Несмотря на то, что гостиница была уютной, она была слишком дорогой.
Ia sau autobuzul sau trenul.
Նա--ամ --տոբո--ն - վե-ց-ո-մ, -ամ էլ ---ց-ը:
Ն_ կ__ ա________ է վ________ կ__ է_ գ______
Ն- կ-մ ա-տ-բ-ւ-ն է վ-ր-ն-ւ-, կ-մ է- գ-ա-ք-:
-------------------------------------------
Նա կամ ավտոբուսն է վերցնում, կամ էլ գնացքը: 0 N---a--a------n ---e-t---u-- ka- e---n-t--k-yN_ k__ a_______ e v_________ k__ e_ g________N- k-m a-t-b-s- e v-r-s-n-m- k-m e- g-a-s-k-y---------------------------------------------Na kam avtobusn e verts’num, kam el gnats’k’y
Ն- -ե----դ-ի-ո-մ է ----լ և-թ- --ոնդոն-ւ-:
Ն_ թ__ Մ________ է ա____ և թ_ ´__________
Ն- թ-´ Մ-դ-ի-ո-մ է ա-ր-լ և թ- ´-ո-դ-ն-ւ-:
-----------------------------------------
Նա թե´ Մադրիդում է ապրել և թե ´Լոնդոնում: 0 N----ye´ Mad--d-- e---rel y-v-t’-e ´-on-o--mN_ t____ M_______ e a____ y__ t___ ´________N- t-y-´ M-d-i-u- e a-r-l y-v t-y- ´-o-d-n-m--------------------------------------------Na t’ye´ Madridum e aprel yev t’ye ´Londonum
Ն--ճանա--ւմ է--ե--Իսպա-ի-ն-և ---Ան-----:
Ն_ ճ_______ է թ__ Ի_______ և թ__________
Ն- ճ-ն-չ-ւ- է թ-´ Ի-պ-ն-ա- և թ-´-ն-լ-ա-:
----------------------------------------
Նա ճանաչում է թե´ Իսպանիան և թե´Անգլիան: 0 Na-ch-n----u- --t’ye----p--ia--ye----ye--ngl--nN_ c_________ e t____ I_______ y__ t___________N- c-a-a-h-u- e t-y-´ I-p-n-a- y-v t-y-´-n-l-a------------------------------------------------Na chanach’um e t’ye´ Ispanian yev t’ye´Anglian
Ն- -ոսու- - ---մ---ն-գե-մ-նե---, այլ---- -րա----ե-:
Ն_ խ_____ է ո_ մ____ գ__________ ա__ ն__ ֆ_________
Ն- խ-ս-ւ- է ո- մ-ա-ն գ-ր-ա-ե-ե-, ա-լ ն-և ֆ-ա-ս-ր-ն-
---------------------------------------------------
Նա խոսում է ոչ միայն գերմաներեն, այլ նաև ֆրանսերեն: 0 Na khosum-----ch--miay- -er-a-eren- a---naev-franser-nN_ k_____ e v____ m____ g__________ a__ n___ f________N- k-o-u- e v-c-’ m-a-n g-r-a-e-e-, a-l n-e- f-a-s-r-n------------------------------------------------------Na khosum e voch’ miayn germaneren, ayl naev franseren
Mai multe limbi
Faceți clic pe un steag!
Nu vorbeşte numai germană, ci şi franceză.
Նա խոսում է ոչ միայն գերմաներեն, այլ նաև ֆրանսերեն:
Na khosum e voch’ miayn germaneren, ayl naev franseren
Din ce în ce mai mulţi oameni învaţă limbi străine.
Şi din ce în ce mai mulţi oameni folosesc Internetul în acest sens.
Învăţarea online este diferită de cursurile clasice.
Şi oferă multe avantaje !
Utilizatorii decid singuri când vor să înveţe.
Ei pot alege ce vor să înveţe.
Tot ei aleg cât să înveţe pe zi.
Atunci când învaţă pe Internet, utilizatorii trebuie să inveţe intuitiv.
Adică, trebuie să înveţe limba nouă într-un mod natural.
Ca şi cum ar învăţa-o dacă ar fi copii sau în vacanţă.
Pentru asta, utilizatorii învaţă pornind de la situaţii simulate.
Experimentează lucruri diferite în locuri diferite.
Pentru a face acest lucru, ei trebuie să fie activi în timpul procesului.
Pentru unele programe, ascutătorii au nevoie de căşti şi de microfon.
Acestea le permite să înveţe cu vorbitori nativi.
Şi să-şi analizeze pronunţia.
Astfel, putem mereu să ne îmbunătăţim limba.
Putem comunica prin chat cu alţi utilizatori din cadrul comunităţii.
Internetul oferă şi posibilitatea învăţării atunci când suntem în mişcare.
Datorită tehnologiei digitale, putem să ne luăm limba peste tot.
Cursurile online nu sunt inferioare celor convenţionale.
Când programele sunt bine făcute, ele pot fi foarte eficiente.
Dar cursul online nu trebuie să fie foarte colorat.
Prea multe animaţii pot atrage atenţia de la materialul didactic.
Creierul trebuie să proceseze fiecare impuls.
Astfel, memoria poate deveni foarte încărcată în scurt timp.
De aceea, este de preferat să învăţăm în linişte, dintr-o carte.
Persoanele care combină metodele vechi cu cele noi fac progrese mari.