Размоўнік

be Прыналежныя займеннікі 2   »   es Pronombres posesivos 2

67 [шэсцьдзесят сем]

Прыналежныя займеннікі 2

Прыналежныя займеннікі 2

67 [sesenta y siete]

Pronombres posesivos 2

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Іспанская Гуляць Больш
акуляры l-- --f-s l__ g____ l-s g-f-s --------- las gafas
Ён забыў свае акуляры. (É-- -a o-vi--d--s-- gaf--. (___ h_ o_______ s__ g_____ (-l- h- o-v-d-d- s-s g-f-s- --------------------------- (Él) ha olvidado sus gafas.
Дзе ж яго акуляры? ¿--nde e--án --- --fa-? ¿_____ e____ s__ g_____ ¿-ó-d- e-t-n s-s g-f-s- ----------------------- ¿Dónde están sus gafas?
гадзіннік e- ---oj e_ r____ e- r-l-j -------- el reloj
Яго гадзіннік зламаўся. Su -e-o- e-------r----do. S_ r____ e___ e__________ S- r-l-j e-t- e-t-o-e-d-. ------------------------- Su reloj está estropeado.
Гадзіннік вісіць на сцяне. El--e-o- -st- --lga-o ---l- pa--d. E_ r____ e___ c______ e_ l_ p_____ E- r-l-j e-t- c-l-a-o e- l- p-r-d- ---------------------------------- El reloj está colgado en la pared.
пашпарт el --s--orte e_ p________ e- p-s-p-r-e ------------ el pasaporte
Ён згубіў свой пашпарт. H- --rd--o-su p-sapo-te. H_ p______ s_ p_________ H- p-r-i-o s- p-s-p-r-e- ------------------------ Ha perdido su pasaporte.
Дзе ж яго пашпарт? ¿---de ---á-------apo--e? ¿_____ e___ s_ p_________ ¿-ó-d- e-t- s- p-s-p-r-e- ------------------------- ¿Dónde está su pasaporte?
яны – іх ello--/-a- - su e____ /___ – s_ e-l-s /-a- – s- --------------- ellos /-as – su
Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў. Lo---iñ----o e--ue-tran------ pa-res. L__ n____ n_ e_________ a s__ p______ L-s n-ñ-s n- e-c-e-t-a- a s-s p-d-e-. ------------------------------------- Los niños no encuentran a sus padres.
Але вось ідуць іх бацькі! ¡--r- a-í-viene--su- padres! ¡____ a__ v_____ s__ p______ ¡-e-o a-í v-e-e- s-s p-d-e-! ---------------------------- ¡Pero ahí vienen sus padres!
Вы – Ваш u-------su u____ – s_ u-t-d – s- ---------- usted – su
Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер? ¿Cóm- fu- s- v---e--se--r -------o? ¿____ f__ s_ v_____ s____ M________ ¿-ó-o f-e s- v-a-e- s-ñ-r M-l-n-r-? ----------------------------------- ¿Cómo fue su viaje, señor Molinero?
Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер? ¿------e--á-su--uj-r,--eño- ----n--o? ¿_____ e___ s_ m_____ s____ M________ ¿-ó-d- e-t- s- m-j-r- s-ñ-r M-l-n-r-? ------------------------------------- ¿Dónde está su mujer, señor Molinero?
Вы – Ваш us--d ---u u____ – s_ u-t-d – s- ---------- usted – su
Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт? ¿---- ha---do-su --aj----e-o-a --r-e-o? ¿____ h_ s___ s_ v_____ s_____ H_______ ¿-ó-o h- s-d- s- v-a-e- s-ñ-r- H-r-e-o- --------------------------------------- ¿Cómo ha sido su viaje, señora Herrero?
Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт? ¿--n-e-est- -u -arid-, se-ora -e-re--? ¿_____ e___ s_ m______ s_____ H_______ ¿-ó-d- e-t- s- m-r-d-, s-ñ-r- H-r-e-o- -------------------------------------- ¿Dónde está su marido, señora Herrero?

Чалавек можа размаўляць дзякуючы генетычнай мутацыі

З усіх жывых істот у свеце толькі чалавек можа размаўляць. Гэта адрознівае яго ад жывёл і раслін. Канешне, жывёлы і расліны таксама маюць зносіны адно з адным. Але яны не валодаюць складанай складовай мовай. Але чаму чалавек можа размаўляць? Для мовы патрэбныя пэўныя арганічныя прызнакі. Гэта фізічныя ўласцівасці, якія ёсць толькі ў чалавека. Але гэта не абавязкова азначае, што яны з'явіліся ў чалавека самі. У гісторыі эвалюцыі нічога не адбываецца без прычыны. Калісьці чалавек пачаў размаўляць. Калі гэта адбылося дакладна, ніхто не ведае. Але нешта, што дала чалавеку мову, павінна было адбыцца. Даследчыкі лічаць, што гэта была генетычная мутацыя. Антраполагі параўналі генетычны матэрыял розных жывых істотаў. Вядома, што на мову ўплывае пэўны ген. Людзі, у якіх ён пашкоджаны, маюць праблемы з мовай. Яны не могуць добра перадаваць свае думкі і дрэнна разумеюць словы. Гэты ген даследавалі ў людзей, малпаў і мышаў. У людзей і шымпанзэ ён вельмі падобны. Ёсць толькі два маленькіх адрознення. Але гэтыя адрозненні адлюстроўваюцца ў працы мозгу. Разам з іншымі генамі яны ўплываюць на пэўную актыўнасць мозгу. Дзякуючы гэтаму людзі размаўляюць, а малпы - не. Такім чынам, загадка чалавечай мовы яшчэ не разгадана. Адной геннай мутацыі недастаткова, каб выклікаць з'яўленне мовы. Даследчыкі імплантавалі чалавечы варыянт гена мышам Яны не пачалі размаўляць… Але іх піск пачаў гучаць па-іншаму!