deja odată – încă niciodată
երբևէ --ե--եք
ե____ - ե____
ե-բ-է - ե-բ-ք
-------------
երբևէ - երբեք
0
y-----e - yer-e-’
y______ - y______
y-r-e-e - y-r-e-’
-----------------
yerbeve - yerbek’
deja odată – încă niciodată
երբևէ - երբեք
yerbeve - yerbek’
Aţi fost deja odată la Berlin?
Ե-բև- մի--նգ---Բ-ռ--ն-ւ--եղ--լ--ք:
Ե____ մ_ ա____ Բ________ ե____ ե__
Ե-բ-է մ- ա-գ-մ Բ-ռ-ի-ո-մ ե-ե-լ ե-:
----------------------------------
Երբևէ մի անգամ Բեռլինում եղե՞լ եք:
0
Yerbev---- --ga--B-r--inum y----՞--ye-’
Y______ m_ a____ B________ y______ y___
Y-r-e-e m- a-g-m B-r-l-n-m y-g-e-l y-k-
---------------------------------------
Yerbeve mi angam Berrlinum yeghe՞l yek’
Aţi fost deja odată la Berlin?
Երբևէ մի անգամ Բեռլինում եղե՞լ եք:
Yerbeve mi angam Berrlinum yeghe՞l yek’
Nu, încă niciodată.
Ոչ-----մ- ----մ:
Ո__ ո_ մ_ ա_____
Ո-, ո- մ- ա-գ-մ-
----------------
Ոչ, ոչ մի անգամ:
0
V-c--- -o---------g-m
V_____ v____ m_ a____
V-c-’- v-c-’ m- a-g-m
---------------------
Voch’, voch’ mi angam
Nu, încă niciodată.
Ոչ, ոչ մի անգամ:
Voch’, voch’ mi angam
cineva – nimeni
ի----ր մե-- --ո- ոք
ի_____ մ___ - ո_ ո_
ի-չ-ո- մ-կ- - ո- ո-
-------------------
ինչ-որ մեկը - ոչ ոք
0
inc-’-vor meky ---o-h---o-’
i________ m___ - v____ v___
i-c-’-v-r m-k- - v-c-’ v-k-
---------------------------
inch’-vor meky - voch’ vok’
cineva – nimeni
ինչ-որ մեկը - ոչ ոք
inch’-vor meky - voch’ vok’
Cunoaşteţi aici pe cineva?
Ինչ ո----կի--(---ո--)-յստ-ղ ճ---չո-՞մ -ք:
Ի__ ո_ մ____ (__ ո_________ ճ________ ե__
Ի-չ ո- մ-կ-ն (-չ ո-ի-ա-ս-ե- ճ-ն-չ-ւ-մ ե-:
-----------------------------------------
Ինչ որ մեկին (ոչ ոքի)այստեղ ճանաչու՞մ եք:
0
I---- --r --k-n (voch--v-k---a--te-- --a-a-h’--- -ek’
I____ v__ m____ (_____ v____________ c__________ y___
I-c-’ v-r m-k-n (-o-h- v-k-i-a-s-e-h c-a-a-h-u-m y-k-
-----------------------------------------------------
Inch’ vor mekin (voch’ vok’i)aystegh chanach’u՞m yek’
Cunoaşteţi aici pe cineva?
Ինչ որ մեկին (ոչ ոքի)այստեղ ճանաչու՞մ եք:
Inch’ vor mekin (voch’ vok’i)aystegh chanach’u՞m yek’
Nu, nu cunosc pe nimeni / nimenea aici.
Ոչ- ե- ա-ստ-- -չ ---ի-ո--ոք------ ճանա-ում:
Ո__ ե_ ա_____ ո_ մ______ ո___ չ__ ճ________
Ո-, ե- ա-ս-ե- ո- մ-կ-(-չ ո-ի- չ-մ ճ-ն-չ-ւ-:
-------------------------------------------
Ոչ, ես այստեղ ոչ մեկի(ոչ ոքի) չեմ ճանաչում:
0
Voch’,-yes -y-t------ch’ me--(v--h’---k-i) -h’y-m c---ac-’-m
V_____ y__ a______ v____ m_________ v_____ c_____ c_________
V-c-’- y-s a-s-e-h v-c-’ m-k-(-o-h- v-k-i- c-’-e- c-a-a-h-u-
------------------------------------------------------------
Voch’, yes aystegh voch’ meki(voch’ vok’i) ch’yem chanach’um
Nu, nu cunosc pe nimeni / nimenea aici.
