فریز بُک

ur ‫جسم کے حصّے‬   »   uz tananing qismlari

‫58 [اٹھاون]‬

‫جسم کے حصّے‬

‫جسم کے حصّے‬

58 [ellik sakkiz]

tananing qismlari

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو ازبیک چالو کریں مزید
‫میں ایک مرد کی تصویر بنا رہا ہوں-‬ Men odamni chizaman. Men odamni chizaman. 1
‫پہلے سر-‬ Avval bosh. Avval bosh. 1
‫مرد کے سر پر ٹوپی ہے-‬ Erkak shlyapa kiygan. Erkak shlyapa kiygan. 1
‫اس کے بال نظر نہیں آرہے ہیں-‬ Siz sochlarni kora olmaysiz. Siz sochlarni kora olmaysiz. 1
‫اس کے کان بھی نظر نہیں آرہے ہیں-‬ Quloqlarni ham kormaysiz. Quloqlarni ham kormaysiz. 1
‫اس کی کمر بھی نظر نہیں آرہی ہے-‬ Orqa tomonni ham kormaysiz. Orqa tomonni ham kormaysiz. 1
‫میں آنکھ اور منہ بنا رہا ہوں-‬ Men kozlar va ogizlarni chizaman. Men kozlar va ogizlarni chizaman. 1
‫وہ مرد ناچ رہا ہے اور ہنس رہا ہے-‬ Erkak raqsga tushadi va kuladi. Erkak raqsga tushadi va kuladi. 1
‫مرد کی ناک لمبی ہے-‬ Erkakning burni uzun. Erkakning burni uzun. 1
‫اس کے ہاتھ میں ایک چھڑی ہے-‬ U qolida tayoq kotaradi. U qolida tayoq kotaradi. 1
‫اس نے گردن کے ارد گرد ایک شال اوڑھی ہوئی ہے-‬ U ham bo‘yniga ro‘mol o‘ragan. U ham bo‘yniga ro‘mol o‘ragan. 1
‫سردی کا موسم ہے اور ٹھنڈ ہے-‬ Hozir qish, sovuq. Hozir qish, sovuq. 1
‫بازو مضبوط ہیں-‬ Qollar kuchli. Qollar kuchli. 1
‫ٹانگیں بھی مضبوط ہیں-‬ Oyoqlari ham kuchli. Oyoqlari ham kuchli. 1
‫یہ آدمی برف کا ہے-‬ Odam qordan yaratilgan. Odam qordan yaratilgan. 1
‫وہ پینٹ اور کوٹ نہیں پہنتا ہے-‬ U shim va palto kiymaydi. U shim va palto kiymaydi. 1
‫پھر بھی اسے سردی نہیں لگتی ہے-‬ Ammo odam sovuq emas. Ammo odam sovuq emas. 1
‫وہ برف کا آدمی ہے-‬ U qor odam. U qor odam. 1

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -