বাক্যাংশ বই

bn বিদ্যালয়ে / স্কুলে   »   en At school

৪ [চার]

বিদ্যালয়ে / স্কুলে

বিদ্যালয়ে / স্কুলে

4 [four]

At school

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা ইংরেজী (UK) খেলা আরও
আমরা কোথায়? Wh--e-are--e? W____ a__ w__ W-e-e a-e w-? ------------- Where are we? 0
আমরা বিদ্যালয়ে ৷ W- a-e -t --ho--. W_ a__ a_ s______ W- a-e a- s-h-o-. ----------------- We are at school. 0
আমাদের ক্লাস আছে ৷ We---e--av-ng--las- /----ess--. W_ a__ h_____ c____ / a l______ W- a-e h-v-n- c-a-s / a l-s-o-. ------------------------------- We are having class / a lesson. 0
ওরা ছাত্র ৷ T------r---h- --ho-l--h------. T____ a__ t__ s_____ c________ T-o-e a-e t-e s-h-o- c-i-d-e-. ------------------------------ Those are the school children. 0
উনি শিক্ষিকা ৷ T-------th---e-che-. T___ i_ t__ t_______ T-a- i- t-e t-a-h-r- -------------------- That is the teacher. 0
ওটা ক্লাস ঘর / শ্রেণিকক্ষ ৷ Th---i- t-e c--ss. T___ i_ t__ c_____ T-a- i- t-e c-a-s- ------------------ That is the class. 0
আমরা কী করছি? What-ar- ------n-? W___ a__ w_ d_____ W-a- a-e w- d-i-g- ------------------ What are we doing? 0
আমরা শিখছি ৷ We---- -ear-i-g. W_ a__ l________ W- a-e l-a-n-n-. ---------------- We are learning. 0
আমরা একটি ভাষা শিখছি ৷ We a-e-l-arn--g-a -anguag-. W_ a__ l_______ a l________ W- a-e l-a-n-n- a l-n-u-g-. --------------------------- We are learning a language. 0
আমি ইংরেজী শিখছি ৷ I---a---E---i-h. I l____ E_______ I l-a-n E-g-i-h- ---------------- I learn English. 0
তুমি স্প্যানিশ শিখছ ৷ Yo--l---n Sp-nish. Y__ l____ S_______ Y-u l-a-n S-a-i-h- ------------------ You learn Spanish. 0
সে (ও) জার্মান শিখছে ৷ H----ar-- -er---. H_ l_____ G______ H- l-a-n- G-r-a-. ----------------- He learns German. 0
আমরা ফ্রেঞ্চ শিখছি ৷ W---e-r- -r-nch. W_ l____ F______ W- l-a-n F-e-c-. ---------------- We learn French. 0
তোমরা সবাই ইটালিয়ান শিখছ ৷ Y-u al------n-I--l-an. Y__ a__ l____ I_______ Y-u a-l l-a-n I-a-i-n- ---------------------- You all learn Italian. 0
তারা (ওরা) রাশিয়ান শিখছে ৷ The- -e-r--R------. T___ l____ R_______ T-e- l-a-n R-s-i-n- ------------------- They learn Russian. 0
ভাষা শেখাটা একটা দারুন ব্যাপার ৷ L-a-n--g -an--a-----s in-e-est-n-. L_______ l________ i_ i___________ L-a-n-n- l-n-u-g-s i- i-t-r-s-i-g- ---------------------------------- Learning languages is interesting. 0
আমরা মানুষকে বুঝতে চাই ৷ We---------un--r----d ---p--. W_ w___ t_ u_________ p______ W- w-n- t- u-d-r-t-n- p-o-l-. ----------------------------- We want to understand people. 0
আমরা মানুষের সঙ্গে কথা বলতে চাই ৷ W----nt t- -p-----it----op-e. W_ w___ t_ s____ w___ p______ W- w-n- t- s-e-k w-t- p-o-l-. ----------------------------- We want to speak with people. 0

মাতৃভাষা দিবস

আপনি কি আপনার স্থানীয় ভাষাকে ভালবাসেন? তাহলে আপনার উচিত ভবিষ্যতে এটি উৎযাপন করা! এবং এই উৎযাপন আপনি ২১শে ফেব্রুয়ারী করতে পারেন! কেননা ২১শে ফেব্রুয়ারী আন্তর্জাতিক মাতৃভাষা দিবস। ২০০০ সাল থেকে প্রতিবছর এই দিনটি উৎযাপন করা হচ্ছে। দিনটি ইউনেস্কো কতৃক ঘোষিত। জাতিসংঘের একটি সংস্থা ইউনেস্কো। ইউনেস্কো জাতিসংঘের বিজ্ঞান, শিক্ষা ও সংস্কৃতি সংশ্লিষ্ট সংস্থা। মানবজাতির সাংস্কৃতিক ঐতিহ্য ধরে রাখার প্রচেষ্টা করে ইউনেস্কো। ভাষাও একটি সাংস্কৃতিক ঐতিহ্য। তাই ভাষাকে অনুশীলন ,সুরক্ষা এবং উন্নীত করতে হবে। ভাষাগত বৈচিত্রতার স্মরণোৎসব করা হয় ২১ ফেব্রুয়ারী। ধারণা করা হয় পৃথিবীতে ৬,০০০ থেকে ৭,০০০ ভাষা রয়েছে। এর অর্ধেক ভাষায় আজ হুমকির সম্মুখীন। প্রতি দু’সপ্তাহ অন্তর একটি করে ভাষা চিরতরে হারিয়ে যায়। তবুও প্রত্যেক ভাষাই জ্ঞানের একটি বিশাল ভান্ডার। একটি জাতির জ্ঞান সমৃদ্ধ হয় তার ভাষাতে। জাতীয় ইতিহাসের প্রতিফলন হল ভাষা। ভাষা অভিজ্ঞতা ও ঐতিহ্যের সংমিশ্রণ । তাই, স্থানীয় ভাষা এক একটি জাতির স্বকীয় উপাদান। কোন ভাষা বিলুপ্ত হলে শুধু শব্দগুলোই হারিয়ে যায় না। এই সব কিছু স্মরণ করা হয় ২১ ফেব্রুয়ারী। ভাষার মর্ম মানুষকে বুঝতে হবে । সুতরাং, ভাষাকে কিভাবে রক্ষা করতে হবে তা মানুষকে ভাবা উচিৎ। তাই, আপনি দেখান যে আপনার ভাষা আপনার কাছে কতটুকু গুরুত্বপূর্ণ। সম্ভবত আপনি এটাকে কেক বানাতে পারেন? এবং মুখরোচক লেখাও দিতে পারেন এটাতে। এবং অবশ্যই এটি আপনার মাতৃভাষায়।