już raz – jeszcze nigdy
আ-- থ---- --এ--- পর্য-----য়
আ_ থে__ – এ___ প____ ন_
আ-ে থ-ক-ই – এ-ন- প-্-ন-ত ন-
---------------------------
আগে থেকেই – এখনও পর্যন্ত নয়
0
āgē t-ēk-'i - ---an-'- pa-yan-a-na-a
ā__ t______ – ē_______ p_______ n___
ā-ē t-ē-ē-i – ē-h-n-'- p-r-a-t- n-ẏ-
------------------------------------
āgē thēkē'i – ēkhana'ō paryanta naẏa
już raz – jeszcze nigdy
আগে থেকেই – এখনও পর্যন্ত নয়
āgē thēkē'i – ēkhana'ō paryanta naẏa
Był pan / Była pani już raz w Berlinie?
আ--ি----এর--গে--ব-র্-ি-----লেন?
আ__ কি এ_ আ__ বা___ ছি___
আ-ন- ক- এ- আ-ে- ব-র-ল-ন- ছ-ল-ন-
-------------------------------
আপনি কি এর আগেও বার্লিনে ছিলেন?
0
āpa---k--ē-- -g-'--b---i-- c-i--n-?
ā____ k_ ē__ ā____ b______ c_______
ā-a-i k- ē-a ā-ē-ō b-r-i-ē c-i-ē-a-
-----------------------------------
āpani ki ēra āgē'ō bārlinē chilēna?
Był pan / Była pani już raz w Berlinie?
আপনি কি এর আগেও বার্লিনে ছিলেন?
āpani ki ēra āgē'ō bārlinē chilēna?
Nie, jeszcze nigdy.
না,-এ-নও প-্যন্---য়-৷
না_ এ___ প____ ন_ ৷
ন-, এ-ন- প-্-ন-ত ন- ৷
---------------------
না, এখনও পর্যন্ত নয় ৷
0
N-- -k--n--- pary-n----aẏa
N__ ē_______ p_______ n___
N-, ē-h-n-'- p-r-a-t- n-ẏ-
--------------------------
Nā, ēkhana'ō paryanta naẏa
Nie, jeszcze nigdy.
না, এখনও পর্যন্ত নয় ৷
Nā, ēkhana'ō paryanta naẏa
ktoś – nikt
ক--------াউ-ে না
কা__ – কা__ না
ক-উ-ে – ক-উ-ে ন-
----------------
কাউকে – কাউকে না
0
k--ukē - kā'-kē--ā
k_____ – k_____ n_
k-'-k- – k-'-k- n-
------------------
kā'ukē – kā'ukē nā
ktoś – nikt
কাউকে – কাউকে না
kā'ukē – kā'ukē nā
Zna pan / pani tu kogoś?
আপন-----নে-ক-উকে -ে-ে-?
আ__ এ__ কা__ চে___
আ-ন- এ-া-ে ক-উ-ে চ-ন-ন-
-----------------------
আপনি এখানে কাউকে চেনেন?
0
ā--n- -k-ān--k-'-k---ē-ēna?
ā____ ē_____ k_____ c______
ā-a-i ē-h-n- k-'-k- c-n-n-?
---------------------------
āpani ēkhānē kā'ukē cēnēna?
Zna pan / pani tu kogoś?
আপনি এখানে কাউকে চেনেন?
āpani ēkhānē kā'ukē cēnēna?
Nie, nie znam tu nikogo.
ন-, আমি-এ---- -া-কে চিনি -- ৷
না_ আ_ এ__ কা__ চি_ না ৷
ন-, আ-ি এ-া-ে ক-উ-ে চ-ন- ন- ৷
-----------------------------
না, আমি এখানে কাউকে চিনি না ৷
0
N---ā---ēkhānē -ā--kē -in- -ā
N__ ā__ ē_____ k_____ c___ n_
N-, ā-i ē-h-n- k-'-k- c-n- n-
-----------------------------
Nā, āmi ēkhānē kā'ukē cini nā
Nie, nie znam tu nikogo.
