Slovníček fráz

sk Prídavné mená 1   »   am ማስታወቂያዎች 1

78 [sedemdesiatosem]

Prídavné mená 1

Prídavné mená 1

78 [ሰባ ስምንት]

78 [ሰባ ስምንት]

ማስታወቂያዎች 1

k’it͟s’ili 1

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina amharčina Prehrať Viac
stará žena ት-ቅ ሴት ት__ ሴ_ ት-ቅ ሴ- ------ ትልቅ ሴት 0
t-l--’- --ti t______ s___ t-l-k-i s-t- ------------ tilik’i sēti
tlstá žena ወ-ራም -ት ወ___ ሴ_ ወ-ራ- ሴ- ------- ወፍራም ሴት 0
we---a------i w_______ s___ w-f-r-m- s-t- ------------- wefirami sēti
zvedavá žena ጉጉ--ት ጉ_ ሴ_ ጉ- ሴ- ----- ጉጉ ሴት 0
gugu--ē-i g___ s___ g-g- s-t- --------- gugu sēti
nové vozidlo አ-ስ--ኪና አ__ መ__ አ-ስ መ-ና ------- አዲስ መኪና 0
ād--i m-kī-a ā____ m_____ ā-ī-i m-k-n- ------------ ādīsi mekīna
rýchle vozidlo ፈ-ን-መ-ና ፈ__ መ__ ፈ-ን መ-ና ------- ፈጣን መኪና 0
f---a-i -e---a f______ m_____ f-t-a-i m-k-n- -------------- fet’ani mekīna
pohodlné vozidlo ምቹ-መ-ና ም_ መ__ ም- መ-ና ------ ምቹ መኪና 0
mic-u -e--na m____ m_____ m-c-u m-k-n- ------------ michu mekīna
modré šaty ስማ-ዊ-ቀ-ስ ስ___ ቀ__ ስ-ያ- ቀ-ስ -------- ስማያዊ ቀሚስ 0
sima--wī-k-emī-i s_______ k______ s-m-y-w- k-e-ī-i ---------------- simayawī k’emīsi
červené šaty ቀይ--ሚስ ቀ_ ቀ__ ቀ- ቀ-ስ ------ ቀይ ቀሚስ 0
k’ey---’e---i k____ k______ k-e-i k-e-ī-i ------------- k’eyi k’emīsi
zelené šaty አ--ጋዴ ቀሚስ አ____ ቀ__ አ-ን-ዴ ቀ-ስ --------- አረንጋዴ ቀሚስ 0
ār-n-----------si ā________ k______ ā-e-i-a-ē k-e-ī-i ----------------- ārenigadē k’emīsi
čierna taška ጥቁ- --ሳ ጥ__ ቦ__ ጥ-ር ቦ-ሳ ------- ጥቁር ቦርሳ 0
t-ik--ri b-r-sa t_______ b_____ t-i-’-r- b-r-s- --------------- t’ik’uri borisa
hnedá taška ቡ--ቦርሳ ቡ_ ቦ__ ቡ- ቦ-ሳ ------ ቡኒ ቦርሳ 0
b--- b--isa b___ b_____ b-n- b-r-s- ----------- bunī borisa
biela taška ነጭ --ሳ ነ_ ቦ__ ነ- ቦ-ሳ ------ ነጭ ቦርሳ 0
nech---borisa n_____ b_____ n-c-’- b-r-s- ------------- nech’i borisa
milí ľudia ጥ--ህዝ-- -ዎች ጥ_ ህ___ ሰ__ ጥ- ህ-ብ- ሰ-ች ----------- ጥሩ ህዝብ/ ሰዎች 0
t-i-u-hizibi- se----i t____ h______ s______ t-i-u h-z-b-/ s-w-c-i --------------------- t’iru hizibi/ sewochi
zdvorilí ľudia ትሁ- ህ-ብ- ሰ-ች ት__ ህ___ ሰ__ ት-ት ህ-ብ- ሰ-ች ------------ ትሁት ህዝብ/ ሰዎች 0
t-h--i hizi--/ -e-ochi t_____ h______ s______ t-h-t- h-z-b-/ s-w-c-i ---------------------- tihuti hizibi/ sewochi
zaujímaví ľudia አ---ች--ዝ-/-ሰ-ች አ____ ህ___ ሰ__ አ-ደ-ች ህ-ብ- ሰ-ች -------------- አስደሳች ህዝብ/ ሰዎች 0
ā-i--s-ch--hi-ib-/---w--hi ā_________ h______ s______ ā-i-e-a-h- h-z-b-/ s-w-c-i -------------------------- āsidesachi hizibi/ sewochi
milé deti ተ--ጅ ልጆች ተ___ ል__ ተ-ዳ- ል-ች -------- ተወዳጅ ልጆች 0
te----ji--i--chi t_______ l______ t-w-d-j- l-j-c-i ---------------- tewedaji lijochi
drzé deti እረባሽ -ጆች እ___ ል__ እ-ባ- ል-ች -------- እረባሽ ልጆች 0
ireba-h- -ij-chi i_______ l______ i-e-a-h- l-j-c-i ---------------- irebashi lijochi
poslušné deti ጨ---ጆች ጨ_ ል__ ጨ- ል-ች ------ ጨዋ ልጆች 0
ch’--a -i-oc-i c_____ l______ c-’-w- l-j-c-i -------------- ch’ewa lijochi

Počítače vedia rekonštruovať počuté slová

Už dlho ľudia snívajú o tom, že budú môcť čítať myšlienky. Každý by chcel vedieť, čo si ten druhý v danú chvíľu myslí. Tento sen sa nám ale stále nesplnil. Ani s novými technológiami nevieme čítať myšlienky. Čo si iní myslia, zostáva tajomstvom. Vieme ale rozpoznať, čo iní počuje! Dokázal to jeden vedecký experiment. Vedcom sa podarilo rekonštruovať počuté slová. Za týmto účelom analyzovali mozgové vlny testovaných ľudí. Keď niečo počujeme, náš mozog sa zaktivuje. Musí spracovať počúvaný jazyk. Vznikne pritom určitý vzorec mozgovej aktivity. Tento vzorec sa dá snímať elektródami. A tieto zábery sa potom dajú aj ďalej spracovávať! Dajú sa previesť na zvukovú stopu pomocou počítača. Odpočuté slová možno následne identifikovať. V princípe to funguje u všetkých slov. Každé slovo, ktoré počujeme, produkuje určitý signál. Tento signál je vždy spojený so zvukom tohto slova. Musí sa teda „iba“ previesť na akustický signál. Lebo ak poznáme túto zvukovú stopu, poznáme aj slovo. Ľudia počas testu počúvali skutočné a vymyslené slová. Časť slov teda vôbec neexistovala. A predsa mohli byť tieto slová rekonštruované. Rozpoznané slová možno vysloviť pomocou počítača. Je však možné nechať ich tiež zobrazené na monitore. Vedci teraz dúfajú, že jazykovým signálom porozumejú čoskoro lepšie. Čítanie myšlienok teda zostáva aj naďalej snom ...