Разговорник

ru Чувства   »   nl Gevoelens

56 [пятьдесят шесть]

Чувства

Чувства

56 [zesenvijftig]

Gevoelens

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский нидерландский Играть Больше
Хотеть zin--e--en z__ h_____ z-n h-b-e- ---------- zin hebben 0
Мы хотим. Wij--e-be- ---. W__ h_____ z___ W-j h-b-e- z-n- --------------- Wij hebben zin. 0
Мы не хотим. Wi--h-bbe--ge-n-z--. W__ h_____ g___ z___ W-j h-b-e- g-e- z-n- -------------------- Wij hebben geen zin. 0
Бояться ban- zijn b___ z___ b-n- z-j- --------- bang zijn 0
Я боюсь. I- be---a--. I_ b__ b____ I- b-n b-n-. ------------ Ik ben bang. 0
Я не боюсь. I- b-n --e--b-ng. I_ b__ n___ b____ I- b-n n-e- b-n-. ----------------- Ik ben niet bang. 0
Иметь время ti-d--e-b-n t___ h_____ t-j- h-b-e- ----------- tijd hebben 0
У него есть время. H------ft---j-. H__ h____ t____ H-j h-e-t t-j-. --------------- Hij heeft tijd. 0
У него нет времени. H----eeft ge---t--d. H__ h____ g___ t____ H-j h-e-t g-e- t-j-. -------------------- Hij heeft geen tijd. 0
Скучать zi-- ve---l-n z___ v_______ z-c- v-r-e-e- ------------- zich vervelen 0
Ей скучно. Z-- --rv---t --c-. Z__ v_______ z____ Z-j v-r-e-l- z-c-. ------------------ Zij verveelt zich. 0
Ей не скучно. Zij --rvee---zi-h ---t. Z__ v_______ z___ n____ Z-j v-r-e-l- z-c- n-e-. ----------------------- Zij verveelt zich niet. 0
Быть голодным(ой) h-n-e--he---n h_____ h_____ h-n-e- h-b-e- ------------- honger hebben 0
Вы голодные? H-bbe---ull---honger? H_____ j_____ h______ H-b-e- j-l-i- h-n-e-? --------------------- Hebben jullie honger? 0
Вы не голодные? Hebben-----i----en hon--r? H_____ j_____ g___ h______ H-b-e- j-l-i- g-e- h-n-e-? -------------------------- Hebben jullie geen honger? 0
Хотеть пить d---t----b-n d____ h_____ d-r-t h-b-e- ------------ dorst hebben 0
Они хотят пить. Zi- he-b-n-dor--. Z__ h_____ d_____ Z-j h-b-e- d-r-t- ----------------- Zij hebben dorst. 0
Они не хотят пить. Zij---b--n g--n -----. Z__ h_____ g___ d_____ Z-j h-b-e- g-e- d-r-t- ---------------------- Zij hebben geen dorst. 0

Тайные языки

Языками мы хотим сообщить другим, что мы думаем и чувствуем. Понимание тем самым является самой важной задачей языка. Но иногда люди не хотят, чтобы их все понимали. Тогда они изобретают тайные языки. Тайные языки восхищают людей несколько столетий подряд. У Юлия Цезаря, например, был собственный тайный язык. Он отправлял зашифрованные послание во все области империи. Его враги не могли читать закодированные известия. Тайные языки - это защищённая коммуникация. Благодаря тайным языкам мы отличаемся от всех. Мы показываем, что мы относимся к эксклюзивной группе. Причины, почему мы используем тайные языки, существуют разные. Возлюбленные во все времена писали друг другу зашифрованные письма. Также у определённых профессиональных групп всегда был собственный язык. Так, существуют языки магов, воров и продавцов. Но зачастую тайные языки используют для политических целей. Почти каждую войну развивались тайные языки. У военных и спецслужб есть собственные эксперты по тайным языкам. Наука шифрования - криптология. Современные коды основываются на сложных математических формулах. Их очень сложно расшифровать. Без зашифрованных языков наша жизнь была бы немыслима. Повсюду сегодня работают с зашифрованными данными. Кредитные карты и электронная почта - всё сегодня работает с кодами. Особенно для детей тайные языки увлекательные. Они любят обмениваться со своими друзьями таинственными новостями. Для развития детей тайные языки очень полезные… Они способствуют развитию творчества и чувству языка!