| Men odamni chizaman. |
--ں--یک-مرد--ی-ت--یر بنا-رہ---و--
___ ا__ م__ ک_ ت____ ب__ ر__ ہ____
-ی- ا-ک م-د ک- ت-و-ر ب-ا ر-ا ہ-ں-
-----------------------------------
میں ایک مرد کی تصویر بنا رہا ہوں-
0
m-in-a-- -a-d ----as-e-- ban-----a----n
m___ a__ m___ k_ t______ b___ r___ h___
m-i- a-k m-r- k- t-s-e-r b-n- r-h- h-o-
---------------------------------------
mein aik mard ki tasweer bana raha hoon
|
Men odamni chizaman.
میں ایک مرد کی تصویر بنا رہا ہوں-
mein aik mard ki tasweer bana raha hoon
|
| Avval bosh. |
پ----س--
____ س___
-ہ-ے س---
----------
پہلے سر-
0
p--l-y s-r-
p_____ s___
p-h-a- s-r-
-----------
pehlay sir-
|
Avval bosh.
پہلے سر-
pehlay sir-
|
| Erkak shlyapa kiygan. |
-ر--کے سر پ--ٹو---ہ--
___ ک_ س_ پ_ ٹ___ ہ___
-ر- ک- س- پ- ٹ-پ- ہ---
-----------------------
مرد کے سر پر ٹوپی ہے-
0
m--d k---i--p-r-t--i--a---
m___ k_ s__ p__ t___ h__ -
m-r- k- s-r p-r t-p- h-i -
--------------------------
mard ke sir par topi hai -
|
Erkak shlyapa kiygan.
مرد کے سر پر ٹوپی ہے-
mard ke sir par topi hai -
|
| Siz sochlarni kora olmaysiz. |
-س--ے-------ر--ہی- آ-ہے ہی--
__ ک_ ب__ ن__ ن___ آ___ ہ____
-س ک- ب-ل ن-ر ن-ی- آ-ہ- ہ-ں-
------------------------------
اس کے بال نظر نہیں آرہے ہیں-
0
is -- ba-l ---a- na-i --ha----n-
i_ k_ b___ n____ n___ a____ h___
i- k- b-a- n-z-r n-h- a-h-y h-n-
--------------------------------
is ke baal nazar nahi arhay hin-
|
Siz sochlarni kora olmaysiz.
اس کے بال نظر نہیں آرہے ہیں-
is ke baal nazar nahi arhay hin-
|
| Quloqlarni ham kormaysiz. |
-س-ک- ک-- بھ--نظر---ی---ر-ے-----
__ ک_ ک__ ب__ ن__ ن___ آ___ ہ____
-س ک- ک-ن ب-ی ن-ر ن-ی- آ-ہ- ہ-ں-
----------------------------------
اس کے کان بھی نظر نہیں آرہے ہیں-
0
i- k--ka---b----aza- --hi--rh----in-
i_ k_ k___ b__ n____ n___ a____ h___
i- k- k-a- b-i n-z-r n-h- a-h-y h-n-
------------------------------------
is ke kaan bhi nazar nahi arhay hin-
|
Quloqlarni ham kormaysiz.
اس کے کان بھی نظر نہیں آرہے ہیں-
is ke kaan bhi nazar nahi arhay hin-
|
| Orqa tomonni ham kormaysiz. |
---کی ک-ر -ھی ن-- ---ں آر------
__ ک_ ک__ ب__ ن__ ن___ آ___ ہ___
-س ک- ک-ر ب-ی ن-ر ن-ی- آ-ہ- ہ---
---------------------------------
اس کی کمر بھی نظر نہیں آرہی ہے-
0
i- -- --ma---hi-na--r nah- aa---h--ha- -
i_ k_ k____ b__ n____ n___ a_ r___ h__ -
i- k- k-m-r b-i n-z-r n-h- a- r-h- h-i -
----------------------------------------
is ki kamar bhi nazar nahi aa rahi hai -
|
Orqa tomonni ham kormaysiz.
