Konuşma Kılavuzu

tr Emir kipi 1   »   bn আজ্ঞাসূচক বাক্য ১

89 [seksen dokuz]

Emir kipi 1

Emir kipi 1

৮৯ [ঊননব্বই]

89 [ūnanabba'i]

আজ্ঞাসূচক বাক্য ১

ājñāsūcaka bākya 1

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Bengalce Oyna Daha
Çok tembelsin – o kadar tembel olma! তু---কী অলস – এ---লসেম--------া! তু_ কী অ__ – এ_ আ___ কো_ না_ ত-ম- ক- অ-স – এ- আ-স-ম- ক-র- ন-! -------------------------------- তুমি কী অলস – এত আলসেমি কোরো না! 0
t-m--kī-a-as--- --- -l-s-m---ōrō---! t___ k_ a____ – ē__ ā______ k___ n__ t-m- k- a-a-a – ē-a ā-a-ē-i k-r- n-! ------------------------------------ tumi kī alasa – ēta ālasēmi kōrō nā!
Çok uyuyorsun – o kadar uyuma! ত-----তক্---ধর---ু-াও --এ-ক-ষ- -র্---ত ----ও---! তু_ ক____ ধ_ ঘু__ – এ____ প____ ঘু__ না_ ত-ম- ক-ক-ষ- ধ-ে ঘ-ম-ও – এ-ক-ষ- প-্-ন-ত ঘ-ম-ও ন-! ------------------------------------------------ তুমি কতক্ষণ ধরে ঘুমাও – এতক্ষণ পর্যন্ত ঘুমিও না! 0
T--i --t---a-a d-a-- g-um-'ō-– ē-a-ṣa-a-pa-y---- ghumi'----! T___ k________ d____ g______ – ē_______ p_______ g______ n__ T-m- k-t-k-a-a d-a-ē g-u-ā-ō – ē-a-ṣ-ṇ- p-r-a-t- g-u-i-ō n-! ------------------------------------------------------------ Tumi katakṣaṇa dharē ghumā'ō – ētakṣaṇa paryanta ghumi'ō nā!
Çok geç geliyorsun – o kadar geç gelme! তুমি কত-দ--ী ----আসো-–-এ----র---র--এসো---! তু_ ক_ দে_ ক_ আ_ – এ_ দে_ ক_ এ_ না_ ত-ম- ক- দ-র- ক-ে আ-ো – এ- দ-র- ক-ে এ-ো ন-! ------------------------------------------ তুমি কত দেরী করে আসো – এত দেরী করে এসো না! 0
T-mi ---a-d--ī--a---ā---– ēt----rī --rē---ō -ā! T___ k___ d___ k___ ā__ – ē__ d___ k___ ē__ n__ T-m- k-t- d-r- k-r- ā-ō – ē-a d-r- k-r- ē-ō n-! ----------------------------------------------- Tumi kata dērī karē āsō – ēta dērī karē ēsō nā!
Çok sesli gülüyorsun – o kadar sesli gülme! তুম--কী----- ---ে হ-ঁ-ো –-এ- জ--- -েঁ----া! তু_ কী জো_ জো_ হাঁ_ – এ_ জো_ হেঁ_ না_ ত-ম- ক- জ-র- জ-র- হ-ঁ-ো – এ- জ-র- হ-ঁ-ো ন-! ------------------------------------------- তুমি কী জোরে জোরে হাঁসো – এত জোরে হেঁসো না! 0
Tum-----j--ē-jō-ē hā--s- – ē-a-j--ē -----ō-nā! T___ k_ j___ j___ h____ – ē__ j___ h____ n__ T-m- k- j-r- j-r- h-m-s- – ē-a j-r- h-m-s- n-! ---------------------------------------------- Tumi kī jōrē jōrē hām̐sō – ēta jōrē hēm̐sō nā!
Çok sessiz konuşuyorsun – o kadar sessiz konuşma! তুম- কী -রম-ভ-ব- কথ---- - এ- ন-- --ব- -থা-বোল--ন-! তু_ কী ন__ ভা_ ক_ ব_ – এ_ ন__ ভা_ ক_ বো_ না_ ত-ম- ক- ন-ম ভ-ব- ক-া ব- – এ- ন-ম ভ-ব- ক-া ব-ল- ন-! -------------------------------------------------- তুমি কী নরম ভাবে কথা বল – এত নরম ভাবে কথা বোলো না! 0
T-m- ------ama --ā---k-th--b-la-–--t- -ar--- bh-b---a--ā--ō-----! T___ k_ n_____ b____ k____ b___ – ē__ n_____ b____ k____ b___ n__ T-m- k- n-r-m- b-ā-ē k-t-ā b-l- – ē-a n-r-m- b-ā-ē k-t-ā b-l- n-! ----------------------------------------------------------------- Tumi kī narama bhābē kathā bala – ēta narama bhābē kathā bōlō nā!
Çok fazla içiyorsun – o kadar çok içme! তুম--খ-ব--ে----দ--প-- কর-- এত -েশী-ম-্-প---কোরো---! তু_ খু_ বে_ ম____ ক_ – এ_ বে_ ম____ কো_ না_ ত-ম- খ-ব ব-শ- ম-্-প-ন ক- – এ- ব-শ- ম-্-প-ন ক-র- ন-! --------------------------------------------------- তুমি খুব বেশী মদ্যপান কর – এত বেশী মদ্যপান কোরো না! 0
Tu-- -h-b---ē-ī -a-ya--na--ar- ---ta -ēś---ad-a--n- k-rō-n-! T___ k____ b___ m________ k___ – ē__ b___ m________ k___ n__ T-m- k-u-a b-ś- m-d-a-ā-a k-r- – ē-a b-ś- m-d-a-ā-a k-r- n-! ------------------------------------------------------------ Tumi khuba bēśī madyapāna kara – ēta bēśī madyapāna kōrō nā!
