Разговорник

ru Союзы 1   »   nl Voegwoorden 1

94 [девяносто четыре]

Союзы 1

Союзы 1

94 [vierennegentig]

Voegwoorden 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский нидерландский Играть Больше
Подожди, пока дождь пройдёт. W---t-----h-t-op----t---t-r-g--en. W____ t__ h__ o______ m__ r_______ W-c-t t-t h-t o-h-u-t m-t r-g-n-n- ---------------------------------- Wacht tot het ophoudt met regenen. 0
Подожди, пока я приготовлюсь. W-cht --t ----l-ar--en. W____ t__ i_ k____ b___ W-c-t t-t i- k-a-r b-n- ----------------------- Wacht tot ik klaar ben. 0
Подожди, пока он вернётся. W-c-- t-t-h----er--k-mt. W____ t__ h__ t_________ W-c-t t-t h-j t-r-g-o-t- ------------------------ Wacht tot hij terugkomt. 0
Я жду, пока мои волосы высохнут. Ik -ach-------ij- ---r d-oog-i-. I_ w____ t__ m___ h___ d____ i__ I- w-c-t t-t m-j- h-a- d-o-g i-. -------------------------------- Ik wacht tot mijn haar droog is. 0
Я жду, пока фильм закончится. I- -a-ht --t----fil--a-g--o--n --. I_ w____ t__ d_ f___ a________ i__ I- w-c-t t-t d- f-l- a-g-l-p-n i-. ---------------------------------- Ik wacht tot de film afgelopen is. 0
Я жду, пока светофор станет зелёным. I- --c-t-to- h-- st---icht-gro-n-is. I_ w____ t__ h__ s________ g____ i__ I- w-c-t t-t h-t s-o-l-c-t g-o-n i-. ------------------------------------ Ik wacht tot het stoplicht groen is. 0
Когда ты едешь в отпуск? Wanne-r--a je--p -a-ant--? W______ g_ j_ o_ v________ W-n-e-r g- j- o- v-k-n-i-? -------------------------- Wanneer ga je op vakantie? 0
Ещё до летних каникул? No- v-or -- -omerv--an-ie? N__ v___ d_ z_____________ N-g v-o- d- z-m-r-a-a-t-e- -------------------------- Nog voor de zomervakantie? 0
Да, перед началом летних каникул. J-,-nog-vo-r -- --m-----ant-e -e----. J__ n__ v___ d_ z____________ b______ J-, n-g v-o- d- z-m-r-a-a-t-e b-g-n-. ------------------------------------- Ja, nog voor de zomervakantie begint. 0
Почини крышу, пока зима не началась. Re-ar-e---e---a- voo- ----i-t-----g--t. R_______ h__ d__ v___ d_ w_____ b______ R-p-r-e- h-t d-k v-o- d- w-n-e- b-g-n-. --------------------------------------- Repareer het dak voor de winter begint. 0
Помой руки перед тем, как садиться за стол. W-s-je-han--- v-o- je a-n t-fel g--t. W__ j_ h_____ v___ j_ a__ t____ g____ W-s j- h-n-e- v-o- j- a-n t-f-l g-a-. ------------------------------------- Was je handen voor je aan tafel gaat. 0
Закрой окно перед уходом. D----et ---m d-c-t-v--r-je n-a- b------g---. D__ h__ r___ d____ v___ j_ n___ b_____ g____ D-e h-t r-a- d-c-t v-o- j- n-a- b-i-e- g-a-. -------------------------------------------- Doe het raam dicht voor je naar buiten gaat. 0
Когда ты вернёшься домой? Wan-eer k-m -e naar -u--? W______ k__ j_ n___ h____ W-n-e-r k-m j- n-a- h-i-? ------------------------- Wanneer kom je naar huis? 0
После занятий? Na-de----? N_ d_ l___ N- d- l-s- ---------- Na de les? 0
Да, когда занятия закончатся. J-,-na--t-d- --s--n------op-- --jn. J__ n____ d_ l_____ a________ z____ J-, n-d-t d- l-s-e- a-g-l-p-n z-j-. ----------------------------------- Ja, nadat de lessen afgelopen zijn. 0
После несчастного случая он больше не мог работать. Nada- hij een ongel-k--eh-d -------- hij--iet-me-r-w-r-e-. N____ h__ e__ o______ g____ h___ k__ h__ n___ m___ w______ N-d-t h-j e-n o-g-l-k g-h-d h-d- k-n h-j n-e- m-e- w-r-e-. ---------------------------------------------------------- Nadat hij een ongeluk gehad had, kon hij niet meer werken. 0
После того, как он потерял работу, он поехал в Америку. Nadat--ij-zi-- ---n ---jt-w--,------- -a-- A-eri-- g--aa-. N____ h__ z___ b___ k____ w___ i_ h__ n___ A______ g______ N-d-t h-j z-j- b-a- k-i-t w-s- i- h-j n-a- A-e-i-a g-g-a-. ---------------------------------------------------------- Nadat hij zijn baan kwijt was, is hij naar Amerika gegaan. 0
После того, как он переехал в Америку, он разбогател. N-dat ------a- --e-----ge-a-n w-s--is -ij-r--k --wo--e-. N____ h__ n___ A______ g_____ w___ i_ h__ r___ g________ N-d-t h-j n-a- A-e-i-a g-g-a- w-s- i- h-j r-j- g-w-r-e-. -------------------------------------------------------- Nadat hij naar Amerika gegaan was, is hij rijk geworden. 0

Как изучать два языка одновременно

Иностранные языки сегодня становятся всё важнее. Многие люди изучают иностранный язык. Но в мире есть еще много интересных языков. Поэтому некоторые люди учат одновременно два языка. Если дети вырастают двуязычными, то зачастую это не проблема. Их мозг учит автоматически оба языка. Когда они вырастают, они знают, что к какому языку относится. Двуязычные люди знают типичные признаки обоих языков. У взрослых это по-другому. Так легко они не могут учить параллельно два языка. Кто одновременно учит два языка, должен соблюдать некоторые правила. Сначала важно сравнивать оба языка друг с другом. Языки, которые относятся к одной языковой семье, часто похожие друг на друга. Это может привести к путанице. Поэтому есть смысл точно анализировать оба языка. Например, можно написать список. Туда вносят общие признаки и отличия. Так мозг должен интенсивно заниматься обоими языками. Лучше запоминается то, что является особенностью обоих языков. Также следует для каждого языка выбрать собственный цвет и папку. Это поможет хорошо отличить языки друг от друга. Когда учат различные языки, то это по-другому. При изучении очень разных языков опасности путаницы не возникает. Здесь существует опасность сравнения языков! Лучше было бы сравнивать языки с родным языком. Когда мозг распознает контраст, он будет эффективнее учить. Также важно, чтобы оба языка учили с одинаковой степенью интенсивности. Теоретически для мозга всё равно, как много языков он изучает.