Konuşma Kılavuzu

tr bir şeyler yapmak zorunda olmak   »   bn আবশ্যিক কাজকর্ম

72 [yetmiş iki]

bir şeyler yapmak zorunda olmak

bir şeyler yapmak zorunda olmak

৭২ [বাহাত্তর]

72 [Bāhāttara]

আবশ্যিক কাজকর্ম

[ābaśyika kājakarma]

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Bengalce Oyna Daha
zorunda olmak অব-্-ই অবশ-যই অ-শ-য- ------ অবশ্যই 0
abaśya-i abaśya'i a-a-y-'- -------- abaśya'i
Mektubu göndermek zorundayım. আম-----বশ্-- -ি-িটা পাঠ--------৷ আম-ক- অবশ-যই চ-ঠ-ট- প-ঠ-ত- হব- ৷ আ-া-ে অ-শ-য- চ-ঠ-ট- প-ঠ-ত- হ-ে ৷ -------------------------------- আমাকে অবশ্যই চিঠিটা পাঠাতে হবে ৷ 0
ām--ē abaśya'i--iṭ--ṭā--ā-------a-ē āmākē abaśya'i ciṭhiṭā pāṭhātē habē ā-ā-ē a-a-y-'- c-ṭ-i-ā p-ṭ-ā-ē h-b- ----------------------------------- āmākē abaśya'i ciṭhiṭā pāṭhātē habē
Otel ücretini ödemek zorundayım. আ--ক--অব---ই-হো-েল---টা-- -োধ(-রি-োধ)-কর---হব- ৷ আম-ক- অবশ-যই হ-ট-ল-র ট-ক- শ-ধ(পর-শ-ধ) করত- হব- ৷ আ-া-ে অ-শ-য- হ-ট-ল-র ট-ক- শ-ধ-প-ি-ো-) ক-ত- হ-ে ৷ ------------------------------------------------ আমাকে অবশ্যই হোটেলের টাকা শোধ(পরিশোধ) করতে হবে ৷ 0
ā-āk- a-aś--'----ṭē-ē-a ṭā---śō---(p----ō-h-)--a--tē ---ē āmākē abaśya'i hōṭēlēra ṭākā śōdha(pariśōdha) karatē habē ā-ā-ē a-a-y-'- h-ṭ-l-r- ṭ-k- ś-d-a-p-r-ś-d-a- k-r-t- h-b- --------------------------------------------------------- āmākē abaśya'i hōṭēlēra ṭākā śōdha(pariśōdha) karatē habē
Erken kalkmak zorundasın. তোম--ে অবশ--- -া-়-তড়- ---- উঠ-ে হবে ৷ ত-ম-ক- অবশ-যই ত-ড--তড-- জ-গ- উঠত- হব- ৷ ত-ম-ক- অ-শ-য- ত-ড-া-ড-ি জ-গ- উ-ত- হ-ে ৷ --------------------------------------- তোমাকে অবশ্যই তাড়াতড়ি জেগে উঠতে হবে ৷ 0
t---k- -------i-tā-ā-a-- j-gē-u--------bē tōmākē abaśya'i tāṛātaṛi jēgē uṭhatē habē t-m-k- a-a-y-'- t-ṛ-t-ṛ- j-g- u-h-t- h-b- ----------------------------------------- tōmākē abaśya'i tāṛātaṛi jēgē uṭhatē habē
Çok çalışmak zorundasın. তোম-ক---ব-্যই -ন-ক-কাজ---তে হ-ে-৷ ত-ম-ক- অবশ-যই অন-ক ক-জ করত- হব- ৷ ত-ম-ক- অ-শ-য- অ-ে- ক-জ ক-ত- হ-ে ৷ --------------------------------- তোমাকে অবশ্যই অনেক কাজ করতে হবে ৷ 0
t----ē ab-śy-'-----ka--ā-a --r-t- -abē tōmākē abaśya'i anēka kāja karatē habē t-m-k- a-a-y-'- a-ē-a k-j- k-r-t- h-b- -------------------------------------- tōmākē abaśya'i anēka kāja karatē habē
Dakik olmak zorundasın. ত---কে--বশ----স--া---র্---হ---হবে-৷ ত-ম-ক- অবশ-যই সময়-ন-বর-ত- হত- হব- ৷ ত-ম-ক- অ-শ-য- স-য়-ন-ব-্-ী হ-ে হ-ে ৷ ----------------------------------- তোমাকে অবশ্যই সময়ানুবর্তী হতে হবে ৷ 0
tō-ākē --aśya-- s-ma-ān---r-- -at--h-bē tōmākē abaśya'i samaẏānubartī hatē habē t-m-k- a-a-y-'- s-m-ẏ-n-b-r-ī h-t- h-b- --------------------------------------- tōmākē abaśya'i samaẏānubartī hatē habē
O (erkek) benzin almak zorunda. তা---(ছেল---অ--্য---্-ালান----পে-্রোল ---ে-হব- ৷ ত-ক- (ছ-ল-) অবশ-যই জ-ব-ল-ন- / প-ট-র-ল ন-ত- হব- ৷ ত-ক- (-ে-ে- অ-শ-য- জ-ব-ল-ন- / প-ট-র-ল ন-ত- হ-ে ৷ ------------------------------------------------ তাকে (ছেলে) অবশ্যই জ্বালানি / পেট্রোল নিতে হবে ৷ 0