اس کی کمر بھی نظر نہیں آرہی ہے-
is ki kamar bhi nazar nahi aa rahi hai -
|
| Men kozlar va ogizlarni chizaman. |
-یں ------ور منہ ب-- رہا ----
___ آ___ ا__ م__ ب__ ر__ ہ____
-ی- آ-ک- ا-ر م-ہ ب-ا ر-ا ہ-ں-
-------------------------------
میں آنکھ اور منہ بنا رہا ہوں-
0
m-i--a-n-h-au---u- b----rah- ---n
m___ a____ a__ m__ b___ r___ h___
m-i- a-n-h a-r m-n b-n- r-h- h-o-
---------------------------------
mein aankh aur mun bana raha hoon
|
Men kozlar va ogizlarni chizaman.
میں آنکھ اور منہ بنا رہا ہوں-
mein aankh aur mun bana raha hoon
|
| Erkak raqsga tushadi va kuladi. |
وہ مر- -اچ ر------ا-ر -ن--ر-ا-ہ--
__ م__ ن__ ر__ ہ_ ا__ ہ__ ر__ ہ___
-ہ م-د ن-چ ر-ا ہ- ا-ر ہ-س ر-ا ہ---
-----------------------------------
وہ مرد ناچ رہا ہے اور ہنس رہا ہے-
0
w-- -ard---ac- -a-a-h-i---- ha-s----- ha---
w__ m___ n____ r___ h__ a__ h___ r___ h__ -
w-h m-r- n-a-h r-h- h-i a-r h-n- r-h- h-i -
-------------------------------------------
woh mard naach raha hai aur hans raha hai -
|
Erkak raqsga tushadi va kuladi.
وہ مرد ناچ رہا ہے اور ہنس رہا ہے-
woh mard naach raha hai aur hans raha hai -
|
| Erkakning burni uzun. |
-ر--کی-ن---ل-بی ---
___ ک_ ن__ ل___ ہ___
-ر- ک- ن-ک ل-ب- ہ---
---------------------
مرد کی ناک لمبی ہے-
0
ma-d--i naa--la--i --i--
m___ k_ n___ l____ h__ -
m-r- k- n-a- l-m-i h-i -
------------------------
mard ki naak lambi hai -
|
Erkakning burni uzun.
مرد کی ناک لمبی ہے-
mard ki naak lambi hai -
|
| U qolida tayoq kotaradi. |
---کے-ہ-تھ-میں-ا-- چ-ڑی----
__ ک_ ہ___ م__ ا__ چ___ ہ___
-س ک- ہ-ت- م-ں ا-ک چ-ڑ- ہ---
-----------------------------
اس کے ہاتھ میں ایک چھڑی ہے-
0
i---e---a---mei- --- ---ari -a---
i_ k_ h____ m___ a__ c_____ h__ -
i- k- h-a-h m-i- a-k c-h-r- h-i -
---------------------------------
is ke haath mein aik chhari hai -
|
U qolida tayoq kotaradi.
اس کے ہاتھ میں ایک چھڑی ہے-
is ke haath mein aik chhari hai -
|
| U ham bo‘yniga ro‘mol o‘ragan. |
ا- ن-----ن----ارد گر----ک---ل-ا---- ہوئی--ے-
__ ن_ گ___ ک_ ا__ گ__ ا__ ش__ ا____ ہ___ ہ___
-س ن- گ-د- ک- ا-د گ-د ا-ک ش-ل ا-ڑ-ی ہ-ئ- ہ---
----------------------------------------------
اس نے گردن کے ارد گرد ایک شال اوڑھی ہوئی ہے-
0
is--e a-k-s-a-- -d-- -u-------
i_ n_ a__ s____ o___ h__ h__ -
i- n- a-k s-a-l o-h- h-i h-i -
------------------------------
is ne aik shaal odhe hui hai -
|
U ham bo‘yniga ro‘mol o‘ragan.
اس نے گردن کے ارد گرد ایک شال اوڑھی ہوئی ہے-
is ne aik shaal odhe hui hai -
|
| Hozir qish, sovuq. |
---- کا-م-س---ے اور ٹھ-ڈ-ہے-
____ ک_ م___ ہ_ ا__ ٹ___ ہ___
-ر-ی ک- م-س- ہ- ا-ر ٹ-ن- ہ---
------------------------------
سردی کا موسم ہے اور ٹھنڈ ہے-
0
s--di-k--m----m---- au- -h-n--ha---
s____ k_ m_____ h__ a__ t____ h__ -
s-r-i k- m-u-a- h-i a-r t-a-d h-i -
-----------------------------------
sardi ka mausam hai aur thand hai -
|
Hozir qish, sovuq.
