Konuşma Kılavuzu

tr Renkler   »   bn রং, রঙ

14 [on dört]

Renkler

Renkler

১৪ [চোদ্দ]

14 [cōdda]

রং, রঙ

[raṁ, raṅa]

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Bengalce Oyna Daha
Kar beyazdır. ব-ফ -া-- ৷ ব__ সা_ ৷ ব-ফ স-দ- ৷ ---------- বরফ সাদা ৷ 0
ba----a--ā-ā b______ s___ b-r-p-a s-d- ------------ barapha sādā
Güneş sarıdır. সূর্---লু- ৷ সূ__ হ__ ৷ স-র-য হ-ু- ৷ ------------ সূর্য হলুদ ৷ 0
sūrya -----a s____ h_____ s-r-a h-l-d- ------------ sūrya haluda
Portakal turuncudur. কম-া-েব- --লা-৷ ক____ ক__ ৷ ক-ল-ল-ব- ক-ল- ৷ --------------- কমলালেবু কমলা ৷ 0
kam-l--ē-u ----lā k_________ k_____ k-m-l-l-b- k-m-l- ----------------- kamalālēbu kamalā
Kiraz kırmızıdır. চের- -া--৷ চে_ লা_ ৷ চ-র- ল-ল ৷ ---------- চেরি লাল ৷ 0
c--i -āla c___ l___ c-r- l-l- --------- cēri lāla
Gökyüzü mavidir. আক-- নী- ৷ আ__ নী_ ৷ আ-া- ন-ল ৷ ---------- আকাশ নীল ৷ 0
āk-ś- n-la ā____ n___ ā-ā-a n-l- ---------- ākāśa nīla
Çimen yeşildir. ঘ-----ু- ৷ ঘা_ স__ ৷ ঘ-স স-ু- ৷ ---------- ঘাস সবুজ ৷ 0
ghā-a-s--uja g____ s_____ g-ā-a s-b-j- ------------ ghāsa sabuja
Toprak kahverengidir. মা-- --দাম- ৷ মা_ বা__ ৷ ম-ট- ব-দ-ম- ৷ ------------- মাটি বাদামী ৷ 0
māṭ- bā-āmī m___ b_____ m-ṭ- b-d-m- ----------- māṭi bādāmī
Bulut gridir. ম-ঘ-ধ--র ৷ মে_ ধূ__ ৷ ম-ঘ ধ-স- ৷ ---------- মেঘ ধূসর ৷ 0
mē--a-dhūsara m____ d______ m-g-a d-ū-a-a ------------- mēgha dhūsara
Lastikler siyahtır. টায়া- -া-ো ৷ টা__ কা_ ৷ ট-য়-র ক-ল- ৷ ------------ টায়ার কালো ৷ 0
ṭā-ā-a -ā-ō ṭ_____ k___ ṭ-ẏ-r- k-l- ----------- ṭāẏāra kālō
Kar ne renktir? Beyaz. বরফ-র -ং -ী? -----৷ ব___ রং কী_ সা_ ৷ ব-ফ-র র- ক-? স-দ- ৷ ------------------- বরফের রং কী? সাদা ৷ 0
ba--phē-a ra- -ī--Sādā b________ r__ k__ S___ b-r-p-ē-a r-ṁ k-? S-d- ---------------------- baraphēra raṁ kī? Sādā
Güneş ne renktir? Sarı. স--্য-- রং---?--ল---৷ সূ___ রং কী_ হ__ ৷ স-র-য-র র- ক-? হ-ু- ৷ --------------------- সূর্যের রং কী? হলুদ ৷ 0
s----ra---ṁ -ī- -a-u-a s______ r__ k__ H_____ s-r-ē-a r-ṁ k-? H-l-d- ---------------------- sūryēra raṁ kī? Haluda
Portakal ne renktir? Turuncu. কম-া------র----- --লা-৷ ক_____ রং কী_ ক__ ৷ ক-ল-ল-ব-র র- ক-? ক-ল- ৷ ----------------------- কমলালেবুর রং কী? কমলা ৷ 0
ka--l-lē-u-a r-- -ī?----a-ā k___________ r__ k__ K_____ k-m-l-l-b-r- r-ṁ k-? K-m-l- --------------------------- kamalālēbura raṁ kī? Kamalā
Kiraz ne renktir? Kırmızı. চ--ি---- কী- ল-ল ৷ চে__ রং কী_ লা_ ৷ চ-র-র র- ক-? ল-ল ৷ ------------------ চেরির রং কী? লাল ৷ 0
cē-ir----ṁ-kī?-L-la c_____ r__ k__ L___ c-r-r- r-ṁ k-? L-l- ------------------- cērira raṁ kī? Lāla
Gökyüzü ne renktir? Mavi. আকা--র -- ----ন-ল-৷ আ___ রং কী_ নী_ ৷ আ-া-ে- র- ক-? ন-ল ৷ ------------------- আকাশের রং কী? নীল ৷ 0
ākāśēr---a- k-?-Nīla ā______ r__ k__ N___ ā-ā-ē-a r-ṁ k-? N-l- -------------------- ākāśēra raṁ kī? Nīla
Çimen ne renktir? Yeşil. ঘ--ে---- কী- সবু- ৷ ঘা__ রং কী_ স__ ৷ ঘ-স-র র- ক-? স-ু- ৷ ------------------- ঘাসের রং কী? সবুজ ৷ 0
g---ē-a -a--k-- Sa--ja g______ r__ k__ S_____ g-ā-ē-a r-ṁ k-? S-b-j- ---------------------- ghāsēra raṁ kī? Sabuja
Toprak ne renktir? Kahverengi. মা-ি- র- কী?--াদামী ৷ মা__ রং কী_ বা__ ৷ ম-ট-র র- ক-? ব-দ-ম- ৷ --------------------- মাটির রং কী? বাদামী ৷ 0
m-ṭ--a ra----?-B--ā-ī m_____ r__ k__ B_____ m-ṭ-r- r-ṁ k-? B-d-m- --------------------- māṭira raṁ kī? Bādāmī
Bulut ne renktir? Gri. ম---- রং --?----র ৷ মে__ রং কী_ ধূ__ ৷ ম-ঘ-র র- ক-? ধ-স- ৷ ------------------- মেঘের রং কী? ধূসর ৷ 0
mē-hēra-r-- kī? -hū-a-a m______ r__ k__ D______ m-g-ē-a r-ṁ k-? D-ū-a-a ----------------------- mēghēra raṁ kī? Dhūsara
Lastikler ne renktir? Siyah. টায়ারের--ং--ী- ---- ৷ টা___ রং কী_ কা_ ৷ ট-য়-র-র র- ক-? ক-ল- ৷ --------------------- টায়ারের রং কী? কালো ৷ 0
ṭ-ẏā---a raṁ kī- K-lō ṭ_______ r__ k__ K___ ṭ-ẏ-r-r- r-ṁ k-? K-l- --------------------- ṭāẏārēra raṁ kī? Kālō