t--ē-----lē---b-śya---jb-l-n- /----rōla ni---h--ē tākē (chēlē) abaśya'i jbālāni / pēṭrōla nitē habē t-k- (-h-l-) a-a-y-'- j-ā-ā-i / p-ṭ-ō-a n-t- h-b- ------------------------------------------------- tākē (chēlē) abaśya'i jbālāni / pēṭrōla nitē habē
O (erkek) arabayı tamir etmek zorunda. ত-কে-(ছ---- অ-শ্যই -া--- স-র--ে-হ-ে ৷ ত-ক- (ছ-ল-) অবশ-যই গ-ড-- স-র-ত- হব- ৷ ত-ক- (-ে-ে- অ-শ-য- গ-ড-ী স-র-ত- হ-ে ৷ ------------------------------------- তাকে (ছেলে) অবশ্যই গাড়ী সারাতে হবে ৷ 0
tā-ē---h-----ab-------g-ṛ- -ā-ā-ē habē tākē (chēlē) abaśya'i gāṛī sārātē habē t-k- (-h-l-) a-a-y-'- g-ṛ- s-r-t- h-b- -------------------------------------- tākē (chēlē) abaśya'i gāṛī sārātē habē
O arabayı yıkamak zorunda. তা-- (ছেল-) -বশ্---গ-ড----ুতে-হবে-৷ ত-ক- (ছ-ল-) অবশ-যই গ-ড-- ধ-ত- হব- ৷ ত-ক- (-ে-ে- অ-শ-য- গ-ড-ী ধ-ত- হ-ে ৷ ----------------------------------- তাকে (ছেলে) অবশ্যই গাড়ী ধুতে হবে ৷ 0
tā-ē-(-hēlē--abaś-a'--gā-ī-d---- -abē tākē (chēlē) abaśya'i gāṛī dhutē habē t-k- (-h-l-) a-a-y-'- g-ṛ- d-u-ē h-b- ------------------------------------- tākē (chēlē) abaśya'i gāṛī dhutē habē
O (kadın) alışveriş yapmak zorunda. ত-ক- -মেয়ে) অব--যই-ক----াটা-কর-----ে ৷ ত-ক- (ম-য়-) অবশ-যই ক-ন-ক-ট- করত- হব- ৷ ত-ক- (-ে-ে- অ-শ-য- ক-ন-ক-ট- ক-ত- হ-ে ৷ -------------------------------------- তাকে (মেয়ে) অবশ্যই কেনাকাটা করতে হবে ৷ 0
tā-ē------- -b----'i-k--ākā-- -----ē h-bē tākē (mēẏē) abaśya'i kēnākāṭā karatē habē t-k- (-ē-ē- a-a-y-'- k-n-k-ṭ- k-r-t- h-b- ----------------------------------------- tākē (mēẏē) abaśya'i kēnākāṭā karatē habē
O (kadın) evi temizlemek zorunda. ত-ক- -বশ্-- এপ-র্ট----- --িষ্----------বে-৷ ত-ক- অবশ-যই এপ-র-টম-ন-ট পর-ষ-ক-র করত- হব- ৷ ত-ক- অ-শ-য- এ-া-্-ম-ন-ট প-ি-্-া- ক-ত- হ-ে ৷ ------------------------------------------- তাকে অবশ্যই এপার্টমেন্ট পরিষ্কার করতে হবে ৷ 0
tā-ē-abaś-a-- ēpārṭa----a pari----a-ka---ē-h-bē tākē abaśya'i ēpārṭamēnṭa pariṣkāra karatē habē t-k- a-a-y-'- ē-ā-ṭ-m-n-a p-r-ṣ-ā-a k-r-t- h-b- ----------------------------------------------- tākē abaśya'i ēpārṭamēnṭa pariṣkāra karatē habē
O (kadın) çamaşır yıkamak zorunda. ত-কে-অবশ-যই---মা----় ধুতে হব--৷ ত-ক- অবশ-যই জ-ম-ক-পড- ধ-ত- হব- ৷ ত-ক- অ-শ-য- জ-ম-ক-প-় ধ-ত- হ-ে ৷ -------------------------------- তাকে অবশ্যই জামাকাপড় ধুতে হবে ৷ 0
tākē-a-aśy--i jāmākāp-ṛ- -hut- --bē tākē abaśya'i jāmākāpaṛa dhutē habē t-k- a-a-y-'- j-m-k-p-ṛ- d-u-ē h-b- ----------------------------------- tākē abaśya'i jāmākāpaṛa dhutē habē
Hemen okula gitmemiz lazım. আম-দে- অ-শ্যই-এখ---বিদ্য-লয়----তে--ব- ৷ আম-দ-র অবশ-যই এখনই ব-দ-য-লয়- য-ত- হব- ৷ আ-া-ে- অ-শ-য- এ-ন- ব-দ-য-ল-ে য-ত- হ-ে ৷ --------------------------------------- আমাদের অবশ্যই এখনই বিদ্যালয়ে যেতে হবে ৷ 0
