Разговорник

ru Отрицание 1   »   it Negazione 1

64 [шестьдесят четыре]

Отрицание 1

Отрицание 1

64 [sessantaquattro]

Negazione 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский итальянский Играть Больше
Я не понимаю это слово. No- -ap-s-- --e-ta----ol-. N__ c______ q_____ p______ N-n c-p-s-o q-e-t- p-r-l-. -------------------------- Non capisco questa parola. 0
Я не понимаю это предложение. Non---pi-c- la fr--e. N__ c______ l_ f_____ N-n c-p-s-o l- f-a-e- --------------------- Non capisco la frase. 0
Я не понимаю, что это значит. N-n --pis-o i---i-n---c-to. N__ c______ i_ s___________ N-n c-p-s-o i- s-g-i-i-a-o- --------------------------- Non capisco il significato. 0
Учитель l--n--g----e l___________ l-i-s-g-a-t- ------------ l’insegnante 0
Вы понимаете учителя? C-pis-- l’-nseg-an--? C______ l____________ C-p-s-e l-i-s-g-a-t-? --------------------- Capisce l’insegnante? 0
Да, я его хорошо понимаю. S---lo -a--s-o -e--. S__ l_ c______ b____ S-, l- c-p-s-o b-n-. -------------------- Sì, lo capisco bene. 0
Учительница l-i-s-gna--e l___________ l-i-s-g-a-t- ------------ l’insegnante 0
Вы понимаете учительницу? C-pi-c--l’inse---nt-? C______ l____________ C-p-s-e l-i-s-g-a-t-? --------------------- Capisce l’insegnante? 0
Да, я её хорошо понимаю. S-- l- c--is-o-b-n-. S__ l_ c______ b____ S-, l- c-p-s-o b-n-. -------------------- Sì, la capisco bene. 0
Люди l- ge--e l_ g____ l- g-n-e -------- la gente 0
Вы понимаете людей? Ca-isc- l- gente? C______ l_ g_____ C-p-s-e l- g-n-e- ----------------- Capisce la gente? 0
Нет, я их не очень хорошо понимаю. N-- -on l- -a-i--o molt- -e-e. N__ n__ l_ c______ m____ b____ N-, n-n l- c-p-s-o m-l-o b-n-. ------------------------------ No, non la capisco molto bene. 0
Подруга l-a-i-- --la-r-ga--a l______ / l_ r______ l-a-i-a / l- r-g-z-a -------------------- l’amica / la ragazza 0
У Вас есть подруга? Ha--n’-m----/---a --g-z-a? H_ u_______ / u__ r_______ H- u-’-m-c- / u-a r-g-z-a- -------------------------- Ha un’amica / una ragazza? 0
Да, у меня есть подруга. S-- -----h-. S__ c_ l____ S-, c- l-h-. ------------ Sì, ce l’ho. 0
Дочь l--f----a l_ f_____ l- f-g-i- --------- la figlia 0
У Вас есть дочь? H- -n- f---i-? H_ u__ f______ H- u-a f-g-i-? -------------- Ha una figlia? 0
Нет, у меня нет дочери. No,--on ---h-. N__ n__ n_ h__ N-, n-n n- h-. -------------- No, non ne ho. 0

Слепые люди эффективнее обрабатывают язык

Люди, которые не могут видеть, лучше слышат. Благодаря этому они легче могут передвигаться в повседневной жизни. Слепые могут также лучше обрабатывать язык! К такому результату пришли несколько научных исследований. Исследователи дали прослушать испытуемым тексты. При этом значительно увеличивали скорость языка. Несмотря на это слепые испытуемые могли понимать тексты. Видящие испытуемые, однако, почти не поняли предложения. Для них скорость речи была слишком высокая. Другой эксперимент привел к подобному результату. Видящие и слепые испытуемые слушали различные предложения. Часть предложений была искажена. Последние слово было заменено на бессмысленное слово. Испытуемые должны были оценить предложения. Они должны были решить, имеет ли предложение смысл или нет. Во время решения испытуемыми задачи, их мозг исследовали. Учёные измеряли определённые частоты в мозге. Так они могли распознать, как долго мозг решал задачу. У слепых испытуемых определённый сигнал появлялся очень быстро. Этот сигнал показывает, что предложение было проанализировано. У видящих испытуемых этот сигнал появлялся значительно позже. Почему слепые эффективнее обрабатывают язык, ещё не знают. Но у учёных есть одна теория. Они считают, что их мозг интенсивно используется определённым участкоммозга. Это участок, которым видящие люди обрабатывают визуальное воздействие. У слепых людей этот участок используется не для того, чтобы видеть. Т.е. он “свободный” для других задач. Тем самым у слепых больше возможности для переработки языка…