Разговорник

ru Союзы 3   »   it Congiunzioni 3

96 [девяносто шесть]

Союзы 3

Союзы 3

96 [novantasei]

Congiunzioni 3

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский итальянский Играть Больше
Я встаю, как только звонит будильник. Mi---zo a-pen- suo-a-l- s---li-. M_ a___ a_____ s____ l_ s_______ M- a-z- a-p-n- s-o-a l- s-e-l-a- -------------------------------- Mi alzo appena suona la sveglia. 0
Я чувствую усталость, как только я должен / должна что-то учить. M--sta-co --p-----n-z-o a --udia--. M_ s_____ a_____ i_____ a s________ M- s-a-c- a-p-n- i-i-i- a s-u-i-r-. ----------------------------------- Mi stanco appena inizio a studiare. 0
Я перестану работать, как только мне исполнятся 60. Sm-tt- -i la-or--e-a--en-----cio--e-----’an--. S_____ d_ l_______ a_____ f_____ s____________ S-e-t- d- l-v-r-r- a-p-n- f-c-i- s-s-a-t-a-n-. ---------------------------------------------- Smetto di lavorare appena faccio sessant’anni. 0
Когда Вы позвоните? Quando t---f---? Q_____ t________ Q-a-d- t-l-f-n-? ---------------- Quando telefona? 0
Как только у меня будет немного времени. A-pen---o -n-m-m-nt- -------o. A_____ h_ u_ m______ d_ t_____ A-p-n- h- u- m-m-n-o d- t-m-o- ------------------------------ Appena ho un momento di tempo. 0
Он позвонит, как только у него будет немного времени. L-i-t-le--n-----e-- ha-u--po- d- ---po. L__ t_______ a_____ h_ u_ p__ d_ t_____ L-i t-l-f-n- a-p-n- h- u- p-’ d- t-m-o- --------------------------------------- Lui telefona appena ha un po’ di tempo. 0
Как долго Вы будете работать? Qu-n-o te-p---a-o----? Q_____ t____ l________ Q-a-t- t-m-o l-v-r-r-? ---------------------- Quanto tempo lavorerà? 0
Я буду работать сколько смогу. La-orerò--i-c-é p---ò. L_______ f_____ p_____ L-v-r-r- f-n-h- p-t-ò- ---------------------- Lavorerò finché potrò. 0
Я буду работать пока я здоров / здорова. Lavor-r- ---c-- -ar---ano. L_______ f_____ s___ s____ L-v-r-r- f-n-h- s-r- s-n-. -------------------------- Lavorerò finché sarò sano. 0
Он лежит в постели вместо того, чтобы работать. Sta-- ---to-in-ec- -- la--r---. S__ a l____ i_____ d_ l________ S-a a l-t-o i-v-c- d- l-v-r-r-. ------------------------------- Sta a letto invece di lavorare. 0
Она читает газету вместо того, чтобы готовить. Le--le-ge i- gi--na-- --vec--d- --cin--e. L__ l____ i_ g_______ i_____ d_ c________ L-i l-g-e i- g-o-n-l- i-v-c- d- c-c-n-r-. ----------------------------------------- Lei legge il giornale invece di cucinare. 0
Он сидит в пивнушке вместо того, чтобы идти домой. L-i-----al --- i--ec---i-a----e-a --s-. L__ s__ a_ b__ i_____ d_ a_____ a c____ L-i s-a a- b-r i-v-c- d- a-d-r- a c-s-. --------------------------------------- Lui sta al bar invece di andare a casa. 0
Насколько я знаю, он здесь живёт. A -ua-to -o---i -b-t- qu-. A q_____ s_ l__ a____ q___ A q-a-t- s- l-i a-i-a q-i- -------------------------- A quanto so lui abita qui. 0
Насколько я знаю, его жена больна. A--ua--o ---s-- m-gl---è -a--t-. A q_____ s_ s__ m_____ è m______ A q-a-t- s- s-a m-g-i- è m-l-t-. -------------------------------- A quanto so sua moglie è malata. 0
Насколько я знаю, он безработный. A q-an-o-s---u--- d----cupato. A q_____ s_ l__ è d___________ A q-a-t- s- l-i è d-s-c-u-a-o- ------------------------------ A quanto so lui è disoccupato. 0
Я проспал / проспала, а то я был бы / была бы вовремя. N----i--on----e-l-at------empo, a------n-- s--ei --a-o -u-tu---. N__ m_ s___ s________ i_ t_____ a_________ s____ s____ p________ N-n m- s-n- s-e-l-a-o i- t-m-o- a-t-i-e-t- s-r-i s-a-o p-n-u-l-. ---------------------------------------------------------------- Non mi sono svegliato in tempo, altrimenti sarei stato puntuale. 0
Я пропустил / пропустила автобус, а то я был бы / была бы вовремя. A-e-- pers--l’-utobus, a--rim-n-- --r-i s-a-o-p-n--a-e. A____ p____ l_________ a_________ s____ s____ p________ A-e-o p-r-o l-a-t-b-s- a-t-i-e-t- s-r-i s-a-o p-n-u-l-. ------------------------------------------------------- Avevo perso l’autobus, altrimenti sarei stato puntuale. 0
Я не нашёл / не нашла дорогу, а то я был бы / была бы вовремя. N---tr----- -a-st----, --trime-t--s--ei-stat- -u-tua-e. N__ t______ l_ s______ a_________ s____ s____ p________ N-n t-o-a-o l- s-r-d-, a-t-i-e-t- s-r-i s-a-o p-n-u-l-. ------------------------------------------------------- Non trovavo la strada, altrimenti sarei stato puntuale. 0

Язык и математика

Мышление и язык связаны друг с другом. Они влияют друг на друга. Языковые структуры оставляют отпечаток в структуре нашего мышления. В некоторых языках, например, нет слов для чисел. Говорящие не понимают концепцию чисел. Следовательно, также математика и языки связаны каким-то образом друг с другом. Грамматические и математические структуры часто похожие друг на друга. Некоторые исследователи полагают, что они также одинаково обрабатываются. Они думают, что языковой центр также отвечает за математику. Он может помогать мозгу производить расчёты. Новые исследования, однако, приходят к другому результату. Они показывают, что наш мозг обрабатывает математические данные без языка. Учёные исследовали трое мужчин. Мозг этих испытуемых был повреждён. Из-за этого был также повреждён языковой центр. При устной речи у мужчин были большие проблемы. Они больше не могли формулировать простые предложения. Также они не могли понять слов. После языкового теста мужчины должны были решить арифметические задачи. Некоторые из этих математических загадок были очень сложные. Несмотря на это, испытуемые смогли их решить. Результат этого исследования очень интересный. Он свидетельствует о том, что математика не кодируются словами. Возможно, у языка и математики одна и та же основа. И тот, и другой обрабатываются в одном участке мозга. Но математика для этого не должна переводиться только в язык. Может быть, язык и математика развиваются также вместе… Когда мозг завершает развитие, они существуют раздельно!