ā-ā-ēra ab---a---ēk-a-------d--la-ē yē-- --bē āmādēra abaśya'i ēkhana'i bidyālaẏē yētē habē ā-ā-ē-a a-a-y-'- ē-h-n-'- b-d-ā-a-ē y-t- h-b- --------------------------------------------- āmādēra abaśya'i ēkhana'i bidyālaẏē yētē habē
Hemen işe gitmemiz lazım. আমাদে---ব-্---এখ-ই----ে--ে-ে হব--৷ আম-দ-র অবশ-যই এখনই ক-জ- য-ত- হব- ৷ আ-া-ে- অ-শ-য- এ-ন- ক-জ- য-ত- হ-ে ৷ ---------------------------------- আমাদের অবশ্যই এখনই কাজে যেতে হবে ৷ 0
āmā-ēra----śya'- ē-ha------ājē yētē--abē āmādēra abaśya'i ēkhana'i kājē yētē habē ā-ā-ē-a a-a-y-'- ē-h-n-'- k-j- y-t- h-b- ---------------------------------------- āmādēra abaśya'i ēkhana'i kājē yētē habē
Hemen doktora gitmemiz lazım. আ-া--র -বশ--ই এ-ন---াক্----র ক--- য-ত- হ-ে-৷ আম-দ-র অবশ-যই এখনই ড-ক-ত-র-র ক-ছ- য-ত- হব- ৷ আ-া-ে- অ-শ-য- এ-ন- ড-ক-ত-র-র ক-ছ- য-ত- হ-ে ৷ -------------------------------------------- আমাদের অবশ্যই এখনই ডাক্তারের কাছে যেতে হবে ৷ 0
āmā--r----a--a-i -k-ana'i ---tārē-a-kā----yētē-h-bē āmādēra abaśya'i ēkhana'i ḍāktārēra kāchē yētē habē ā-ā-ē-a a-a-y-'- ē-h-n-'- ḍ-k-ā-ē-a k-c-ē y-t- h-b- --------------------------------------------------- āmādēra abaśya'i ēkhana'i ḍāktārēra kāchē yētē habē
Otobüsü beklemeniz lazım. ত-ম---র------ই-বা-ে- জন-য-অপে---া -----হ---৷ ত-ম-দ-র অবশ-যই ব-স-র জন-য অপ-ক-ষ- করত- হব- ৷ ত-ম-দ-র অ-শ-য- ব-স-র জ-্- অ-ে-্-া ক-ত- হ-ে ৷ -------------------------------------------- তোমাদের অবশ্যই বাসের জন্য অপেক্ষা করতে হবে ৷ 0
t-mā---a ab--ya'--bā-ē-a-j---y----ēkṣ------tē h-bē tōmādēra abaśya'i bāsēra jan'ya apēkṣā karatē habē t-m-d-r- a-a-y-'- b-s-r- j-n-y- a-ē-ṣ- k-r-t- h-b- -------------------------------------------------- tōmādēra abaśya'i bāsēra jan'ya apēkṣā karatē habē
Treni beklemeniz lazım. তোমা----অ-শ--ই ট্রে--র---্য অ-ে--ষ--করতে-হবে-৷ ত-ম-দ-র অবশ-যই ট-র-ন-র জন-য অপ-ক-ষ- করত- হব- ৷ ত-ম-দ-র অ-শ-য- ট-র-ন-র জ-্- অ-ে-্-া ক-ত- হ-ে ৷ ---------------------------------------------- তোমাদের অবশ্যই ট্রেনের জন্য অপেক্ষা করতে হবে ৷ 0
t---dēra a-a-ya'- ṭ--n-r- j-n'y- a-ē-ṣā---r-t--h-bē tōmādēra abaśya'i ṭrēnēra jan'ya apēkṣā karatē habē t-m-d-r- a-a-y-'- ṭ-ē-ē-a j-n-y- a-ē-ṣ- k-r-t- h-b- --------------------------------------------------- tōmādēra abaśya'i ṭrēnēra jan'ya apēkṣā karatē habē
Taksiyi beklemeniz lazım. তো--দের-অ--্-ই ট্য-ক্সির--ন্য---েক্-- কর-- --- ৷ ত-ম-দ-র অবশ-যই ট-য-ক-স-র জন-য অপ-ক-ষ- করত- হব- ৷ ত-ম-দ-র অ-শ-য- ট-য-ক-স-র জ-্- অ-ে-্-া ক-ত- হ-ে ৷ ------------------------------------------------ তোমাদের অবশ্যই ট্যাক্সির জন্য অপেক্ষা করতে হবে ৷ 0
tōm-dē-a-------'--ṭ-ā-sira j-n'-a ---kṣ- kar-tē--abē tōmādēra abaśya'i ṭyāksira jan'ya apēkṣā karatē habē t-m-d-r- a-a-y-'- ṭ-ā-s-r- j-n-y- a-ē-ṣ- k-r-t- h-b- ---------------------------------------------------- tōmādēra abaśya'i ṭyāksira jan'ya apēkṣā karatē habē

