فریز بُک

ur ‫جسم کے حصّے‬   »   ar ‫أجزاء الجسم‬

‫58 [اٹھاون]‬

‫جسم کے حصّے‬

‫جسم کے حصّے‬

‫58 [ثمانية وخمسون]

58 [thmanyat wakhamsuna]

‫أجزاء الجسم‬

ajza aljism

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو عربی چالو کریں مزید
‫میں ایک مرد کی تصویر بنا رہا ہوں-‬ أرسم رجلاً. أرسم رجلاً. 1
a--um r------. arsum rajlaan.
‫پہلے سر-‬ ‫أولاً الرأس. ‫أولاً الرأس. 1
a--a-n al---s. awlaan alraas.
‫مرد کے سر پر ٹوپی ہے-‬ الرجل يرتدي قبعة. الرجل يرتدي قبعة. 1
alraj---ya-t-d--qub-a-. alrajul yartadi qubeat.
‫اس کے بال نظر نہیں آرہے ہیں-‬ ‫لا يمكن رؤية الشعر. ‫لا يمكن رؤية الشعر. 1
la--um-in --yat al-ha---. la yumkin ruyat alshaeir.
‫اس کے کان بھی نظر نہیں آرہے ہیں-‬ لا يمكن أيضاً رؤية الآذنين. لا يمكن أيضاً رؤية الآذنين. 1
la yum-in ayd--n -u--- a-a-h-n. la yumkin aydaan ruyat aladhin.
‫اس کی کمر بھی نظر نہیں آرہی ہے-‬ لا يمكن كذلك رؤية الظهر. لا يمكن كذلك رؤية الظهر. 1
la-y-m-i- k--h-k-r-y-t --zahr. la yumkin kadhlk ruyat alzahr.
‫میں آنکھ اور منہ بنا رہا ہوں-‬ أنا أرسم العينين والفم. أنا أرسم العينين والفم. 1
an- -rs-- a-e--n--n-w-l--m. ana arsum aleaynayn walfam.
‫وہ مرد ناچ رہا ہے اور ہنس رہا ہے-‬ الرجل يرقص ويضحك الرجل يرقص ويضحك 1
alr-ju--y-ra--s---ya-hak alrajul yaraqas wayadhak
‫مرد کی ناک لمبی ہے-‬ الرجل لديه أنف طويل. الرجل لديه أنف طويل. 1
a-ra--l la-a-h -nf t-wi-. alrajul ladayh anf tawil.
‫اس کے ہاتھ میں ایک چھڑی ہے-‬ ‫إنه يحمل عصا في يده. ‫إنه يحمل عصا في يده. 1
inn-h-----i---as- -- -a--h. innah yahmil easa fi yadah.
‫اس نے گردن کے ارد گرد ایک شال اوڑھی ہوئی ہے-‬ ‫ويرتدي وشاحاً حول عنقه. ‫ويرتدي وشاحاً حول عنقه. 1
w-yar-a-i -sh--an----l-e--qah. wayartadi wshahan hawl eanqah.
‫سردی کا موسم ہے اور ٹھنڈ ہے-‬ ‫الفصل فصل الشتاء والطقس بارد. ‫الفصل فصل الشتاء والطقس بارد. 1
alf-----a-l-al-h-t- -a--aqs ba--d. alfasl fasl alshita waltaqs barid.
‫بازو مضبوط ہیں-‬ ‫الذراعان قويان. ‫الذراعان قويان. 1
ald-i-a-an------n. aldhiraean quwian.
‫ٹانگیں بھی مضبوط ہیں-‬ الساقين قوية أيضاً الساقين قوية أيضاً 1
als-qa-- q---yat -yd-an alsaqayn quwiyat aydaan
‫یہ آدمی برف کا ہے-‬ ‫الرجل مصنوع من الثلج. ‫الرجل مصنوع من الثلج. 1
alr-jul -a-nue mi- -l-h--j. alrajul masnue min althalj.
‫وہ پینٹ اور کوٹ نہیں پہنتا ہے-‬ ‫إنه لا يرتدي سروالاً ولا معطفاً. ‫إنه لا يرتدي سروالاً ولا معطفاً. 1
i---h l--ya-t--i---r-a---n w------e-a---. innah la yartadi sirwalaan wala muetafan.
‫پھر بھی اسے سردی نہیں لگتی ہے-‬ ‫والرجل لا يشعر بالبرد. ‫والرجل لا يشعر بالبرد. 1
w--r-ju--l---as-u- bia-b-rd. walrajul la yashur bialbard.
‫وہ برف کا آدمی ہے-‬ ‫إنه رجل الثلج. ‫إنه رجل الثلج. 1
inna--r-j-l -l--al-. innah rajul althalj.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -