Slovníček fráz

sk Prídavné mená 1   »   ta அடைமொழி 1

78 [sedemdesiatosem]

Prídavné mená 1

Prídavné mená 1

78 [எழுபத்து எட்டு]

78 [Eḻupattu eṭṭu]

அடைமொழி 1

aṭaimoḻi 1

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina tamilčina Prehrať Viac
stará žena ஒ-- --த-ன----் ஒ_ வ___ பெ_ ஒ-ு வ-த-ன ப-ண- -------------- ஒரு வயதான பெண் 0
or- va-atāṉa peṇ o__ v_______ p__ o-u v-y-t-ṉ- p-ṇ ---------------- oru vayatāṉa peṇ
tlstá žena ஒர- ---மன-ன---ண் ஒ_ ப____ பெ_ ஒ-ு ப-ு-ன-ன ப-ண- ---------------- ஒரு பருமனான பெண் 0
o-u-pa--ma---a peṇ o__ p_________ p__ o-u p-r-m-ṉ-ṉ- p-ṇ ------------------ oru parumaṉāṉa peṇ
zvedavá žena ஓர் --்-ம--்ள ப--் ஓ_ ஆ_____ பெ_ ஓ-் ஆ-்-ம-ள-ள ப-ண- ------------------ ஓர் ஆர்வமுள்ள பெண் 0
ōr--r--mu-ḷa --ṇ ō_ ā________ p__ ō- ā-v-m-ḷ-a p-ṇ ---------------- ōr ārvamuḷḷa peṇ
nové vozidlo ஒர- -----மோ-்---- வ-்டி ஒ_ பு_ மோ___ வ__ ஒ-ு ப-த- ம-ட-ட-ர- வ-்-ி ----------------------- ஒரு புது மோட்டார் வண்டி 0
oru--utu ---ṭār v---i o__ p___ m_____ v____ o-u p-t- m-ṭ-ā- v-ṇ-i --------------------- oru putu mōṭṭār vaṇṭi
rýchle vozidlo ஒர- -ு--தம-ன---ட-ட-ர் வண-டி ஒ_ து____ மோ___ வ__ ஒ-ு த-ர-த-ா- ம-ட-ட-ர- வ-்-ி --------------------------- ஒரு துரிதமான மோட்டார் வண்டி 0
or- turi--m-ṉ----ṭ--r va--i o__ t_________ m_____ v____ o-u t-r-t-m-ṉ- m-ṭ-ā- v-ṇ-i --------------------------- oru turitamāṉa mōṭṭār vaṇṭi
pohodlné vozidlo ஒ-ு-வசத---ன-மோ-்ட--் --்-ி ஒ_ வ____ மோ___ வ__ ஒ-ு வ-த-ய-ன ம-ட-ட-ர- வ-்-ி -------------------------- ஒரு வசதியான மோட்டார் வண்டி 0
o----ac----ā---m-ṭṭā--va--i o__ v_________ m_____ v____ o-u v-c-t-y-ṉ- m-ṭ-ā- v-ṇ-i --------------------------- oru vacatiyāṉa mōṭṭār vaṇṭi
modré šaty ஒ-- -ீல -ிற --ுப-பு ஒ_ நீ_ நி_ உ___ ஒ-ு ந-ல ந-ற உ-ு-்-ு ------------------- ஒரு நீல நிற உடுப்பு 0
or- --l--n--- --u--u o__ n___ n___ u_____ o-u n-l- n-ṟ- u-u-p- -------------------- oru nīla niṟa uṭuppu
červené šaty ஒரு -ி-ப-ப- ந-ற---ு--பு ஒ_ சி___ நி_ உ___ ஒ-ு ச-க-்-ு ந-ற உ-ு-்-ு ----------------------- ஒரு சிகப்பு நிற உடுப்பு 0
oru c-kapp-----a------u o__ c______ n___ u_____ o-u c-k-p-u n-ṟ- u-u-p- ----------------------- oru cikappu niṟa uṭuppu
zelené šaty ஒர- பச--ை நி--உட----ு ஒ_ ப__ நி_ உ___ ஒ-ு ப-்-ை ந-ற உ-ு-்-ு --------------------- ஒரு பச்சை நிற உடுப்பு 0
or------ai-n-ṟa--ṭu-pu o__ p_____ n___ u_____ o-u p-c-a- n-ṟ- u-u-p- ---------------------- oru paccai niṟa uṭuppu
čierna taška ஒர--க-ுப-ப- நி--்--ை ஒ_ க___ நி__ பை ஒ-ு க-ு-்-ு ந-ற-் ப- -------------------- ஒரு கருப்பு நிறப் பை 0
or--k-----u -iṟa----i o__ k______ n____ p__ o-u k-r-p-u n-ṟ-p p-i --------------------- oru karuppu niṟap pai
hnedá taška ஒ-- -ழ---ப--ந--ப- பை ஒ_ ப___ நி__ பை ஒ-ு ப-ு-்-ு ந-ற-் ப- -------------------- ஒரு பழுப்பு நிறப் பை 0
o-- ---u--- niṟap p-i o__ p______ n____ p__ o-u p-ḻ-p-u n-ṟ-p p-i --------------------- oru paḻuppu niṟap pai
biela taška ஒர----ள்ள- ந-றப்--ை ஒ_ வெ__ நி__ பை ஒ-ு வ-ள-ள- ந-ற-் ப- ------------------- ஒரு வெள்ளை நிறப் பை 0
or- ----ai --ṟ-p pai o__ v_____ n____ p__ o-u v-ḷ-a- n-ṟ-p p-i -------------------- oru veḷḷai niṟap pai
milí ľudia ந-------த-்க-் ந__ ம_____ ந-்- ம-ி-ர-க-் -------------- நல்ல மனிதர்கள் 0
nal-a-m-ṉ--a-kaḷ n____ m_________ n-l-a m-ṉ-t-r-a- ---------------- nalla maṉitarkaḷ
zdvorilí ľudia ம-ிய-த- --டு-்--ம----ிதர--ள் ம___ கொ____ ம_____ ம-ி-ா-ை க-ட-க-க-ம- ம-ி-ர-க-் ---------------------------- மரியாதை கொடுக்கும் மனிதர்கள் 0
ma-iy---i k-ṭu---m---ṉita-k-ḷ m________ k_______ m_________ m-r-y-t-i k-ṭ-k-u- m-ṉ-t-r-a- ----------------------------- mariyātai koṭukkum maṉitarkaḷ
zaujímaví ľudia ச---ர----ான-மனி-ர்க-் சு______ ம_____ ச-வ-ர-்-ம-ன ம-ி-ர-க-் --------------------- சுவாரஸ்யமான மனிதர்கள் 0
c-vāra--a-āṉ--m-ṉit----ḷ c____________ m_________ c-v-r-s-a-ā-a m-ṉ-t-r-a- ------------------------ cuvārasyamāṉa maṉitarkaḷ
milé deti நேச-ா--க---்-ைகள் நே___ கு_____ ந-ச-ா- க-ழ-்-ை-ள- ----------------- நேசமான குழந்தைகள் 0
nēca--ṉa-ku-a---ik-ḷ n_______ k__________ n-c-m-ṉ- k-ḻ-n-a-k-ḷ -------------------- nēcamāṉa kuḻantaikaḷ
drzé deti க--ு--ப-- ------ைக-் கு____ கு_____ க-ற-ம-ப-ன க-ழ-்-ை-ள- -------------------- குறும்பான குழந்தைகள் 0
kuṟ-m--ṉa-kuḻ---a-kaḷ k________ k__________ k-ṟ-m-ā-a k-ḻ-n-a-k-ḷ --------------------- kuṟumpāṉa kuḻantaikaḷ
poslušné deti ந-்னடத--ைய---ள-க--ந்தைக-் ந________ கு_____ ந-்-ட-்-ை-ு-்- க-ழ-்-ை-ள- ------------------------- நன்னடத்தையுள்ள குழந்தைகள் 0
na---ṭatt-i---ḷ--k--a-t-ik-ḷ n_______________ k__________ n-ṉ-a-a-t-i-u-ḷ- k-ḻ-n-a-k-ḷ ---------------------------- naṉṉaṭattaiyuḷḷa kuḻantaikaḷ

