短语手册

zh 国家 和 语言   »   bs Zemlje i jezici

5[五]

国家 和 语言

国家 和 语言

5 [pet]

Zemlje i jezici

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 波斯尼亚语 播放 更多
约翰 来自 伦敦的 。 D--- j--------don-. D___ j_ i_ L_______ D-o- j- i- L-n-o-a- ------------------- Džon je iz Londona. 0
伦敦 位于 大不列颠 。 L-nd-- -e-u-Vel-k-j Brita---i. L_____ j_ u V______ B_________ L-n-o- j- u V-l-k-j B-i-a-i-i- ------------------------------ London je u Velikoj Britaniji. 0
他 讲 英语 。 On go-o----n-l-s-i. O_ g_____ e________ O- g-v-r- e-g-e-k-. ------------------- On govori engleski. 0
玛丽亚 来自 马德里 。 M-ri-a -e--z---d-i--. M_____ j_ i_ M_______ M-r-j- j- i- M-d-i-a- --------------------- Marija je iz Madrida. 0
马德里 位于 西班牙 。 M--r-- ---u-Špa-i-i. M_____ j_ u Š_______ M-d-i- j- u Š-a-i-i- -------------------- Madrid je u Španiji. 0
她 讲 西班牙语 。  O---g-v-ri š------. O__ g_____ š_______ O-a g-v-r- š-a-s-i- ------------------- Ona govori španski. 0
彼得 和 马耳塔 来自 柏林 。 Pe-er i----ta-su-i- -er---a. P____ i M____ s_ i_ B_______ P-t-r i M-r-a s- i- B-r-i-a- ---------------------------- Peter i Marta su iz Berlina. 0
柏林 位于 德国 。 B-rlin -e u N-e-a--oj. B_____ j_ u N_________ B-r-i- j- u N-e-a-k-j- ---------------------- Berlin je u Njemačkoj. 0
你们 两个 都 说 德语 吗 ? Go---i---l--oboje nje---k-? G_______ l_ o____ n________ G-v-r-t- l- o-o-e n-e-a-k-? --------------------------- Govorite li oboje njemački? 0
伦敦 是 一个 首都 。 London-je --a-ni g---. L_____ j_ g_____ g____ L-n-o- j- g-a-n- g-a-. ---------------------- London je glavni grad. 0
马德里 和 柏林 也 都是 首都 。 Ma--i-----er-i---u tako--- -l---------o-i. M_____ i B_____ s_ t______ g_____ g_______ M-d-i- i B-r-i- s- t-k-đ-r g-a-n- g-a-o-i- ------------------------------------------ Madrid i Berlin su također glavni gradovi. 0
首都 都是 又大 又吵的 。 G---ni--rad-vi--u v-l-ki -----ni. G_____ g______ s_ v_____ i b_____ G-a-n- g-a-o-i s- v-l-k- i b-č-i- --------------------------------- Glavni gradovi su veliki i bučni. 0
法国 位于 欧洲 。 Fran-usk---e - --r-pi. F________ j_ u E______ F-a-c-s-a j- u E-r-p-. ---------------------- Francuska je u Evropi. 0
埃及 位于 非洲 。 Eg-pa--je u -fr--i. E_____ j_ u A______ E-i-a- j- u A-r-c-. ------------------- Egipat je u Africi. 0
日本 位于 亚洲 。 Ja--n-je-u A----. J____ j_ u A_____ J-p-n j- u A-i-i- ----------------- Japan je u Aziji. 0
加拿大 位于 北美洲 。 K-n-d- j------e--rno- A--rici. K_____ j_ u S________ A_______ K-n-d- j- u S-e-e-n-j A-e-i-i- ------------------------------ Kanada je u Sjevernoj Americi. 0
巴拿马 位于 中美洲 。 Pan--a j- u S-e----j-A-er-c-. P_____ j_ u S_______ A_______ P-n-m- j- u S-e-n-o- A-e-i-i- ----------------------------- Panama je u Srednjoj Americi. 0
巴西 位于 南美洲 。 B---il-j- ----ž--- ---r---. B_____ j_ u J_____ A_______ B-a-i- j- u J-ž-o- A-e-i-i- --------------------------- Brazil je u Južnoj Americi. 0

语言和方言

全世界有6000至7000种不同语言。 其中方言的数量当然更多。 但是语言和方言有何区别呢? 方言总是带有显著的地域性色彩。 它属于区域性语言品种。 也是最狭窄范围内所使用的语言形式。 方言通常只能用来会话而无法书写。 它有着独自的语言系统。 并遵循独自的语言规则。 理论上每一种语言都能有多种方言。 而所有方言都囊括在一门标准语言之下。 国家标准语言能被该国所有国民所理解。 通过标准语言,边远地区的方言群众也能相互沟通。 绝大多数方言的重要性正在日益甚微。 在城市里几乎已经听不到方言了。 在职场里也通常使用标准语言。 方言使用者常被视为土里土气或缺乏教养。 但是社会各个阶层都出现了方言使用者。 而且他们一点都不比其他人笨。 而是恰好相反! 谁能说方言,谁就具有许多优势。 比如,在语言教学课堂中。 方言使用者知道语言的不同形式。 他们懂得快速转换语言风格。 因此方言使用者拥有更高级的语言转化能力。 他们的直觉会告诉他们,在哪种情况下适合使用哪种语言风格。 这甚至已经被科学研究所证实。 因此:对方言鼓起勇气吧——它值得你拥有!