Rozmówki

pl Miesiące   »   ti ኣዋርሕ

11 [jedenaście]

Miesiące

Miesiące

11 [ዓሰርተሓደ]

11 [‘aseriteḥade]

ኣዋርሕ

[awariḥi]

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski tigrinia Bawić się Więcej
styczeń ጥ- ጥ_ ጥ- -- ጥሪ 0
t---ī t____ t-i-ī ----- t’irī
luty ለካ-ት ለ___ ለ-ቲ- ---- ለካቲት 0
l--at-ti l_______ l-k-t-t- -------- lekatīti
marzec መ-ቢት መ___ መ-ቢ- ---- መጋቢት 0
m---bīti m_______ m-g-b-t- -------- megabīti
kwiecień ሚ-ዝያ ሚ___ ሚ-ዝ- ---- ሚያዝያ 0
m-----ya m_______ m-y-z-y- -------- mīyaziya
maj ጉንበት ጉ___ ጉ-በ- ---- ጉንበት 0
gu---e-i g_______ g-n-b-t- -------- gunibeti
czerwiec -ነ ሰ_ ሰ- -- ሰነ 0
s--e s___ s-n- ---- sene
To jest sześć miesięcy. እ-አን -ዱ-ተ-ኣ--- ---። እ___ ሽ___ ኣ___ እ___ እ-አ- ሽ-ሽ- ኣ-ር- እ-ም- ------------------- እዚአን ሽዱሽተ ኣዋርሕ እዮም። 0
i-ī-ā-i-s-i-ush----awa-i-̣i----m-። i______ s_________ a______ i_____ i-ī-ā-i s-i-u-h-t- a-a-i-̣- i-o-i- ---------------------------------- izī’āni shidushite awariḥi iyomi።
Styczeń, luty, marzec, ጥ-፣ --ቲት፣ -ጋ-ት፣ ጥ__ ለ____ መ____ ጥ-፣ ለ-ቲ-፣ መ-ቢ-፣ --------------- ጥሪ፣ ለካቲት፣ መጋቢት፣ 0
t-i-ī- l-k---ti- me-----i፣ t_____ l________ m________ t-i-ī- l-k-t-t-፣ m-g-b-t-፣ -------------------------- t’irī፣ lekatīti፣ megabīti፣
kwiecień, maj i czerwiec. ሚ--ያ--ጉ-በትን --ን። ሚ____ ጉ____ ሰ___ ሚ-ዝ-፣ ጉ-በ-ን ሰ-ን- ---------------- ሚያዝያ፣ ጉንበትን ሰነን። 0
mī-azi-a፣-g--i--t-n--sen-n-። m________ g_________ s______ m-y-z-y-፣ g-n-b-t-n- s-n-n-። ---------------------------- mīyaziya፣ gunibetini seneni።
lipiec ሓ-ለ ሓ__ ሓ-ለ --- ሓምለ 0
ḥam--e ḥ_____ h-a-i-e ------- ḥamile
sierpień ነ-ሰ ነ__ ነ-ሰ --- ነሓሰ 0
neḥase n_____ n-h-a-e ------- neḥase
wrzesień መ---ም መ____ መ-ከ-ም ----- መስከረም 0
mes-ker-mi m_________ m-s-k-r-m- ---------- mesikeremi
październik ጥቕ-ቲ ጥ___ ጥ-ም- ---- ጥቕምቲ 0
t---̱’imitī t_________ t-i-̱-i-i-ī ----------- t’iḵ’imitī
listopad ሕዳር ሕ__ ሕ-ር --- ሕዳር 0
ḥid--i ḥ_____ h-i-a-i ------- ḥidari
grudzień ታሕሳስ ታ___ ታ-ሳ- ---- ታሕሳስ 0
taḥi--si t_______ t-h-i-a-i --------- taḥisasi
To też (jest) sześć miesięcy. እዚኦ-‘ውን---ሽ---ዋርሕ --ን። እ______ ሽ___ ኣ___ እ___ እ-ኦ-‘-ን ሽ-ሽ- ኣ-ር- እ-ን- ---------------------- እዚኦም‘ውን ሽዱሽተ ኣዋርሕ እየን። 0
i--’-mi-win--s-i----ite---ar--̣i-iy-n-። i___________ s_________ a______ i_____ i-ī-o-i-w-n- s-i-u-h-t- a-a-i-̣- i-e-i- --------------------------------------- izī’omi‘wini shidushite awariḥi iyeni።
Lipiec, sierpień, wrzesień, ሓም-- ነ--፣-መ--ረም፣ ሓ___ ነ___ መ_____ ሓ-ለ- ነ-ሰ- መ-ከ-ም- ---------------- ሓምለ፣ ነሓሰ፣ መስከረም፣ 0
ḥ---l-፣ -e----e፣ --s-kerem-፣ ḥ______ n______ m__________ h-a-i-e- n-h-a-e- m-s-k-r-m-፣ ----------------------------- ḥamile፣ neḥase፣ mesikeremi፣
październik, listopad i grudzień. ጥ---፣-ሕ-ር--ታሕ-ስን ጥ____ ሕ___ ታ____ ጥ-ም-፣ ሕ-ር- ታ-ሳ-ን ---------------- ጥቕምቲ፣ ሕዳርን ታሕሳስን 0
t-i--’i----፣ ḥi-ar-ni----̣is----i t__________ ḥ_______ t_________ t-i-̱-i-i-ī- h-i-a-i-i t-h-i-a-i-i ---------------------------------- t’iḵ’imitī፣ ḥidarini taḥisasini