Počítače vedia rekonštruovať počuté slová

Už dlho ľudia snívajú o tom, že budú môcť čítať myšlienky. Každý by chcel vedieť, čo si ten druhý v danú chvíľu myslí. Tento sen sa nám ale stále nesplnil. Ani s novými technológiami nevieme čítať myšlienky. Čo si iní myslia, zostáva tajomstvom. Vieme ale rozpoznať, čo iní počuje! Dokázal to jeden vedecký experiment. Vedcom sa podarilo rekonštruovať počuté slová. Za týmto účelom analyzovali mozgové vlny testovaných ľudí. Keď niečo počujeme, náš mozog sa zaktivuje. Musí spracovať počúvaný jazyk. Vznikne pritom určitý vzorec mozgovej aktivity. Tento vzorec sa dá snímať elektródami. A tieto zábery sa potom dajú aj ďalej spracovávať! Dajú sa previesť na zvukovú stopu pomocou počítača. Odpočuté slová možno následne identifikovať. V princípe to funguje u všetkých slov. Každé slovo, ktoré počujeme, produkuje určitý signál. Tento signál je vždy spojený so zvukom tohto slova. Musí sa teda „iba“ previesť na akustický signál. Lebo ak poznáme túto zvukovú stopu, poznáme aj slovo. Ľudia počas testu počúvali skutočné a vymyslené slová. Časť slov teda vôbec neexistovala. A predsa mohli byť tieto slová rekonštruované. Rozpoznané slová možno vysloviť pomocou počítača. Je však možné nechať ich tiež zobrazené na monitore. Vedci teraz dúfajú, že jazykovým signálom porozumejú čoskoro lepšie. Čítanie myšlienok teda zostáva aj naďalej snom ...