā-i ē-h-n- k-'-k- c-n- n-
-----------------------------
Nā, āmi ēkhānē kā'ukē cini nā
Nie, nie znam tu nikogo.
না, আমি এখানে কাউকে চিনি না ৷
Nā, āmi ēkhānē kā'ukē cini nā
jeszcze – już nie
এ-ট- দ-রী-- খ-ব ---ী দ-রী -য়
এ__ দে_ – খু_ বে_ দে_ ন_
এ-ট- দ-র- – খ-ব ব-শ- দ-র- ন-
----------------------------
একটু দেরী – খুব বেশী দেরী নয়
0
ē--------ī-------a b-śī dērī----a
ē____ d___ – k____ b___ d___ n___
ē-a-u d-r- – k-u-a b-ś- d-r- n-ẏ-
---------------------------------
ēkaṭu dērī – khuba bēśī dērī naẏa
jeszcze – już nie
একটু দেরী – খুব বেশী দেরী নয়
ēkaṭu dērī – khuba bēśī dērī naẏa
Zostanie pan / pani tu jeszcze długo?
আপ---ক- -খান- -----ে-ী -ম---া--ে-?
আ__ কি এ__ আ_ বে_ স__ থা____
আ-ন- ক- এ-া-ে আ-ো ব-শ- স-য় থ-ক-ে-?
----------------------------------
আপনি কি এখানে আরো বেশী সময় থাকবেন?
0
ā-an--ki-ēk-ānē --ō b--- s-m----thāk----a?
ā____ k_ ē_____ ā__ b___ s_____ t_________
ā-a-i k- ē-h-n- ā-ō b-ś- s-m-ẏ- t-ā-a-ē-a-
------------------------------------------
āpani ki ēkhānē ārō bēśī samaẏa thākabēna?
Zostanie pan / pani tu jeszcze długo?
আপনি কি এখানে আরো বেশী সময় থাকবেন?
āpani ki ēkhānē ārō bēśī samaẏa thākabēna?
Nie, nie zostanę tu długo.
ন-, আম- ----------ব----সম- -া-- ন--৷
না_ আ_ এ__ খু_ বে_ স__ থা__ না ৷
ন-, আ-ি এ-া-ে খ-ব ব-শ- স-য় থ-ক- ন- ৷
------------------------------------
না, আমি এখানে খুব বেশী সময় থাকব না ৷
0
Nā- -m---kh-nē-k---a bēś--s--aẏa-thāk--a -ā
N__ ā__ ē_____ k____ b___ s_____ t______ n_
N-, ā-i ē-h-n- k-u-a b-ś- s-m-ẏ- t-ā-a-a n-
-------------------------------------------
Nā, āmi ēkhānē khuba bēśī samaẏa thākaba nā
Nie, nie zostanę tu długo.
না, আমি এখানে খুব বেশী সময় থাকব না ৷
Nā, āmi ēkhānē khuba bēśī samaẏa thākaba nā
jeszcze coś – nic więcej
অ------ছু-– --্- কিছুই না
অ__ কি_ – অ__ কি__ না
অ-্- ক-ছ- – অ-্- ক-ছ-ই ন-
-------------------------
অন্য কিছু – অন্য কিছুই না
0
an'y- ki--u-– -n'ya k--hu'i--ā
a____ k____ – a____ k______ n_
a-'-a k-c-u – a-'-a k-c-u-i n-
------------------------------
an'ya kichu – an'ya kichu'i nā
jeszcze coś – nic więcej
অন্য কিছু – অন্য কিছুই না
an'ya kichu – an'ya kichu'i nā
Chciałby pan / Chciałaby pani się jeszcze czegoś napić?
আ-নি-কি--ন্- কিছু --ন--র-ে-চ--?
আ__ কি অ__ কি_ পা_ ক__ চা__
আ-ন- ক- অ-্- ক-ছ- প-ন ক-ত- চ-ন-
-------------------------------
আপনি কি অন্য কিছু পান করতে চান?
0
āp--- ki-a-'-a -i----pān- k-ra---cāna?
ā____ k_ a____ k____ p___ k_____ c____
ā-a-i k- a-'-a k-c-u p-n- k-r-t- c-n-?
--------------------------------------
āpani ki an'ya kichu pāna karatē cāna?
Chciałby pan / Chciałaby pani się jeszcze czegoś napić?
আপনি কি অন্য কিছু পান করতে চান?
āpani ki an'ya kichu pāna karatē cāna?
Nie, już nic więcej nie chcę.
না, --ি-আর কিছ-ই-চ-ই ---৷
না_ আ_ আ_ কি__ চা_ না ৷
ন-, আ-ি আ- ক-ছ-ই চ-ই ন- ৷
-------------------------
না, আমি আর কিছুই চাই না ৷
0
N-, -m- -r- -ic---i ---i -ā
N__ ā__ ā__ k______ c___ n_
N-, ā-i ā-a k-c-u-i c-'- n-
---------------------------
Nā, āmi āra kichu'i cā'i nā
Nie, już nic więcej nie chcę.
না, আমি আর কিছুই চাই না ৷
Nā, āmi āra kichu'i cā'i nā
już coś – jeszcze nic
আ-ে-থে-ে---িছ- – এ-ন- পর-যন্ত ---ুই--া
আ_ থে__ কি_ – এ___ প____ কি__ না
আ-ে থ-ক-ই ক-ছ- – এ-ন- প-্-ন-ত ক-ছ-ই ন-
--------------------------------------
আগে থেকেই কিছু – এখনও পর্যন্ত কিছুই না
0
ā-ē th-kē'i ----u-- -k--na-ō-p-r-an-a---c--'i -ā
ā__ t______ k____ – ē_______ p_______ k______ n_
ā-ē t-ē-ē-i k-c-u – ē-h-n-'- p-r-a-t- k-c-u-i n-
------------------------------------------------
āgē thēkē'i kichu – ēkhana'ō paryanta kichu'i nā
już coś – jeszcze nic
আগে থেকেই কিছু – এখনও পর্যন্ত কিছুই না
āgē thēkē'i kichu – ēkhana'ō paryanta kichu'i nā
Czy już pan coś zjadł / pani już zjadła?
আ-নি -ি আগে-থে-ে- কি-ু---য়ে---?
আ__ কি আ_ থে__ কি_ খে____
আ-ন- ক- আ-ে থ-ক-ই ক-ছ- খ-য়-ছ-ন-
-------------------------------
আপনি কি আগে থেকেই কিছু খেয়েছেন?
0
ā--ni-ki--gē ----ē-- -ich---h---ch---?
ā____ k_ ā__ t______ k____ k__________
ā-a-i k- ā-ē t-ē-ē-i k-c-u k-ē-ē-h-n-?
--------------------------------------
āpani ki āgē thēkē'i kichu khēẏēchēna?
Czy już pan coś zjadł / pani już zjadła?
আপনি কি আগে থেকেই কিছু খেয়েছেন?
āpani ki āgē thēkē'i kichu khēẏēchēna?
Nie, nie zjadłem / zjadłem jeszcze niczego.
না,-আ-ি --ন--প-----ত -ি-ু- -া- নি-৷
না_ আ_ এ__ প____ কি__ খা_ নি ৷
ন-, আ-ি এ-ন- প-্-ন-ত ক-ছ-ই খ-ই ন- ৷
-----------------------------------
না, আমি এখনো পর্যন্ত কিছুই খাই নি ৷
0
Nā,--m- ēkha-ō -arya-ta---ch-'i ----i--i
N__ ā__ ē_____ p_______ k______ k____ n_
N-, ā-i ē-h-n- p-r-a-t- k-c-u-i k-ā-i n-
----------------------------------------
Nā, āmi ēkhanō paryanta kichu'i khā'i ni
Nie, nie zjadłem / zjadłem jeszcze niczego.
না, আমি এখনো পর্যন্ত কিছুই খাই নি ৷
Nā, āmi ēkhanō paryanta kichu'i khā'i ni
jeszcze ktoś – nikt więcej
অ--- কেউ-–-ক---না
অ__ কে_ – কে_ না
অ-্- ক-উ – ক-উ ন-
-----------------
অন্য কেউ – কেউ না
0
a---a--ē'u-–---'u nā
a____ k___ – k___ n_
a-'-a k-'- – k-'- n-
--------------------
an'ya kē'u – kē'u nā
jeszcze ktoś – nikt więcej
অন্য কেউ – কেউ না
an'ya kē'u – kē'u nā
Chciałby ktoś jeszcze kawę?
আ---ার--ক-- চ-ই?
আ_ কা_ ক_ চা__
আ- ক-র- ক-ি চ-ই-
----------------
আর কারো কফি চাই?
0
ār- -ār--k-p-------?
ā__ k___ k____ c____
ā-a k-r- k-p-i c-'-?
--------------------
āra kārō kaphi cā'i?
Chciałby ktoś jeszcze kawę?
আর কারো কফি চাই?
āra kārō kaphi cā'i?
Nie, już nikt.
ন-- -- ক---র না ৷
না_ আ_ কা__ না ৷
ন-, আ- ক-র-র ন- ৷
-----------------
না, আর কারোর না ৷
0
N-- -ra -ā------ā
N__ ā__ k_____ n_
N-, ā-a k-r-r- n-
-----------------
Nā, āra kārōra nā
Nie, już nikt.
না, আর কারোর না ৷
Nā, āra kārōra nā