Ոչ, ես այստեղ ոչ մեկի(ոչ ոքի) չեմ ճանաչում:
Voch’, yes aystegh voch’ meki(voch’ vok’i) ch’yem chanach’um
încă – nu mai
դեռ - -յլևս
դ__ - ա____
դ-ռ - ա-լ-ս
-----------
դեռ - այլևս
0
d----- a-l-vs
d___ - a_____
d-r- - a-l-v-
-------------
derr - aylevs
încă – nu mai
դեռ - այլևս
derr - aylevs
Rămâneţi încă mult timp aici?
Ա---ե---ե--ե---՞- եք--ն---ւ:
Ա_____ դ__ ե_____ ե_ մ______
Ա-ս-ե- դ-ռ ե-կ-՞- ե- մ-ա-ո-:
----------------------------
Այստեղ դեռ երկա՞ր եք մնալու:
0
Ayst-g---err-yerka---y-----na-u
A______ d___ y______ y___ m____
A-s-e-h d-r- y-r-a-r y-k- m-a-u
-------------------------------
Aystegh derr yerka՞r yek’ mnalu
Rămâneţi încă mult timp aici?
Այստեղ դեռ երկա՞ր եք մնալու:
Aystegh derr yerka՞r yek’ mnalu
Nu, nu mai rămân mult timp aici.
Ո-, ես-այս----այլ-ս --մ -ն-լու:
Ո__ ե_ ա_____ ա____ չ__ մ______
Ո-, ե- ա-ս-ե- ա-լ-ս չ-մ մ-ա-ո-:
-------------------------------
Ոչ, ես այստեղ այլևս չեմ մնալու:
0
Vo-h’, y-s a--------yle-- -h’-e-----lu
V_____ y__ a______ a_____ c_____ m____
V-c-’- y-s a-s-e-h a-l-v- c-’-e- m-a-u
--------------------------------------
Voch’, yes aystegh aylevs ch’yem mnalu
Nu, nu mai rămân mult timp aici.
Ոչ, ես այստեղ այլևս չեմ մնալու:
Voch’, yes aystegh aylevs ch’yem mnalu
încă ceva – nimic altceva
դե--ի-չ-ո----ն--ոչինչ
դ__ ի__ ո_ բ___ ո____
դ-ռ ի-չ ո- բ-ն- ո-ի-չ
---------------------
դեռ ինչ որ բան- ոչինչ
0
d-rr-------v---b--- -o-h’--c-’
d___ i____ v__ b___ v_________
d-r- i-c-’ v-r b-n- v-c-’-n-h-
------------------------------
derr inch’ vor ban- voch’inch’
încă ceva – nimic altceva
դեռ ինչ որ բան- ոչինչ
derr inch’ vor ban- voch’inch’
Mai doriţi să beţi ceva?
Դ-ռ --չ----բա---ւզ--՞մ-ե- խ---:
Դ__ ի__ ո_ բ__ ո______ ե_ խ____
Դ-ռ ի-չ ո- բ-ն ո-զ-ւ-մ ե- խ-ե-:
-------------------------------
Դեռ ինչ որ բան ուզու՞մ եք խմել:
0
De-r i--h---or--a- ---՞- -e----hm-l
D___ i____ v__ b__ u____ y___ k____
D-r- i-c-’ v-r b-n u-u-m y-k- k-m-l
-----------------------------------
Derr inch’ vor ban uzu՞m yek’ khmel
Mai doriţi să beţi ceva?
Դեռ ինչ որ բան ուզու՞մ եք խմել:
Derr inch’ vor ban uzu՞m yek’ khmel
Nu, nu mai doresc nimic.
Ո---ե-----ն--չ-մ----ո-մ:
Ո__ ե_ ո____ չ__ ո______
Ո-, ե- ո-ի-չ չ-մ ո-զ-ւ-:
------------------------
Ոչ, ես ոչինչ չեմ ուզում:
0
Voc-’,--es---c-’-nch’---’-em u--m
V_____ y__ v_________ c_____ u___
V-c-’- y-s v-c-’-n-h- c-’-e- u-u-
---------------------------------
Voch’, yes voch’inch’ ch’yem uzum
Nu, nu mai doresc nimic.