Bayanlar erkeklerden farklı konuşuyorlar

Bayan ve erkeklerin farklı olduklarını her birimiz bilmekteyiz. Peki, farklı konuştuklarını da biliyor muydunuz? Bunu birçok bilimsel araştırmalar göstermiştir. Bayanlar erkeklere göre farklı dil kalıpları kullanmaktadırlar. Kendilerini çoğu zaman dolaylı ve çekingen ifade etmektedirler. Erkekler ise doğrudan ve açık bir dil kullanmaktadırlar. Konuştukları konular da farklılık göstermektedir. Erkekler genellikle haberler, ekonomi ve spor hakkında konuşurlar. Bayanlar ise daha çok aile ve sağlık gibi sosyal konuları tercih etmektedirler. Erkekler yani elle tutulan gerçekler hakkında konuşmayı severler. Bayanlar ise insanlar hakkında. Bu durumda bayanların ''zayıf'' bir dil için çaba sarf ettikleri dikkat çekicidir. Bu kendilerini daha dikkatli ve nazik ifade ettiklerini gösterir. Ve kadınlar daha çok soru sormaktadırlar. Muhtemelen böylece ılımlı ve uyumlu bir ortam yaratıp kavgayı engelleme niyetindeler. Ayrıca bayanların duygu konusunda daha geniş bir kelime hazinesine sahiplerdir. Erkekler için ise konuşmak genelde bir yarışmaya benzer. Kullandıkları dil daha kışkırtıcı ve saldırgandır. Ve erkekler bayanlardan günde çok daha az kelime kullanmaktadırlar. Bazı araştırmacılara göre bu beynin yapısı ile alakalıdır. Çünkü erkek ve bayanların beyinleri farklıdır. Bu, dil merkezlerinin de farklı bir yapıya sahip olduğunu gösterir. Muhtemelen başka etkenler de dilimizi etkilemektedir. Bu alanın araştırmaları bilim tarafından daha bitmemiştir. Yine de erkek ve kadınlar tamamen ayrı dillerde konuşmamaktadırlar. Yani yanlış anlaşmalara sebep yok. Başarılı bir iletişim için birçok stratejiler mevcut. En kolayı: Daha iyi dinlemek!