Դու---տք է շա---շ--տես:
Դ__ պ___ է շ__ ա_______
Դ-ւ պ-տ- է շ-տ ա-խ-տ-ս-
-----------------------
Դու պետք է շատ աշխատես: 0 Du--et-’ e s--t-a-hkhatesD_ p____ e s___ a________D- p-t-’ e s-a- a-h-h-t-s-------------------------Du petk’ e shat ashkhates
Դո- -ետ----ճ-տ-պա-----ես:
Դ__ պ___ է ճ______ լ_____
Դ-ւ պ-տ- է ճ-տ-պ-հ լ-ն-ս-
-------------------------
Դու պետք է ճշտապահ լինես: 0 Du-pet-’ - -h---a-ah -i--sD_ p____ e c________ l____D- p-t-’ e c-s-t-p-h l-n-s--------------------------Du petk’ e chshtapah lines
Ն--պետ- - -եքե----------:
Ն_ պ___ է մ______ ն______
Ն- պ-տ- է մ-ք-ն-ն ն-ր-գ-:
-------------------------
Նա պետք է մեքենան նորոգի: 0 N- p-t-’-- ----ye-a- n---giN_ p____ e m________ n_____N- p-t-’ e m-k-y-n-n n-r-g----------------------------Na petk’ e mek’yenan norogi
Նա-պե---է---ք--ան --ան-:
Ն_ պ___ է մ______ լ_____
Ն- պ-տ- է մ-ք-ն-ն լ-ա-ա-
------------------------
Նա պետք է մեքենան լվանա: 0 N- -et---e--e--ye-an lvanaN_ p____ e m________ l____N- p-t-’ e m-k-y-n-n l-a-a--------------------------Na petk’ e mek’yenan lvana
Ն--պետք-է-գնում-եր -ատա--:
Ն_ պ___ է գ_______ կ______
Ն- պ-տ- է գ-ո-մ-ե- կ-տ-ր-:
--------------------------
Նա պետք է գնումներ կատարի: 0 Na pe--’ e --u-n-r --ta-iN_ p____ e g______ k_____N- p-t-’ e g-u-n-r k-t-r--------------------------Na petk’ e gnumner katari
Ն- --տք---բ---ար-ն- հ-վ-ք-:
Ն_ պ___ է բ________ հ______
Ն- պ-տ- է բ-ա-ա-ա-ը հ-վ-ք-:
---------------------------
Նա պետք է բնակարանը հավաքի: 0 Na pe-k’ ----ak-ra----a--k-iN_ p____ e b________ h______N- p-t-’ e b-a-a-a-y h-v-k-i----------------------------Na petk’ e bnakarany havak’i
Ն--պետք-- -----ը-լվա-ա:
Ն_ պ___ է լ_____ լ_____
Ն- պ-տ- է լ-ա-ք- լ-ա-ա-
-----------------------
Նա պետք է լվացքը լվանա: 0 Na -e-k- --lv--s-k-----anaN_ p____ e l________ l____N- p-t-’ e l-a-s-k-y l-a-a--------------------------Na petk’ e lvats’k’y lvana
Մ-նք --տք է --ւտո- դ-ր-ց -ն-ն-:
Մ___ պ___ է շ_____ դ____ գ_____
Մ-ն- պ-տ- է շ-ւ-ո- դ-ր-ց գ-ա-ք-
-------------------------------
Մենք պետք է շուտով դպրոց գնանք: 0 Me-k’ -et-’ ----ut-v--p--ts’ g-ank’M____ p____ e s_____ d______ g_____M-n-’ p-t-’ e s-u-o- d-r-t-’ g-a-k------------------------------------Menk’ petk’ e shutov dprots’ gnank’
Մ--- պետք-- շ---ով-ա--ա---քի գ-անք:
Մ___ պ___ է շ_____ ա________ գ_____
Մ-ն- պ-տ- է շ-ւ-ո- ա-խ-տ-ն-ի գ-ա-ք-
-----------------------------------
Մենք պետք է շուտով աշխատանքի գնանք: 0 M---’ petk- e shu-ov -shkh---n--i --ank’M____ p____ e s_____ a___________ g_____M-n-’ p-t-’ e s-u-o- a-h-h-t-n-’- g-a-k-----------------------------------------Menk’ petk’ e shutov ashkhatank’i gnank’
Մ-ն- -ետք է շու-ով -ժշկ- ----ք:
Մ___ պ___ է շ_____ բ____ գ_____
Մ-ն- պ-տ- է շ-ւ-ո- բ-շ-ի գ-ա-ք-
-------------------------------