Neden bu kadar çok dil var?

Dünya genelinde günümüzde 6000 den fazla değişik dil bulunmaktadır. Bundan dolayı mütercim ve tercümanlara ihtiyaç duyarız. Çok uzun zaman önce herkes aynı dili konuşurdu. Bu ama insanların göçü ile birlikte değişmiştir. Vatanları Afrika’yı terk ederek dünyaya yayılmışlardır. Bu mekânsal ayrılık dilsel ayrılığa da sebep olmuştur. Çünkü her halk kendine özgü bir iletişim aracı geliştirmektedir. Ortak proto dilden farklı diller oluşmuştur. İnsanlar sadece bir yerde uzun zaman kalmadıkları için, diller gittikçe birbirinden ayrılmışlardır. Öyle bir zaman geldi ki, ortak kökler artık görülmemekteydi. Ayrıca hiçbir halk binyıllarca izole yaşamıyordu. Başka milletler ile hep iletişim sağlanıyordu. Bu da dilleri değiştiriyor. Yabancı dillerden ya öğeler alıyorlardı ya da birbirilerine karışıyorlardı. Böylece dillerin gelişimi hiç bir son bulmuyordu. Göçler ve ilişkiler dillerin çeşitliliğini anlatmaktadır. Dillerin bu kadar farklılık göstermesi ise başka bir soru. Her gelişim hikâyesi belirli kuralları takip eder. Dillerin şu an nasıl olduklarına dair sebepleri olmalı. Bu sebepler ile bilim adamları uzun zamandır ilgilenmektedirler. Dillerin neden farklı geliştiklerini bilmek istiyorlar. Bunu araştırabilmek için dillerin tarihini takip etmek gerekir. Böylece ne zaman neyin değiştiğini anlarlar. Dilin gelişimine etken olan unsurlar daha bilinmemektedir. Biyolojik faktörlerden ziyade kültürel faktörlerin etkisi daha önde görülüyor. Bu da insanlığın tarihi, dillerini şekillendirdiği anlamına gelir. Belli ki diller bize inandığımızdan daha fazlasını anlatmaktadırlar…