Разговорник

ru В дороге   »   it In viaggio

37 [тридцать семь]

В дороге

В дороге

37 [trentasette]

In viaggio

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский итальянский Играть Больше
Он едет на мотоцикле. L---va--- m-toc--lett-. L__ v_ i_ m____________ L-i v- i- m-t-c-c-e-t-. ----------------------- Lui va in motocicletta. 0
Он едет на велосипеде. L-i--a in-b--i--e-ta. L__ v_ i_ b__________ L-i v- i- b-c-c-e-t-. --------------------- Lui va in bicicletta. 0
Он идёт пешком. L-i--- -------. L__ v_ a p_____ L-i v- a p-e-i- --------------- Lui va a piedi. 0
Он плывёт на пароходе. L-- -a -on-l--nave. L__ v_ c__ l_ n____ L-i v- c-n l- n-v-. ------------------- Lui va con la nave. 0
Он плывёт на лодке. Lui va -- --rc-. L__ v_ i_ b_____ L-i v- i- b-r-a- ---------------- Lui va in barca. 0
Он плывёт. L---nu---. L__ n_____ L-i n-o-a- ---------- Lui nuota. 0
Здесь опасно? È per-c---s- ---? È p_________ q___ È p-r-c-l-s- q-i- ----------------- È pericoloso qui? 0
Одному путешествовать опасно? È p-ric--oso -a-e l’a--osto- -a-----? È p_________ f___ l_________ d_ s____ È p-r-c-l-s- f-r- l-a-t-s-o- d- s-l-? ------------------------------------- È pericoloso fare l’autostop da soli? 0
Ночью опасно ходить гулять? È-p-r---loso--a-seg---r- da s------ n----? È p_________ p__________ d_ s___ d_ n_____ È p-r-c-l-s- p-s-e-g-a-e d- s-l- d- n-t-e- ------------------------------------------ È pericoloso passeggiare da soli di notte? 0
Мы заблудились. C--s-am---ers-. C_ s____ p_____ C- s-a-o p-r-i- --------------- Ci siamo persi. 0
Мы пошли не туда. Ab---m- -b---ia----tr-d-. A______ s________ s______ A-b-a-o s-a-l-a-o s-r-d-. ------------------------- Abbiamo sbagliato strada. 0
Надо разворачиваться. Do-b-am---o--a-e-in------. D_______ t______ i________ D-b-i-m- t-r-a-e i-d-e-r-. -------------------------- Dobbiamo tornare indietro. 0
Где здесь можно припарковаться? Dove ----i--o -a--h--g-a-e? D___ p_______ p____________ D-v- p-s-i-m- p-r-h-g-i-r-? --------------------------- Dove possiamo parcheggiare? 0
Здесь есть автостоянка? C’è u- -----e---o? C__ u_ p__________ C-è u- p-r-h-g-i-? ------------------ C’è un parcheggio? 0
Как долго здесь можно стоять? Per------- temp---- -----asci--e la mac-hin- pa--hegg-a-a? P__ q_____ t____ s_ p__ l_______ l_ m_______ p____________ P-r q-a-t- t-m-o s- p-ò l-s-i-r- l- m-c-h-n- p-r-h-g-i-t-? ---------------------------------------------------------- Per quanto tempo si può lasciare la macchina parcheggiata? 0
Вы катаетесь на лыжах? L-i--ci-? L__ s____ L-i s-i-? --------- Lei scia? 0
Вы пользуетесь подъёмником, чтобы подняться наверх? Sale c---l- ski-i--? S___ c__ l_ s_______ S-l- c-n l- s-i-i-t- -------------------- Sale con lo skilift? 0
Здесь можно взять лыжи на прокат? Si-p-ssono----eggiare -e-l--s-i? S_ p______ n_________ d____ s___ S- p-s-o-o n-l-g-i-r- d-g-i s-i- -------------------------------- Si possono noleggiare degli sci? 0

Разговоры с самим собой

Когда кто-то говорит сам с собой, для слушателей это часто странно. При этом почти все люди регулярно разговаривают с собой. Психологи оценивают, что это более чем 95 процентов взрослых. Дети во время игры почти всегда говорят с собой. Вести разговоры с самим собой, это вполне обычно. Здесь речь идёт только об особой форме коммуникации. Существует много преимуществ, чтобы время от времени разговаривать с самим собой! Потому что во время разговора мы упорядочиваем мысли. Разговоры с самим собой - это те моменты, когда прорывается наш внутренний голос. Тем самым можно сказать, что речь идёт о звуковом мышлении. Особенно часто говорят сами с собой рассеянные люди. У них определённый участок в мозге менее активный. Поэтому они хуже организованны. С помощью разговоров самих с собой они поддерживают себя, чтобы планомерно действовать. Также разговоры сами с собой могут помогать нам принимать решения. И они являются хорошим методом, чтобы снимать стресс. Разговоры самих с собой способствуют концентрации и делают продуктивнее. Потому что произнести что-либо, длится дольше, если только об этом подумать. При разговоре с собой мы лучше воспринимаем наши мысли. Сложные тесты мы лучше решаем, если при этом мы говорим с собой. Это показали различные эксперименты. С помощью разговоров самих с собой мы также можем подбадривать себя. Многие спортсмены часто разговаривают сами с собой, чтобы себя мотивировать. К сожалению, мы разговариваем сами с собой чаще в негативных ситуациях. Поэтому нам всегда следует, формулировать все позитивно. И мы должны часто повторять то, что мы себе желаем. Так с помощью говорения мы сможем положительно повлиять на наши поступки. К сожалению, это работает только тогда, когда мы остаёмся реалистами!
Вы знали?
Румынский относится к восточно-романским языкам. Это родной язык для приблизительно 28 миллионов человек. Они живут в основном в Румынии и Молдове. Румынский язык является официальным языком Республики Молдова. Но и в Сербии и на Украине есть более крупные общины, которые говорят на румынском языке. Возник румынский язык из латинского. Римляне в прежние времена находились в регионе вокруг Дуная в двух провинциях. Наиболее близким к румынскому языку является итальянский. Поэтому румыны, как правило, могут довольно хорошо понимать итальянцев. С другой стороны, итальянцы не всегда могут понять язык румын. Причина в том, что румынский содержит много славянских слов. Кроме того, на звуковую систему оказали влияние соседние славянские языки. В румынском алфавите есть поэтому некоторые специальные символы. Румынский пишется так, как произносится. И он по-прежнему указывает на многие сходства с очень древними латинскими структурами ... Именно это и делает открытие этого языка таким интересным!