Մենք պետք է շուտով բժշկի գնանք: 0 M--k- -e--- e---u--v----s-k---n--k’M____ p____ e s_____ b______ g_____M-n-’ p-t-’ e s-u-o- b-h-h-i g-a-k------------------------------------Menk’ petk’ e shutov bzhshki gnank’
Դ-----ետ--է-ա-տո-ո-սի- ս-ասե-:
Դ___ պ___ է ա_________ ս______
Դ-ւ- պ-տ- է ա-տ-բ-ւ-ի- ս-ա-ե-:
------------------------------
Դուք պետք է ավտոբուսին սպասեք: 0 Duk’ p-----e av--b-s-- s--s-k’D___ p____ e a________ s______D-k- p-t-’ e a-t-b-s-n s-a-e-’------------------------------Duk’ petk’ e avtobusin spasek’
Դո-- պ-------ն-ցքի- սպ--ե-:
Դ___ պ___ է գ______ ս______
Դ-ւ- պ-տ- է գ-ա-ք-ն ս-ա-ե-:
---------------------------
Դուք պետք է գնացքին սպասեք: 0 D--’-p-tk’ - -nat---’------sek’D___ p____ e g_________ s______D-k- p-t-’ e g-a-s-k-i- s-a-e-’-------------------------------Duk’ petk’ e gnats’k’in spasek’
Դ-ւ- -ե---է տաք-իին-սպ-ս-ք:
Դ___ պ___ է տ______ ս______
Դ-ւ- պ-տ- է տ-ք-ի-ն ս-ա-ե-:
---------------------------
Դուք պետք է տաքսիին սպասեք: 0 D--’--etk’-- -ak--i---spasek’D___ p____ e t_______ s______D-k- p-t-’ e t-k-s-i- s-a-e-’-----------------------------Duk’ petk’ e tak’siin spasek’
Dünya genelinde günümüzde 6000 den fazla değişik dil bulunmaktadır.
Bundan dolayı mütercim ve tercümanlara ihtiyaç duyarız.
Çok uzun zaman önce herkes aynı dili konuşurdu.
Bu ama insanların göçü ile birlikte değişmiştir.
Vatanları Afrika’yı terk ederek dünyaya yayılmışlardır.
Bu mekânsal ayrılık dilsel ayrılığa da sebep olmuştur.
Çünkü her halk kendine özgü bir iletişim aracı geliştirmektedir.
Ortak proto dilden farklı diller oluşmuştur.
İnsanlar sadece bir yerde uzun zaman kalmadıkları için,
diller gittikçe birbirinden ayrılmışlardır.
Öyle bir zaman geldi ki, ortak kökler artık görülmemekteydi.
Ayrıca hiçbir halk binyıllarca izole yaşamıyordu.
Başka milletler ile hep iletişim sağlanıyordu.
Bu da dilleri değiştiriyor.
Yabancı dillerden ya öğeler alıyorlardı ya da birbirilerine karışıyorlardı.
Böylece dillerin gelişimi hiç bir son bulmuyordu.
Göçler ve ilişkiler dillerin çeşitliliğini anlatmaktadır.
Dillerin bu kadar farklılık göstermesi ise başka bir soru.
Her gelişim hikâyesi belirli kuralları takip eder.
Dillerin şu an nasıl olduklarına dair sebepleri olmalı.
Bu sebepler ile bilim adamları uzun zamandır ilgilenmektedirler.
Dillerin neden farklı geliştiklerini bilmek istiyorlar.
Bunu araştırabilmek için dillerin tarihini takip etmek gerekir.
Böylece ne zaman neyin değiştiğini anlarlar.
Dilin gelişimine etken olan unsurlar daha bilinmemektedir.
Biyolojik faktörlerden ziyade kültürel faktörlerin etkisi daha önde görülüyor.
Bu da insanlığın tarihi, dillerini şekillendirdiği anlamına gelir.
Belli ki diller bize inandığımızdan daha fazlasını anlatmaktadırlar…