Łacina żywym językiem?

Obecnie najważniejszym językiem jest angielski. Znany jest na całym świecie i jest urzędowym językiem wielu krajów. Wcześniej taką funkcję spełniała łacina. Pierwotnie łaciną mówili Latynowie. Byli to mieszkańcy Lacjum, z centrum w Rzymie. Wraz z ekspansją Cesarstwa Rzymskiego język rozprzestrzeniał się. W starożytności dla wielu ludzi łacina była językiem ojczystym. Żyli oni w Europie, Afryce Północnej i na Bliskim Wschodzie. Łacina mówiona różniła się jednak od klasycznej łaciny. Był to język potoczny, zwany łaciną wulgarną. Na obszarach zajętych przez Rzymian były różne dialekty. W średniowieczu z dialektów rozwinęły się języki narodowe. Języki, które pochodzą z łacińskiego to języki romańskie. Należą do nich: włoski, hiszpański i portugalski. Również francuski i rumuński bazują na języku łacińskim. Język łaciński nie wymarł jednak naprawdę. Do XIX wieku był ważnym językiem handlowym. Pozostał też językiem ludzi wykształconych. Dla nauki łacina do dzisiaj ma duże znaczenie. Ponieważ wiele pojęć fachowych ma łacińskie pochodzenie. Również w szkołach uczy się jeszcze łaciny jako języka obcego. Często też uniwersytety wymagają jej znajomości. Zatem łacina nie wymarła, nawet jeśli już się nią nie mówi. Od kilku lat łacina przeżywa nawet swój wielki powrót. Liczba ludzi, którzy chcą uczyć się łaciny, znów wzrasta. Ciągle jeszcze jest kluczem do języka i kultury wielu krajów. Tak więc, nie bój się łaciny! Audaces fortuna adiuvat , odważnym szczęście sprzyja!
Czy wiedziałeś?
Esperanto jako język sztuczny. Języki sztuczne są świadomie opracowywane, tworzone według jakiegoś planu. Łączy się przy tym elementy z różnych języków. Sztuczne języki powinny być łatwe do przyswojenia dla jak największej liczby ludzi. Esperanto po raz pierwszy został zaprezentowany w 1887 roku w Warszawie. Jego założycielem był lekarz Ludwik L. Zamenhof (Pseudonim: Dr. Esperanto, "mający nadzieję"). W problemach z komunikacją widział główną przyczynę niezgody. Dlatego też chciał stworzyć neutralny język, łączący narody. Dzisiaj esperanto jest najbardziej znanym językiem sztucznym na świecie. Łączy on też takie cele jak tolerancja i prawa człowieka. Esperanto jest ukształtowany w znacznym stopniu przez języki indoeuropejskie. Większa część słownictwa ma na przykład pochodzenie romańskie. Znany jest przez ludzi w ponad 120 krajach. Spotykają się oni regularnie w stowarzyszeniach i na międzynarodowych konkresach. Naucz się esperanto i zdobądź nowych przyjaciół!