Ոչ, ես ոչինչ չեմ ուզում:
Voch’, yes voch’inch’ ch’yem uzum
deja ceva – încă nimic
ար-ե- ին- -ր-բան - --ռ---ի-չ
ա____ ի__ ո_ բ__ - դ__ ո____
ա-դ-ն ի-չ ո- բ-ն - դ-ռ ո-ի-չ
----------------------------
արդեն ինչ որ բան - դեռ ոչինչ
0
arde--in--- ----b-- - -e-r-voc-----h’
a____ i____ v__ b__ - d___ v_________
a-d-n i-c-’ v-r b-n - d-r- v-c-’-n-h-
-------------------------------------
arden inch’ vor ban - derr voch’inch’
deja ceva – încă nimic
արդեն ինչ որ բան - դեռ ոչինչ
arden inch’ vor ban - derr voch’inch’
Aţi mâncat deja ceva?
Ա-դ-ն--նչ -------կ----- --:
Ա____ ի__ ո_ բ__ կ_____ ե__
Ա-դ-ն ի-չ ո- բ-ն կ-ր-՞- ե-:
---------------------------
Արդեն ինչ որ բան կերե՞լ եք:
0
A---- ----’-vor-ba--ker-------’
A____ i____ v__ b__ k_____ y___
A-d-n i-c-’ v-r b-n k-r-՞- y-k-
-------------------------------
Arden inch’ vor ban kere՞l yek’
Aţi mâncat deja ceva?
Արդեն ինչ որ բան կերե՞լ եք:
Arden inch’ vor ban kere՞l yek’
Nu, n-am mâncat încă nimic.
Ո-- դեռ--ս---ի-չ --մ---րել:
Ո__ դ__ ե_ ո____ չ__ կ_____
Ո-, դ-ռ ե- ո-ի-չ չ-մ կ-ր-լ-
---------------------------
Ոչ, դեռ ես ոչինչ չեմ կերել:
0
V---’,---r- -es ---h-i-ch’ c--y-m-k-rel
V_____ d___ y__ v_________ c_____ k____
V-c-’- d-r- y-s v-c-’-n-h- c-’-e- k-r-l
---------------------------------------
Voch’, derr yes voch’inch’ ch’yem kerel
Nu, n-am mâncat încă nimic.
Ոչ, դեռ ես ոչինչ չեմ կերել:
Voch’, derr yes voch’inch’ ch’yem kerel
încă cineva – nimeni altcineva
ո-ր-շ--- ո-ր-շ--- ոք
ո_____ – ո____ ո_ ո_
ո-ր-շ- – ո-ր-շ ո- ո-
--------------------
ուրիշը – ուրիշ ոչ ոք
0
u---hy-- ur------ch- --k’
u_____ – u____ v____ v___
u-i-h- – u-i-h v-c-’ v-k-
-------------------------
urishy – urish voch’ vok’
încă cineva – nimeni altcineva
ուրիշը – ուրիշ ոչ ոք
urishy – urish voch’ vok’
Mai doreşte cineva o cafea?
Ին- ո- մեկ--սո--ճ ց-ն--նո----է:
Ի__ ո_ մ___ ս____ ց_________ է_
Ի-չ ո- մ-կ- ս-ւ-ճ ց-ն-ա-ո-՞- է-
-------------------------------
Ինչ որ մեկը սուրճ ցանկանու՞մ է:
0
Inch’ -o----k--sur-h-t-----anu-- e
I____ v__ m___ s____ t__________ e
I-c-’ v-r m-k- s-r-h t-’-n-a-u-m e
----------------------------------
Inch’ vor meky surch ts’ankanu՞m e
Mai doreşte cineva o cafea?
Ինչ որ մեկը սուրճ ցանկանու՞մ է:
Inch’ vor meky surch ts’ankanu՞m e
Nu, nimeni altcineva.
Ո-,-ոչ---:
Ո__ ո_ ո__
Ո-, ո- ո-:
----------
Ոչ, ոչ ոք:
0
Vo-h---vo------k’
V_____ v____ v___
V-c-’- v-c-’ v-k-
-----------------
Voch’, voch’ vok’
Nu, nimeni altcineva.
Ոչ, ոչ ոք:
Voch’, voch’ vok’