سردی کا موسم ہے اور ٹھنڈ ہے-
sardi ka mausam hai aur thand hai -
|
| Qollar kuchli. |
ب--و-مضب-- ہیں-
____ م____ ہ____
-ا-و م-ب-ط ہ-ں-
-----------------
بازو مضبوط ہیں-
0
b--z- -a---ot-h-n-
b____ m______ h___
b-a-u m-z-o-t h-n-
------------------
baazu mazboot hin-
|
Qollar kuchli.
بازو مضبوط ہیں-
baazu mazboot hin-
|
| Oyoqlari ham kuchli. |
ٹ-ن-ی- بھی-م-بو- -ی--
______ ب__ م____ ہ____
-ا-گ-ں ب-ی م-ب-ط ہ-ں-
-----------------------
ٹانگیں بھی مضبوط ہیں-
0
tange- b-i ----o---h---
t_____ b__ m______ h___
t-n-e- b-i m-z-o-t h-n-
-----------------------
tangen bhi mazboot hin-
|
Oyoqlari ham kuchli.
ٹانگیں بھی مضبوط ہیں-
tangen bhi mazboot hin-
|
| Odam qordan yaratilgan. |
یہ-آد---ب---ک- ہ--
__ آ___ ب__ ک_ ہ___
-ہ آ-م- ب-ف ک- ہ---
--------------------
یہ آدمی برف کا ہے-
0
yeh-a-d-i-b----ka-hai--
y__ a____ b___ k_ h__ -
y-h a-d-i b-r- k- h-i -
-----------------------
yeh aadmi barf ka hai -
|
Odam qordan yaratilgan.
یہ آدمی برف کا ہے-
yeh aadmi barf ka hai -
|
| U shim va palto kiymaydi. |
-ہ پین- -و---و- نہی- ---------
__ پ___ ا__ ک__ ن___ پ____ ہ___
-ہ پ-ن- ا-ر ک-ٹ ن-ی- پ-ن-ا ہ---
--------------------------------
وہ پینٹ اور کوٹ نہیں پہنتا ہے-
0
w-- p--n- au- --a--nahi pe------a---
w__ p____ a__ c___ n___ p_____ h__ -
w-h p-i-t a-r c-a- n-h- p-h-t- h-i -
------------------------------------
woh paint aur coat nahi pehnta hai -
|
U shim va palto kiymaydi.
وہ پینٹ اور کوٹ نہیں پہنتا ہے-
woh paint aur coat nahi pehnta hai -
|
| Ammo odam sovuq emas. |
پ----ھ- -سے -ر-ی--ہ-ں--گ-- ہ--
___ ب__ ا__ س___ ن___ ل___ ہ___
-ھ- ب-ی ا-ے س-د- ن-ی- ل-ت- ہ---
--------------------------------
پھر بھی اسے سردی نہیں لگتی ہے-
0
p--- bhi usay--a--i---hi l------i -
p___ b__ u___ s____ n___ l___ h__ -
p-i- b-i u-a- s-r-i n-h- l-t- h-i -
-----------------------------------
phir bhi usay sardi nahi lgty hai -
|
Ammo odam sovuq emas.
پھر بھی اسے سردی نہیں لگتی ہے-
phir bhi usay sardi nahi lgty hai -
|
| U qor odam. |
-ہ -رف--- ---- ---
__ ب__ ک_ آ___ ہ___
-ہ ب-ف ک- آ-م- ہ---
--------------------
وہ برف کا آدمی ہے-
0
woh--a-f--a--a--i-ha---
w__ b___ k_ a____ h__ -
w-h b-r- k- a-d-i h-i -
-----------------------
woh barf ka aadmi hai -
|
U qor odam.
وہ برف کا آدمی ہے-
woh barf ka aadmi hai -
|