Разговорник

ru В аэропорту   »   it All’aeroporto

35 [тридцать пять]

В аэропорту

В аэропорту

35 [trentacinque]

All’aeroporto

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский итальянский Играть Больше
Я хотел бы / хотела бы забронировать рейс до Афин. Vorrei -renot--- -n vo-o-per------. Vorrei prenotare un volo per Atene. V-r-e- p-e-o-a-e u- v-l- p-r A-e-e- ----------------------------------- Vorrei prenotare un volo per Atene. 0
Это прямой рейс? È-u- ---- d-retto? È un volo diretto? È u- v-l- d-r-t-o- ------------------ È un volo diretto? 0
Некурящее место у окна, пожалуйста. P---f-v--e un pos---vici-o--- --ne---i--- n-- fu----ri. Per favore un posto vicino al finestrino, non fumatori. P-r f-v-r- u- p-s-o v-c-n- a- f-n-s-r-n-, n-n f-m-t-r-. ------------------------------------------------------- Per favore un posto vicino al finestrino, non fumatori. 0
Я хотел бы / хотела бы подтвердить мою бронь. Vor-------fer---e la mia --e-o-az-on-. Vorrei confermare la mia prenotazione. V-r-e- c-n-e-m-r- l- m-a p-e-o-a-i-n-. -------------------------------------- Vorrei confermare la mia prenotazione. 0
Я хотел бы / хотела бы аннулировать мою бронь. Vor-e- ---ul-are-la------ren-t-zi-n-. Vorrei annullare la mia prenotazione. V-r-e- a-n-l-a-e l- m-a p-e-o-a-i-n-. ------------------------------------- Vorrei annullare la mia prenotazione. 0
Я хотел бы / хотела бы изменить мою бронь. Vorre--c-mb-a---l- --a pre---az-o-e. Vorrei cambiare la mia prenotazione. V-r-e- c-m-i-r- l- m-a p-e-o-a-i-n-. ------------------------------------ Vorrei cambiare la mia prenotazione. 0
Когда вылетает следующий самолёт в Рим? Q----- -arte ---pr-s-i-o aere- per Ro-a? Quando parte il prossimo aereo per Roma? Q-a-d- p-r-e i- p-o-s-m- a-r-o p-r R-m-? ---------------------------------------- Quando parte il prossimo aereo per Roma? 0
Там ещё есть два свободных места? Ci--o---an--r- due--osti ----ri? Ci sono ancora due posti liberi? C- s-n- a-c-r- d-e p-s-i l-b-r-? -------------------------------- Ci sono ancora due posti liberi? 0
Нет, у нас есть только одно свободное место. No,-ab---------- u--p---o--ib-ro. No, abbiamo solo un posto libero. N-, a-b-a-o s-l- u- p-s-o l-b-r-. --------------------------------- No, abbiamo solo un posto libero. 0
Когда мы приземляемся? Qua--- att--r--m-? Quando atterriamo? Q-a-d- a-t-r-i-m-? ------------------ Quando atterriamo? 0
Когда мы прибудем? Q---do-----viam-? Quando arriviamo? Q-a-d- a-r-v-a-o- ----------------- Quando arriviamo? 0
Когда отправляется автобус в центр города? Qu-n-- pa----l---t-bu- --r -l ----ro? Quando parte l’autobus per il centro? Q-a-d- p-r-e l-a-t-b-s p-r i- c-n-r-? ------------------------------------- Quando parte l’autobus per il centro? 0
Это Ваш чемодан? È-S---que--a-vali---? È Sua questa valigia? È S-a q-e-t- v-l-g-a- --------------------- È Sua questa valigia? 0
Это Ваша сумка? È-S-- ---sta b-r-a? È Sua questa borsa? È S-a q-e-t- b-r-a- ------------------- È Sua questa borsa? 0
Это Ваш багаж? È---o q--sto--a------? È Suo questo bagaglio? È S-o q-e-t- b-g-g-i-? ---------------------- È Suo questo bagaglio? 0
Сколько багажа я могу взять с собой? Q----- b--ag--- p--s- --r----? Quanto bagaglio posso portare? Q-a-t- b-g-g-i- p-s-o p-r-a-e- ------------------------------ Quanto bagaglio posso portare? 0
Двадцать килограмм. Venti---i-i. Venti chili. V-n-i c-i-i- ------------ Venti chili. 0
Что? Только двадцать килограмм? C--e, -olo ve--i----l-? Come, solo venti chili? C-m-, s-l- v-n-i c-i-i- ----------------------- Come, solo venti chili? 0

Обучение изменяет мозг

Кто занимается много спортом, формирует своё тело. Очевидно также то, что возможно тренировать свой мозг. Это означает, что тому, кто хочет изучать языки, нужен не только талант. Также важно заниматься регулярно. Потому что упражнение может положительно влиять на мозг. Конечно, особенный талант к изучению языков часто бывает от рождения. Тем не менее, интенсивная тренировка может изменить определённые структуры мозга. Объём центральной части, отвечающей за язык, увеличивается. Также изменяются нервные клетки людей, которые много занимаются. Долгое время думали, что мозг изменяться не может. Считалось, что если мы что-то не выучили, когда были ребёнком, тогда мы это больше не выучим. Исследователи мозга пришли, однако, к совершенно другому результату. Они смогли показать, что наш мозг на протяжении всей жизни может оставаться подвижным. Можно было бы сказать, что он работает как мускул. При этом он может развиваться до самой старости. Каждая входящая информация обрабатывается в мозге. Если мозг натренирован, то он обрабатывает входящее намного лучше. Это значит, он работает быстрее и эффективнее. Этот принцип относится в одинаковой степени к молодым и старым людям. Однако не нужно обязательно учиться, чтобы натренировать мозг. Также чтения является очень хорошим упражнением. Особенно высокохудожественная литература способствует развитию нашего языкового центра. Это означает, что наш словарный запас становится больше. К тому же улучшается наше чувство языка. Интересно, что не только языковой центр обрабатывает язык. Также участок, который управляет моторикой, обрабатывает новые содержания. Поэтому важно, стимулировать по возможности часто весь мозг. Итак: приводите в движение свое тело. И свой мозг!
Вы знали?
Португальский язык относится к романским языкам. Он очень близок к испанскому и каталонскому. Язык берет свое начало из вульгарной латыни римских солдат. Для около 10 миллионов человек европейский португальский является родным языком. Однако он также является одним из основных языков мира ... Это связано с прошлым Португалии как колониальной державы. В 15-м и 16-м веке нация моряков распространила свой язык и на другие континенты. В некоторых частях Африки и Азии и сегодня говорят на португальском языке. Эти страны ориентируются в языковом отношении, как правило, сильно на европейскую модель. В Бразилии это по-другому. Язык, на котором там разговаривают, имеет некоторые особенности и считается самостоятельным вариантом языка. Тем не менее, португальцы, как правило, могут хорошо понимать бразильцев. В целом, во всем мире более 240 миллионов человек говорят на португальском языке. Кроме того, существуют около 20 креольских языков, основанных на португальском языке. Португальский является одним из языков мирового значения.