না, আমি এখানে কাউকে চিনি না ৷
Nā, āmi ēkhānē kā'ukē cini nā
jeszcze – już nie
এ-------ী - --ব ব----দ--ী -য়
এ__ দে_ – খু_ বে_ দে_ ন_
এ-ট- দ-র- – খ-ব ব-শ- দ-র- ন-
----------------------------
একটু দেরী – খুব বেশী দেরী নয়
0
ē---u dē-ī-– kh--a bē-ī-d-rī--a-a
ē____ d___ – k____ b___ d___ n___
ē-a-u d-r- – k-u-a b-ś- d-r- n-ẏ-
---------------------------------
ēkaṭu dērī – khuba bēśī dērī naẏa
jeszcze – już nie
একটু দেরী – খুব বেশী দেরী নয়
ēkaṭu dērī – khuba bēśī dērī naẏa
Zostanie pan / pani tu jeszcze długo?
আপ---ক- এ-ানে -র---ে-ী সময় থ--বে-?
আ__ কি এ__ আ_ বে_ স__ থা____
আ-ন- ক- এ-া-ে আ-ো ব-শ- স-য় থ-ক-ে-?
----------------------------------
আপনি কি এখানে আরো বেশী সময় থাকবেন?
0
ā--n- -- ē--ā-ē -rō-b--ī sam-ẏ---hāk--ē-a?
ā____ k_ ē_____ ā__ b___ s_____ t_________
ā-a-i k- ē-h-n- ā-ō b-ś- s-m-ẏ- t-ā-a-ē-a-
------------------------------------------
āpani ki ēkhānē ārō bēśī samaẏa thākabēna?
Zostanie pan / pani tu jeszcze długo?
আপনি কি এখানে আরো বেশী সময় থাকবেন?
āpani ki ēkhānē ārō bēśī samaẏa thākabēna?
Nie, nie zostanę tu długo.
না,-আমি এখ-নে খ-ব ব-শ--সময়---কব না-৷
না_ আ_ এ__ খু_ বে_ স__ থা__ না ৷
ন-, আ-ি এ-া-ে খ-ব ব-শ- স-য় থ-ক- ন- ৷
------------------------------------
না, আমি এখানে খুব বেশী সময় থাকব না ৷
0
Nā,-ām- ēk---ē-------b-ś- ----ẏ- t--ka----ā
N__ ā__ ē_____ k____ b___ s_____ t______ n_
N-, ā-i ē-h-n- k-u-a b-ś- s-m-ẏ- t-ā-a-a n-
-------------------------------------------
Nā, āmi ēkhānē khuba bēśī samaẏa thākaba nā
Nie, nie zostanę tu długo.
না, আমি এখানে খুব বেশী সময় থাকব না ৷
Nā, āmi ēkhānē khuba bēśī samaẏa thākaba nā
jeszcze coś – nic więcej
অন্য--িছু – -ন্য -িছ-ই-না
অ__ কি_ – অ__ কি__ না
অ-্- ক-ছ- – অ-্- ক-ছ-ই ন-
-------------------------
অন্য কিছু – অন্য কিছুই না
0
an--- ---hu---an-y- -i----- -ā
a____ k____ – a____ k______ n_
a-'-a k-c-u – a-'-a k-c-u-i n-
------------------------------
an'ya kichu – an'ya kichu'i nā
jeszcze coś – nic więcej
অন্য কিছু – অন্য কিছুই না
an'ya kichu – an'ya kichu'i nā
Chciałby pan / Chciałaby pani się jeszcze czegoś napić?
আ-নি-কি অ----ক-ছ---া--ক--- -া-?
আ__ কি অ__ কি_ পা_ ক__ চা__
আ-ন- ক- অ-্- ক-ছ- প-ন ক-ত- চ-ন-
-------------------------------
আপনি কি অন্য কিছু পান করতে চান?
0
āpani k- an--- ----- p-na k-ra-ē c-n-?
ā____ k_ a____ k____ p___ k_____ c____
ā-a-i k- a-'-a k-c-u p-n- k-r-t- c-n-?
--------------------------------------
āpani ki an'ya kichu pāna karatē cāna?
Chciałby pan / Chciałaby pani się jeszcze czegoś napić?
আপনি কি অন্য কিছু পান করতে চান?
āpani ki an'ya kichu pāna karatē cāna?
Nie, już nic więcej nie chcę.
ন-,-আ-ি-------ুই--া---া-৷
না_ আ_ আ_ কি__ চা_ না ৷
ন-, আ-ি আ- ক-ছ-ই চ-ই ন- ৷
-------------------------
না, আমি আর কিছুই চাই না ৷
0
Nā,-āmi-ā-- -i-h--i---'i -ā
N__ ā__ ā__ k______ c___ n_
N-, ā-i ā-a k-c-u-i c-'- n-
---------------------------
Nā, āmi āra kichu'i cā'i nā
Nie, już nic więcej nie chcę.
