فریز بُک

ur ‫جسم کے حصّے‬   »   hy մարմնի մասեր

‫58 [اٹھاون]‬

‫جسم کے حصّے‬

‫جسم کے حصّے‬

58 [հիսունութ]

58 [hisunut’]

մարմնի մասեր

marmni maser

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو آرمینیائی چالو کریں مزید
‫میں ایک مرد کی تصویر بنا رہا ہوں-‬ Ես մի մարդ եմ նկարում: Ես մի մարդ եմ նկարում: 1
Y-- -- -ar--y-m -karum Yes mi mard yem nkarum
‫پہلے سر-‬ Սկզբում գլուխը: Սկզբում գլուխը: 1
S-zbum--lukhy Skzbum glukhy
‫مرد کے سر پر ٹوپی ہے-‬ Այդ մարդը գլխարկ է դրել: Այդ մարդը գլխարկ է դրել: 1
Ay----rd------ark-e -rel Ayd mardy glkhark e drel
‫اس کے بال نظر نہیں آرہے ہیں-‬ Մազերը չեն երևում: Մազերը չեն երևում: 1
M---r---h’-en -----um Mazery ch’yen yerevum
‫اس کے کان بھی نظر نہیں آرہے ہیں-‬ Ականջները նույնպես չեն երևում: Ականջները նույնպես չեն երևում: 1
A------r----ynpes-c--yen y---v-m Akanjnery nuynpes ch’yen yerevum
‫اس کی کمر بھی نظر نہیں آرہی ہے-‬ Մեջքը նույնպես չի երևում: Մեջքը նույնպես չի երևում: 1
M---’y n-y---s-ch’- ye---um Mejk’y nuynpes ch’i yerevum
‫میں آنکھ اور منہ بنا رہا ہوں-‬ Ես նկարում եմ աչքերը և բերանը: Ես նկարում եմ աչքերը և բերանը: 1
Y-- --a--m -e- ac-’----r- -ev -er--y Yes nkarum yem ach’k’yery yev berany
‫وہ مرد ناچ رہا ہے اور ہنس رہا ہے-‬ Մարդը պարում է և ծիծաղում: Մարդը պարում է և ծիծաղում: 1
M--d- --r---e --v-t---sag--m Mardy parum e yev tsitsaghum
‫مرد کی ناک لمبی ہے-‬ Մարդը երկար քիթ ունի: Մարդը երկար քիթ ունի: 1
Mard--ye-ka----it’ u-i Mardy yerkar k’it’ uni
‫اس کے ہاتھ میں ایک چھڑی ہے-‬ Նրա ձեռքին մի փայտ կա: Նրա ձեռքին մի փայտ կա: 1
N-- -zer-k’-n ---p---t--a Nra dzerrk’in mi p’ayt ka
‫اس نے گردن کے ارد گرد ایک شال اوڑھی ہوئی ہے-‬ Նրա պարանոցին մի շարֆ է փաթաթած: Նրա պարանոցին մի շարֆ է փաթաթած: 1
N-a pa--n--s’i- ----har- e-p’at’-t-a-s Nra paranots’in mi sharf e p’at’at’ats
‫سردی کا موسم ہے اور ٹھنڈ ہے-‬ Ձմեռ է և ցուրտ: Ձմեռ է և ցուրտ: 1
Dz--rr --y-----’urt Dzmerr e yev ts’urt
‫بازو مضبوط ہیں-‬ Ձեռքերը ամրակազմ են: Ձեռքերը ամրակազմ են: 1
D--rr---e-y a--akaz----n Dzerrk’yery amrakazm yen
‫ٹانگیں بھی مضبوط ہیں-‬ Ոտքերը նույնպես ամրակազմ են: Ոտքերը նույնպես ամրակազմ են: 1
Votk’--ry-nu---es amr--azm yen Votk’yery nuynpes amrakazm yen
‫یہ آدمی برف کا ہے-‬ Մարդը ձյունից է պատրաստված: Մարդը ձյունից է պատրաստված: 1
M---y -zyu-it-’ e pa-r--t-a-s Mardy dzyunits’ e patrastvats
‫وہ پینٹ اور کوٹ نہیں پہنتا ہے-‬ Նա վարտիք և վերարկու չի կրում: Նա վարտիք և վերարկու չի կրում: 1
N--v-rt-k- -e--v--a--u -h-i -r-m Na vartik’ yev verarku ch’i krum
‫پھر بھی اسے سردی نہیں لگتی ہے-‬ Բայց մարդը չի մրսում: Բայց մարդը չի մրսում: 1
B-y-----a----ch---m-s-m Bayts’ mardy ch’i mrsum
‫وہ برف کا آدمی ہے-‬ Նա ձնեմարդ է: Նա ձնեմարդ է: 1
Na --nem----e Na dznemard e

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -