Rozmówki

pl Miesiące   »   ur ‫مہینے‬

11 [jedenaście]

Miesiące

Miesiące

‫11 [گیارہ]‬

gayarah

‫مہینے‬

mahinay

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski urdu Bawić się Więcej
styczeń ‫ج--ر-‬ ‫______ ‫-ن-ر-‬ ------- ‫جنوری‬ 0
J-nuary J______ J-n-a-y ------- January
luty ‫---ر-‬ ‫______ ‫-ر-ر-‬ ------- ‫فروری‬ 0
feb f__ f-b --- feb
marzec ‫-ارچ‬ ‫_____ ‫-ا-چ- ------ ‫مارچ‬ 0
M-r-h M____ M-r-h ----- March
kwiecień ‫--ری-‬ ‫______ ‫-پ-ی-‬ ------- ‫اپریل‬ 0
A---l A____ A-r-l ----- April
maj ‫-ئی‬ ‫____ ‫-ئ-‬ ----- ‫مئی‬ 0
M-y M__ M-y --- May
czerwiec ‫-و-‬ ‫____ ‫-و-‬ ----- ‫جون‬ 0
Ju-e J___ J-n- ---- June
To jest sześć miesięcy. ‫یہ--ھ--ہی----یں-‬ ‫__ چ_ م____ ہ____ ‫-ہ چ- م-ی-ے ہ-ں-‬ ------------------ ‫یہ چھ مہینے ہیں-‬ 0
ye----ay -a-inay h--- y__ c___ m______ h___ y-h c-a- m-h-n-y h-n- --------------------- yeh chay mahinay hin-
Styczeń, luty, marzec, ‫ج-و--،-ف--ر-، -ار-‬ ‫______ ف_____ م____ ‫-ن-ر-، ف-و-ی- م-ر-‬ -------------------- ‫جنوری، فروری، مارچ‬ 0
Ja-u--y ,---b,----ch J______ , f___ M____ J-n-a-y , f-b- M-r-h -------------------- January , feb, March
kwiecień, maj i czerwiec. ‫-پ--ل- مئ------ج--‬ ‫______ م__ ا__ ج___ ‫-پ-ی-، م-ی ا-ر ج-ن- -------------------- ‫اپریل، مئی اور جون‬ 0
Ap-il --Ma----r ---e A____ , M__ a__ J___ A-r-l , M-y a-r J-n- -------------------- April , May aur June
lipiec ‫-ولائ-‬ ‫_______ ‫-و-ا-ی- -------- ‫جولائی‬ 0
J--y J___ J-l- ---- July
sierpień ‫اگس-‬ ‫_____ ‫-گ-ت- ------ ‫اگست‬ 0
a--st a____ a-g-t ----- augst
wrzesień ‫-ت-ب-‬ ‫______ ‫-ت-ب-‬ ------- ‫ستمبر‬ 0
S--t----r S________ S-p-e-b-r --------- September
październik ‫-----ر‬ ‫_______ ‫-ک-و-ر- -------- ‫اکتوبر‬ 0
o-----r o______ o-t-b-r ------- october
listopad ‫----ر‬ ‫______ ‫-و-ب-‬ ------- ‫نومبر‬ 0
N-ve-b-r N_______ N-v-m-e- -------- November
grudzień ‫د-م-ر‬ ‫______ ‫-س-ب-‬ ------- ‫دسمبر‬ 0
d-ce-e-er d________ d-c-m-b-r --------- decemeber
To też (jest) sześć miesięcy. ‫--------ھ---ینے--یں-‬ ‫__ ب__ چ_ م____ ہ____ ‫-ہ ب-ی چ- م-ی-ے ہ-ں-‬ ---------------------- ‫یہ بھی چھ مہینے ہیں-‬ 0
y-- -h--ch-y----i-a---in- y__ b__ c___ m______ h___ y-h b-i c-a- m-h-n-y h-n- ------------------------- yeh bhi chay mahinay hin-
Lipiec, sierpień, wrzesień, ‫ج-ل---، -گ--- --مب-‬ ‫_______ ا____ س_____ ‫-و-ا-ی- ا-س-، س-م-ر- --------------------- ‫جولائی، اگست، ستمبر‬ 0
J-ly-- a-g--, -ep----er J___ , a_____ S________ J-l- , a-g-t- S-p-e-b-r ----------------------- July , augst, September
październik, listopad i grudzień. ‫-ک--ب-، ن--بر-ا-ر--س-بر‬ ‫_______ ن____ ا__ د_____ ‫-ک-و-ر- ن-م-ر ا-ر د-م-ر- ------------------------- ‫اکتوبر، نومبر اور دسمبر‬ 0
oc-obe-, -o-e---- --- d-c-m---r o_______ N_______ a__ d________ o-t-b-r- N-v-m-e- a-r d-c-m-b-r ------------------------------- october, November aur decemeber

Łacina żywym językiem?

Obecnie najważniejszym językiem jest angielski. Znany jest na całym świecie i jest urzędowym językiem wielu krajów. Wcześniej taką funkcję spełniała łacina. Pierwotnie łaciną mówili Latynowie. Byli to mieszkańcy Lacjum, z centrum w Rzymie. Wraz z ekspansją Cesarstwa Rzymskiego język rozprzestrzeniał się. W starożytności dla wielu ludzi łacina była językiem ojczystym. Żyli oni w Europie, Afryce Północnej i na Bliskim Wschodzie. Łacina mówiona różniła się jednak od klasycznej łaciny. Był to język potoczny, zwany łaciną wulgarną. Na obszarach zajętych przez Rzymian były różne dialekty. W średniowieczu z dialektów rozwinęły się języki narodowe. Języki, które pochodzą z łacińskiego to języki romańskie. Należą do nich: włoski, hiszpański i portugalski. Również francuski i rumuński bazują na języku łacińskim. Język łaciński nie wymarł jednak naprawdę. Do XIX wieku był ważnym językiem handlowym. Pozostał też językiem ludzi wykształconych. Dla nauki łacina do dzisiaj ma duże znaczenie. Ponieważ wiele pojęć fachowych ma łacińskie pochodzenie. Również w szkołach uczy się jeszcze łaciny jako języka obcego. Często też uniwersytety wymagają jej znajomości. Zatem łacina nie wymarła, nawet jeśli już się nią nie mówi. Od kilku lat łacina przeżywa nawet swój wielki powrót. Liczba ludzi, którzy chcą uczyć się łaciny, znów wzrasta. Ciągle jeszcze jest kluczem do języka i kultury wielu krajów. Tak więc, nie bój się łaciny! Audaces fortuna adiuvat , odważnym szczęście sprzyja!
Czy wiedziałeś?
Esperanto jako język sztuczny. Języki sztuczne są świadomie opracowywane, tworzone według jakiegoś planu. Łączy się przy tym elementy z różnych języków. Sztuczne języki powinny być łatwe do przyswojenia dla jak największej liczby ludzi. Esperanto po raz pierwszy został zaprezentowany w 1887 roku w Warszawie. Jego założycielem był lekarz Ludwik L. Zamenhof (Pseudonim: Dr. Esperanto, "mający nadzieję"). W problemach z komunikacją widział główną przyczynę niezgody. Dlatego też chciał stworzyć neutralny język, łączący narody. Dzisiaj esperanto jest najbardziej znanym językiem sztucznym na świecie. Łączy on też takie cele jak tolerancja i prawa człowieka. Esperanto jest ukształtowany w znacznym stopniu przez języki indoeuropejskie. Większa część słownictwa ma na przykład pochodzenie romańskie. Znany jest przez ludzi w ponad 120 krajach. Spotykają się oni regularnie w stowarzyszeniach i na międzynarodowych konkresach. Naucz się esperanto i zdobądź nowych przyjaciół!