Çok fazla sigara içiyorsun – o kadar çok sigara içme! তুমি-খ-ব -ে-- ধূম--- কর-- -ত বেশ- -ূম-ান----ো-না! তু_ খু_ বে_ ধূ___ ক_ – এ_ বে_ ধূ___ কো_ না_ ত-ম- খ-ব ব-শ- ধ-ম-া- ক- – এ- ব-শ- ধ-ম-া- ক-র- ন-! ------------------------------------------------- তুমি খুব বেশী ধূমপান কর – এত বেশী ধূমপান কোরো না! 0
Tumi---ub- bēśī dh--a---a--a-a-- -t- bē---dh------a -ō-- -ā! T___ k____ b___ d________ k___ – ē__ b___ d________ k___ n__ T-m- k-u-a b-ś- d-ū-a-ā-a k-r- – ē-a b-ś- d-ū-a-ā-a k-r- n-! ------------------------------------------------------------ Tumi khuba bēśī dhūmapāna kara – ēta bēśī dhūmapāna kōrō nā!
Çok fazla çalışıyorsun – o kadar çok çalışma! তু---খ-ব বেশ--কা- ---–--ত-ব-শী--া- ক-র- ন-! তু_ খু_ বে_ কা_ ক_ – এ_ বে_ কা_ কো_ না_ ত-ম- খ-ব ব-শ- ক-জ ক- – এ- ব-শ- ক-জ ক-র- ন-! ------------------------------------------- তুমি খুব বেশী কাজ কর – এত বেশী কাজ কোরো না! 0
T-mi -h-ba--ēśī--āja--ar- – ēta --śī -ā-a--ō-- n-! T___ k____ b___ k___ k___ – ē__ b___ k___ k___ n__ T-m- k-u-a b-ś- k-j- k-r- – ē-a b-ś- k-j- k-r- n-! -------------------------------------------------- Tumi khuba bēśī kāja kara – ēta bēśī kāja kōrō nā!
Çok hızlı gidiyorsun – o kadar hızlı gitme! তুম--খুব জ--- গ---ী চ--া--- -ত -োর--গ-ড-----লি- না! তু_ খু_ জো_ গা_ চা__ – এ_ জো_ গা_ চা__ না_ ত-ম- খ-ব জ-র- গ-ড-ী চ-ল-ও – এ- জ-র- গ-ড-ী চ-ল-ও ন-! --------------------------------------------------- তুমি খুব জোরে গাড়ী চালাও – এত জোরে গাড়ী চালিও না! 0
T------u-- j-rē------cāl----– --a -ō-ē --ṛ- c------n-! T___ k____ j___ g___ c_____ – ē__ j___ g___ c_____ n__ T-m- k-u-a j-r- g-ṛ- c-l-'- – ē-a j-r- g-ṛ- c-l-'- n-! ------------------------------------------------------ Tumi khuba jōrē gāṛī cālā'ō – ēta jōrē gāṛī cāli'ō nā!
Ayağa kalkınız, Bay Müller! উঠ--প---ন, ম---ম----! উ_ প___ মি_ মি___ উ-ে প-়-ন- ম-. ম-ল-র- --------------------- উঠে পড়ুন, মি. মিলার! 0
U--- p--una,-mi. M--ā-a! U___ p______ m__ M______ U-h- p-ṛ-n-, m-. M-l-r-! ------------------------ Uṭhē paṛuna, mi. Milāra!
Oturunuz, Bay Müller! বসু-, --- ম---র! ব___ মি_ মি___ ব-ু-, ম-. ম-ল-র- ---------------- বসুন, মি. মিলার! 0
B-s--a,-mi----l-ra! B______ m__ M______ B-s-n-, m-. M-l-r-! ------------------- Basuna, mi. Milāra!
Kalkmayın, Bay Müller! বস- --কুন, --- ---া-! ব_ থা___ মি_ মি___ ব-ে থ-ক-ন- ম-. ম-ল-র- --------------------- বসে থাকুন, মি. মিলার! 0
B-s- --āk--a---i- ---ā-a! B___ t_______ m__ M______ B-s- t-ā-u-a- m-. M-l-r-! ------------------------- Basē thākuna, mi. Milāra!
Sabırlı olunuz! ধ-র্----ুন! ধৈ__ ধ___ ধ-র-য ধ-ু-! ----------- ধৈর্য ধরুন! 0
D-------dharu-a! D______ d_______ D-a-r-a d-a-u-a- ---------------- Dhairya dharuna!
Kendinize zaman bırakın! ধীর- --র- -রুন! ধী_ ধী_ ক___ ধ-র- ধ-র- ক-ু-! --------------- ধীরে ধীরে করুন! 0
Dhīrē d---ē -a--n-! D____ d____ k______ D-ī-ē d-ī-ē k-r-n-! ------------------- Dhīrē dhīrē karuna!
Bir saniye bekleyin! এক-----র-ত-অপেক-ষ- -রু-! এ_ মূ___ অ___ ক___ এ- ম-হ-র-ত অ-ে-্-া ক-ু-! ------------------------ এক মূহুর্ত অপেক্ষা করুন! 0
Ēka-mūh-rta---ē--- --ru--! Ē__ m______ a_____ k______ Ē-a m-h-r-a a-ē-ṣ- k-r-n-! -------------------------- Ēka mūhurta apēkṣā karuna!
Dikkatli olun! স-বধ--! সা____ স-ব-া-! ------- সাবধান! 0
Sāb---ā-a! S_________ S-b-d-ā-a- ---------- Sābadhāna!
Dakik olun! স-য়-ি-্ঠ হোন! স_____ হো__ স-য়-ি-্- হ-ন- ------------- সময়নিষ্ঠ হোন! 0
S-m-ẏaniṣ-ha---n-! S___________ h____ S-m-ẏ-n-ṣ-h- h-n-! ------------------ Samaẏaniṣṭha hōna!
Aptal olmayın! বো--মি-ক-বে--না! বো__ ক___ না_ ব-ক-ম- ক-ব-ন ন-! ---------------- বোকামি করবেন না! 0
Bōk-m- -ar---n--n-! B_____ k_______ n__ B-k-m- k-r-b-n- n-! ------------------- Bōkāmi karabēna nā!

Çin dili

Çince dünyada en çok konuşanı olan dildir. Tek bir Çin dili ama yoktur. Birçok Çin dili mevcuttur. Bunların hepsi Sinotibetic dillere aittirler. Yaklaşık 1,3 milyar insan Çince konuşmaktadır. Bunların birçoğu Çin Halk Cumhuriyeti ve Tayvan’da yaşamaktadırlar. Çin dilli azınlıklarla olan birçok ülke de var. En yoğun olan Çin dili Yüksek Çincedir. Bu standart haline gelen Yüksek Çinceye, Mandarin denir. Çin Halk Cumhuriyetin resmi dili Mandarin'dir. Diğer Çin diller sadece bir şive olarak nitelendirilmektedirler. Tayvan ve Singapur’da da Mandarin konuşulmaktadır. Mandarin dili 850 milyon insanın ana dilidir. Ama hemen hemen her Çince bilen insanlar tarafından anlaşılmaktadır. Bundan dolayı değişik şivelere sahip olan insanlar Mandarini anlaşma aracı olarak kullanmaktadırlar. Tüm Çinlilerin tek bir yazım dili vardır. Çin yazısı 4000 - 5000 yaşındadır. Böylece Çince, en uzun edebi geleneğine sahiptir. Asya’nın başka kültürleri de Çin yazısını alarak kullanmaktadırlar. Çin yazı karakterleri alfabetik sistemlerden daha zordur. Konuşulan Çince ama bu kadar karışık değildir. Grameri gayet çabuk öğrenilebiliyor. Bundan dolayı öğrenenler yakın zamanda ilerleme sağlarlar. Ve hep daha çok insan Çince öğrenmek istiyor! Yabancı dil olarak gün geçtikçe önem kazanmaktadır. Artık her yerde Çince kursları vardır. Siz de cesaret edin! Çince geleceğin dili olacaktır…