Разговорник

ru В бассейне   »   nl In het zwembad

50 [пятьдесят]

В бассейне

В бассейне

50 [vijftig]

In het zwembad

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский нидерландский Играть Больше
Сегодня жарко. H---is-h--t--and-ag. H__ i_ h___ v_______ H-t i- h-e- v-n-a-g- -------------------- Het is heet vandaag. 0
Пойдём в бассейн? L-a---n--n--r-he----e-b-d gaa-. L___ o__ n___ h__ z______ g____ L-a- o-s n-a- h-t z-e-b-d g-a-. ------------------------------- Laat ons naar het zwembad gaan. 0
У тебя есть настроение пойти поплавать? H----- -i- o---e-------n? H__ j_ z__ o_ t_ z_______ H-b j- z-n o- t- z-e-m-n- ------------------------- Heb je zin om te zwemmen? 0
У тебя есть полотенце? H-- -e -en ha----ek? H__ j_ e__ h________ H-b j- e-n h-n-d-e-? -------------------- Heb je een handdoek? 0
У тебя есть плавки? He---e -------m---e-? H__ j_ e__ z_________ H-b j- e-n z-e-b-o-k- --------------------- Heb je een zwembroek? 0
У тебя есть купальник? H-- -- --- badpak? H__ j_ e__ b______ H-b j- e-n b-d-a-? ------------------ Heb je een badpak? 0
Ты умеешь плавать? Ku------w-mm-n? K__ j_ z_______ K-n j- z-e-m-n- --------------- Kun je zwemmen? 0
Ты умеешь нырять? Ku- je -u-k--? K__ j_ d______ K-n j- d-i-e-? -------------- Kun je duiken? 0
Ты умеешь прыгать в воду? K-n je-in--et-wa--- s-r-n--n? K__ j_ i_ h__ w____ s________ K-n j- i- h-t w-t-r s-r-n-e-? ----------------------------- Kun je in het water springen? 0
Где душ? W-----s -- -ouc--? W___ i_ d_ d______ W-a- i- d- d-u-h-? ------------------ Waar is de douche? 0
Где раздевалка? W-ar -------kle-d--kj-? W___ i_ h__ k__________ W-a- i- h-t k-e-d-o-j-? ----------------------- Waar is het kleedhokje? 0
Где очки для плавания? Waar----d--z-e-br-l? W___ i_ d_ z________ W-a- i- d- z-e-b-i-? -------------------- Waar is de zwembril? 0
Здесь глубоко? I--het -a--- di-p? I_ h__ w____ d____ I- h-t w-t-r d-e-? ------------------ Is het water diep? 0
Вода чистая? Is --t-----r-sc---n? I_ h__ w____ s______ I- h-t w-t-r s-h-o-? -------------------- Is het water schoon? 0
Вода тёплая? I--he- wa--- -a-m? I_ h__ w____ w____ I- h-t w-t-r w-r-? ------------------ Is het water warm? 0
Мне холодно. I- -e--het---ud. I_ h__ h__ k____ I- h-b h-t k-u-. ---------------- Ik heb het koud. 0
Вода слишком холодная. H-- wa--r-i- t--k-u-. H__ w____ i_ t_ k____ H-t w-t-r i- t- k-u-. --------------------- Het water is te koud. 0
Я сейчас выхожу из воды. I- ga -u-u-t h-- wat-r. I_ g_ n_ u__ h__ w_____ I- g- n- u-t h-t w-t-r- ----------------------- Ik ga nu uit het water. 0

Неизвестные языки

По всему миру существуют несколько тысяч различных языков. По оценкам языковедов, их количество от 6000 до 7000. Точно число, однако, неизвестно и сегодня. Причина этого в том, что есть еще много неоткрытых языков. На этих языках говорят, прежде всего, в удалённых регионах. Примером для того региона служит область Амазонки. Там изолированно проживают много народностей. У них нет контакта с другими культурами. Тем не менее у них есть собственный язык. Также в других частях Земли есть ещё неизвестные языки. Сколько языков существуют в Центральной Африке, мы ещё не знаем. Также Новая Гвинея остаётся ещё не совсем изученной в языком отношении. Когда открывается новый язык, это всегда сенсация. Около двух лет назад учёные открыли язык коро. На коро говорят в маленьких деревнях на севере Индии. Только 1000 человек владеют этим языком. На нём исключительно говорят. В письменной форме коро не существует. Учёные гадают, как коро смог так долго выживать. Коро относится к языкам тибето-бирманской языковой семьи. Во всей Азии существуют около 300 таких языков. Коро, однако, не состоит ни с каким языком в тесном родстве. Это означает, что должна быть совершенно отдельная история. К сожалению, маленькие языки очень быстро вымирают. Иногда язык исчезает только в одном поколении. Так, учёным остаётся очень мало времени для исследований. Но для коро есть еще маленькая надежда. Он, скорее всего, будет задокументирован в аудио-словаре…
Вы знали?
Венгерский принадлежит к финно-угорским языкам. Являясь уральским языком, он значительно отличается от индоевропейских языков. Венгерский язык состоит в дальнем родстве с финским языком. Однако это сходство заметно только в языковой структуре. Понимать венгры и финны друг друга не могут. Около 15 миллионов человек говорят по-венгерски. Они живут в основном в Венгрии, Румынии, Словакии, Сербии и Украине. Венгерский язык делится на девять диалектных групп. Его письменность основана на латинском алфавите. Ударение падает на первый слог каждого слова, длина слова не имеет значения. Важно также при произношении различать короткие и долгие гласные. Венгерская грамматика не очень простая. Она имеет много особенностей. Эта уникальность языка является важной особенностью венгерской идентичности. Каждый, кто учит венгерский, вскоре поймет, почему венгры так любят свой язык!