না, আমি আর কিছুই চাই না ৷
Nā, āmi āra kichu'i cā'i nā
już coś – jeszcze nic
আগে--ে-ে- ক-ছ-----খন--পর-যন্--কিছুই--া
আ_ থে__ কি_ – এ___ প____ কি__ না
আ-ে থ-ক-ই ক-ছ- – এ-ন- প-্-ন-ত ক-ছ-ই ন-
--------------------------------------
আগে থেকেই কিছু – এখনও পর্যন্ত কিছুই না
0
āg- t-ē--'i-ki--u – ē--ana-ō p--y-n-----c-u-i nā
ā__ t______ k____ – ē_______ p_______ k______ n_
ā-ē t-ē-ē-i k-c-u – ē-h-n-'- p-r-a-t- k-c-u-i n-
------------------------------------------------
āgē thēkē'i kichu – ēkhana'ō paryanta kichu'i nā
już coś – jeszcze nic
আগে থেকেই কিছু – এখনও পর্যন্ত কিছুই না
āgē thēkē'i kichu – ēkhana'ō paryanta kichu'i nā
Czy już pan coś zjadł / pani już zjadła?
আপ-ি -ি---ে--ে--- --ছু --য়েছে-?
আ__ কি আ_ থে__ কি_ খে____
আ-ন- ক- আ-ে থ-ক-ই ক-ছ- খ-য়-ছ-ন-
-------------------------------
আপনি কি আগে থেকেই কিছু খেয়েছেন?
0
ā-a-i-k- ā-- -h-k-'- -i--u----ẏ-ch-n-?
ā____ k_ ā__ t______ k____ k__________
ā-a-i k- ā-ē t-ē-ē-i k-c-u k-ē-ē-h-n-?
--------------------------------------
āpani ki āgē thēkē'i kichu khēẏēchēna?
Czy już pan coś zjadł / pani już zjadła?
আপনি কি আগে থেকেই কিছু খেয়েছেন?
āpani ki āgē thēkē'i kichu khēẏēchēna?
Nie, nie zjadłem / zjadłem jeszcze niczego.
ন-----ি -খ---প-্যন্- কিছ-ই---- -- ৷
না_ আ_ এ__ প____ কি__ খা_ নি ৷
ন-, আ-ি এ-ন- প-্-ন-ত ক-ছ-ই খ-ই ন- ৷
-----------------------------------
না, আমি এখনো পর্যন্ত কিছুই খাই নি ৷
0
Nā, -mi -k---ō-p---a--a--ichu'i--h--i-ni
N__ ā__ ē_____ p_______ k______ k____ n_
N-, ā-i ē-h-n- p-r-a-t- k-c-u-i k-ā-i n-
----------------------------------------
Nā, āmi ēkhanō paryanta kichu'i khā'i ni
Nie, nie zjadłem / zjadłem jeszcze niczego.
না, আমি এখনো পর্যন্ত কিছুই খাই নি ৷
Nā, āmi ēkhanō paryanta kichu'i khā'i ni
jeszcze ktoś – nikt więcej
অন-য-ক-- ---ে- না
অ__ কে_ – কে_ না
অ-্- ক-উ – ক-উ ন-
-----------------
অন্য কেউ – কেউ না
0
an'-a--ē-u-- kē-u--ā
a____ k___ – k___ n_
a-'-a k-'- – k-'- n-
--------------------
an'ya kē'u – kē'u nā
jeszcze ktoś – nikt więcej
অন্য কেউ – কেউ না
an'ya kē'u – kē'u nā
Chciałby ktoś jeszcze kawę?
আ---------ি ---?
আ_ কা_ ক_ চা__
আ- ক-র- ক-ি চ-ই-
----------------
আর কারো কফি চাই?
0
ār---ārō -a-h- c-'-?
ā__ k___ k____ c____
ā-a k-r- k-p-i c-'-?
--------------------
āra kārō kaphi cā'i?
Chciałby ktoś jeszcze kawę?
আর কারো কফি চাই?
āra kārō kaphi cā'i?
Nie, już nikt.
ন-, আর-কা-োর ন--৷
না_ আ_ কা__ না ৷
ন-, আ- ক-র-র ন- ৷
-----------------
না, আর কারোর না ৷
0
N-- ār- kā-ōr---ā
N__ ā__ k_____ n_
N-, ā-a k-r-r- n-
-----------------
Nā, āra kārōra nā
Nie, już nikt.
না, আর কারোর না ৷
Nā, āra kārōra nā