Slovníček fráz

sk Prídavné mená 1   »   mr विशेषणे १

78 [sedemdesiatosem]

Prídavné mená 1

Prídavné mená 1

७८ [अठ्ठ्याहत्तर]

78 [Aṭhṭhyāhattara]

विशेषणे १

viśēṣaṇē 1

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina maratčina Prehrať Viac
stará žena म---ता-ी --त-री म्___ स्__ म-ह-त-र- स-त-र- --------------- म्हातारी स्त्री 0
mhātārī--trī m______ s___ m-ā-ā-ī s-r- ------------ mhātārī strī
tlstá žena लठ-ठ स-त--ी ल__ स्__ ल-्- स-त-र- ----------- लठ्ठ स्त्री 0
l-ṭhṭha -trī l______ s___ l-ṭ-ṭ-a s-r- ------------ laṭhṭha strī
zvedavá žena ज-ज्-ा-- स्---ी जि___ स्__ ज-ज-ञ-स- स-त-र- --------------- जिज्ञासू स्त्री 0
j-jñā-ū--trī j______ s___ j-j-ā-ū s-r- ------------ jijñāsū strī
nové vozidlo नवी- --र न__ का_ न-ी- क-र -------- नवीन कार 0
navī-a k-ra n_____ k___ n-v-n- k-r- ----------- navīna kāra
rýchle vozidlo व-गव-- क-र वे___ का_ व-ग-ा- क-र ---------- वेगवान कार 0
vē--v--a -āra v_______ k___ v-g-v-n- k-r- ------------- vēgavāna kāra
pohodlné vozidlo आ----ा-- क-र आ____ का_ आ-ा-द-य- क-र ------------ आरामदायी कार 0
ār-m-dāyī ---a ā________ k___ ā-ā-a-ā-ī k-r- -------------- ārāmadāyī kāra
modré šaty न------ष-ख नी_ पो__ न-ळ- प-ष-ख ---------- नीळा पोषाख 0
nīḷ- -ōṣā--a n___ p______ n-ḷ- p-ṣ-k-a ------------ nīḷā pōṣākha
červené šaty लाल-पो-ाख ला_ पो__ ल-ल प-ष-ख --------- लाल पोषाख 0
l-l-----āk-a l___ p______ l-l- p-ṣ-k-a ------------ lāla pōṣākha
zelené šaty ह-र-- -ोष-ख हि__ पो__ ह-र-ा प-ष-ख ----------- हिरवा पोषाख 0
h-rav- pōṣāk-a h_____ p______ h-r-v- p-ṣ-k-a -------------- hiravā pōṣākha
čierna taška का---ब-ग का_ बॅ_ क-ळ- ब-ग -------- काळी बॅग 0
k-ḷ- bĕ-a k___ b___ k-ḷ- b-g- --------- kāḷī bĕga
hnedá taška तपक-र--बॅग त___ बॅ_ त-क-र- ब-ग ---------- तपकिरी बॅग 0
ta-aki-ī-bĕ-a t_______ b___ t-p-k-r- b-g- ------------- tapakirī bĕga
biela taška पा---- ब-ग पां__ बॅ_ प-ं-र- ब-ग ---------- पांढरी बॅग 0
pā-ḍh----bĕ-a p_______ b___ p-ṇ-h-r- b-g- ------------- pāṇḍharī bĕga
milí ľudia च---ल- ल-क चां__ लो_ च-ं-ल- ल-क ---------- चांगले लोक 0
cāṅg--ē lō-a c______ l___ c-ṅ-a-ē l-k- ------------ cāṅgalē lōka
zdvorilí ľudia नम---लोक न__ लो_ न-्- ल-क -------- नम्र लोक 0
n-m-a l-ka n____ l___ n-m-a l-k- ---------- namra lōka
zaujímaví ľudia इं-र--्--ं--/-व----्ट-ूर-- --क इं_____ / वै______ लो_ इ-ट-े-्-ि-ग / व-श-ष-ट-ू-्- ल-क ------------------------------ इंटरेस्टिंग / वैशिष्टपूर्ण लोक 0
i-ṭ-rē--i------a----ṭ--ū--a-l-ka i____________ v____________ l___ i-ṭ-r-s-i-g-/ v-i-i-ṭ-p-r-a l-k- -------------------------------- iṇṭarēsṭiṅga/ vaiśiṣṭapūrṇa lōka
milé deti प्-े-- ---े प्___ मु_ प-र-म- म-ल- ----------- प्रेमळ मुले 0
p-ēmaḷa mu-ē p______ m___ p-ē-a-a m-l- ------------ prēmaḷa mulē
drzé deti उ-्---म-ले उ___ मु_ उ-्-ट म-ल- ---------- उद्धट मुले 0
ud-----a-m--ē u_______ m___ u-'-h-ṭ- m-l- ------------- ud'dhaṭa mulē
poslušné deti सु-्--ाव- मु-े सु____ मु_ स-स-व-ा-ी म-ल- -------------- सुस्वभावी मुले 0
susv--h-v- --lē s_________ m___ s-s-a-h-v- m-l- --------------- susvabhāvī mulē

Počítače vedia rekonštruovať počuté slová

Už dlho ľudia snívajú o tom, že budú môcť čítať myšlienky. Každý by chcel vedieť, čo si ten druhý v danú chvíľu myslí. Tento sen sa nám ale stále nesplnil. Ani s novými technológiami nevieme čítať myšlienky. Čo si iní myslia, zostáva tajomstvom. Vieme ale rozpoznať, čo iní počuje! Dokázal to jeden vedecký experiment. Vedcom sa podarilo rekonštruovať počuté slová. Za týmto účelom analyzovali mozgové vlny testovaných ľudí. Keď niečo počujeme, náš mozog sa zaktivuje. Musí spracovať počúvaný jazyk. Vznikne pritom určitý vzorec mozgovej aktivity. Tento vzorec sa dá snímať elektródami. A tieto zábery sa potom dajú aj ďalej spracovávať! Dajú sa previesť na zvukovú stopu pomocou počítača. Odpočuté slová možno následne identifikovať. V princípe to funguje u všetkých slov. Každé slovo, ktoré počujeme, produkuje určitý signál. Tento signál je vždy spojený so zvukom tohto slova. Musí sa teda „iba“ previesť na akustický signál. Lebo ak poznáme túto zvukovú stopu, poznáme aj slovo. Ľudia počas testu počúvali skutočné a vymyslené slová. Časť slov teda vôbec neexistovala. A predsa mohli byť tieto slová rekonštruované. Rozpoznané slová možno vysloviť pomocou počítača. Je však možné nechať ich tiež zobrazené na monitore. Vedci teraz dúfajú, že jazykovým signálom porozumejú čoskoro lepšie. Čítanie myšlienok teda zostáva aj naďalej snom ...