Размоўнік

be Парадкавыя лічэбнікі   »   es Números ordinales

61 [шэсцьдзесят адзін]

Парадкавыя лічэбнікі

Парадкавыя лічэбнікі

61 [sesenta y uno]

Números ordinales

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Іспанская Гуляць Больш
Першы месяц – студзень. E- pr-me----s ------r-. E_ p_____ m__ e_ e_____ E- p-i-e- m-s e- e-e-o- ----------------------- El primer mes es enero.
Другі месяц – люты. E--s--u--o -e---s-f-b---o. E_ s______ m__ e_ f_______ E- s-g-n-o m-s e- f-b-e-o- -------------------------- El segundo mes es febrero.
Трэці месяц – сакавік. E- t--------s-es ma-z-. E_ t_____ m__ e_ m_____ E- t-r-e- m-s e- m-r-o- ----------------------- El tercer mes es marzo.
Чацвёрты месяц – красавік. El -uar-- --- -s--bri-. E_ c_____ m__ e_ a_____ E- c-a-t- m-s e- a-r-l- ----------------------- El cuarto mes es abril.
Пяты месяц – май. E----into-me- -s-may-. E_ q_____ m__ e_ m____ E- q-i-t- m-s e- m-y-. ---------------------- El quinto mes es mayo.
Шосты месяц – чэрвень. El--e--o---s-es jun--. E_ s____ m__ e_ j_____ E- s-x-o m-s e- j-n-o- ---------------------- El sexto mes es junio.
Шэсць месяцаў – гэта палова года. S--- mes-s -on--e--- a--. S___ m____ s__ m____ a___ S-i- m-s-s s-n m-d-o a-o- ------------------------- Seis meses son medio año.
Студзень, люты, сакавік, E--r-- -------,--a-z-, E_____ f_______ m_____ E-e-o- f-b-e-o- m-r-o- ---------------------- Enero, febrero, marzo,
красавік, май і чэрвень. a-ril,--a---y --nio. a_____ m___ y j_____ a-r-l- m-y- y j-n-o- -------------------- abril, mayo y junio.
Сёмы месяц – ліпень. E- -épt-mo-mes----j---o. E_ s______ m__ e_ j_____ E- s-p-i-o m-s e- j-l-o- ------------------------ El séptimo mes es julio.
Восьмы месяц – жнівень. El ---avo m----- a-o---. E_ o_____ m__ e_ a______ E- o-t-v- m-s e- a-o-t-. ------------------------ El octavo mes es agosto.
Дзевяты месяц – верасень. El-nov-n- m-s----s--ti--bre. E_ n_____ m__ e_ s__________ E- n-v-n- m-s e- s-p-i-m-r-. ---------------------------- El noveno mes es septiembre.
Дзесяты месяц – кастрычнік. El--é--m- -e---- octu--e. E_ d_____ m__ e_ o_______ E- d-c-m- m-s e- o-t-b-e- ------------------------- El décimo mes es octubre.
Адзінаццаты месяц – лістапад. El-un---imo-me- -- -ov-e----. E_ u_______ m__ e_ n_________ E- u-d-c-m- m-s e- n-v-e-b-e- ----------------------------- El undécimo mes es noviembre.
Дванаццаты месяц – снежань. El--uo-é-i-o m------d-c-embr-. E_ d________ m__ e_ d_________ E- d-o-é-i-o m-s e- d-c-e-b-e- ------------------------------ El duodécimo mes es diciembre.
Дванаццаць месяцаў – гэта год. Do----e-es-so- -- --o. D___ m____ s__ u_ a___ D-c- m-s-s s-n u- a-o- ---------------------- Doce meses son un año.
Ліпень, жнівень, верасень, J-li-- -go--o,----ti--b-e, J_____ a______ s__________ J-l-o- a-o-t-, s-p-i-m-r-, -------------------------- Julio, agosto, septiembre,
кастрычнік, лістапад і снежань. octubr-,-novi-mbre --d----m-re. o_______ n________ y d_________ o-t-b-e- n-v-e-b-e y d-c-e-b-e- ------------------------------- octubre, noviembre y diciembre.

Родная мова заўсёды застаецца самай важнай

Нашая родная мова - гэта самая першая мова, якую мы вывучаем. Гэта адбываецца аўтаматычна, г.зн. мы гэтага не заўважваем. Большасць людзей маюць толькі адну родную мову. Усе іншыя мовы вывучаюцца імі, як замежныя. Канешне, ёсць і такія людзі, якія растуць з некалькімі мовамі. Але яны размаўляюць на гэтых мовах неаднолькава добра. Часта мовы яшчэ і ўжываюцца па-рознаму. Напрыклад, на адной мове размаўляюць на працы. А на другой - дома. Наколькі добра мы размаўляем на пэўнай мове, залежыць ад раду фактараў. Калі мы вывучаем яе, будучы маленькімі дзецьмі, мы часцей за ўсё ведаем яевельмі добра. Наш моўны цэнтр працуе эфектыўней за ўсё ў дзяцінстве. Важна таксама і тое, як часта мы размаўляем на мове. Чым часцей мы яе выкарыстоўваем, тым лепш мы на ёй размаўляем. Але даследчыкі лічаць, што нельга ведаць дзве мовы аднолькава добра. Адна мова заўжды з'яўляецца больш важнай. Здаецца, што і эксперыменты сцвярждаюць гэтую гіпотэзу. У адным з іх даследавалі розных людзей. Частка даследуемых вельмі добра размаўляла на дзвюх мовах. Кітайская з'яўлялася ў іх роднай, а англійская - другой мовай. Іншая частка размаўляла толькі на англійскай мове, якая была для іх роднай. Даследуемыя павінны былі выконваць простыя заданні на англійскай мове. Пры гэтым вымяралася актыўнасць іх мозгу. І ў мозгу даследуемых выявіліся адрозненні! У шматмоўных даследуемых адзін участак мозгу быў асабліва актыўным. У аднамоўных, насупраць, не было выяўлена актыўнасці ў гэтым участку. Абедзве групы выконвалі заданні аднолькава хутка і добра. Тым не менш, кітайцы яшчэ і перакладалі ўсё на сваю родную мову...